Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
1
Pokaż ćwiczenia:
1
Ćwiczenie 1
R1XM5si4HO7g1
Wybierz poprawne odpowiedzi. Styl biblijny ma kilka charakterystycznych cech. Należy do nich stosowanie rozwiniętych / nierozwiniętych zdań, zwłaszcza współrzędnie / podrzędnie złożonych, które rozpoczynają się spójnikami / przyimkami / partykułami. Typowy jest też szyk wyrazów w zdaniu – dominuje szyk przestawny / naturalny. Do często stosowanych środków składniowych / leksykalnych należy natomiast paralelizm / wykrzyknienie.
RfzYMGvLtq2if1
Ćwiczenie 2
Wskaż środki stylistyczne występujące we fragmencie Księgi Rodzaju (Rdz 1, 9–19) Możliwe odpowiedzi: 1. anafory, 2. powtórzenia, 3. wyliczenia, 4. alegorie, 5. aforyzmy
1
Ćwiczenie 3
R1TSJfaIS19Am
Sprawdź, jakiego typu wypowiedzenia dominują w Psalmie 38 (we fragmencie Księgi Psalmów: Ps 38, 2–19). Określ rodzaj zdań. Możliwe odpowiedzi: 1. rozwinięte, 2. nierozwinięte, 3. proste, 4. pojedyncze, 5. złożone, 6. współrzędnie złożone, 7. złożone podrzędnie podmiotowe
11
Ćwiczenie 4

Zwróć uwagę na powtórzenia we fragmencie Księgi Rodzaju (Rdz 1, 9‑19). Wypisz wszystkie zdania, które powtarzają tę samą treść.

R1SJ5Wnfj5M3u
(Uzupełnij).
21
Ćwiczenie 5

Odwołując się do wyników z ćwiczenia poprzedniego, napisz jaki jest cel tych powtórzeń.

RV2lh9Qkg23ie
(Uzupełnij).
R1ZNkivM303Ni2
Ćwiczenie 6
Jaki środek stylistyczny dominuje w przywołanym fragmencie Księgi Koheleta (Koh 3, 1–8)? Możliwe odpowiedzi: 1. apostrofa, 2. elipsa, 3. epifora, 4. paralelizm
2
Ćwiczenie 7
R1EijKXBSzt4t
: a. i czas umierania; b. i jest wyznaczona godzina na wszystkie sprawy pod niebem; c. i czas budowania; d. i czas wyrzucania; e. i czas wyrywania tego, co zasadzono; f. i czas pląsów; g. i czas śmiechu; h. i czas leczenia; i. i czas ich zbierania.
21
Ćwiczenie 8
Wróć do odpowiedzi z poprzedniego ćwiczenia. Wyjaśnij, czemu służy zastosowanie paralelizmu?
Wróć do odpowiedzi z poprzedniego ćwiczenia. Wyjaśnij, czemu służy zastosowanie paralelizmu?
R1B8LmFgA8mD4
(Uzupełnij).
31
Ćwiczenie 9

Wyjaśnij, na czym polega paralelizm we fragmencie Ewangelii według św. Mateusza (Mt, 24‑27).

R19m0jZNCzlgE
(Uzupełnij).
3
Ćwiczenie 10
Zapoznaj się z przywołanym fragmentem Apokalipsy św. Jana. Do poniższych cech stylu biblijnego dopasuj odpowiadający im cytat.
Zapoznaj się z przywołanym fragmentem Apokalipsy św. Jana. Do poniższych cech stylu biblijnego dopasuj odpowiadający im cytat.
RDY9n3JtbwXIr
(Uzupełnij).
R1b7gjs3EvwbC
(Uzupełnij).
Rp0SiNQHoXaKK
(Uzupełnij).
R4Puhb9Rkq1iy
(Uzupełnij).
31
Ćwiczenie 11

Zwróć uwagę na środki stylistyczne wymienione w poprzednim ćwiczeniu. Jakiego rodzaju emocje wywołują, jaki nastrój?

REqwa3ux0dYva
(Uzupełnij).
Praca domowa

Wypisz cechy stylu biblijnego, które dostrzegasz w poniższych fragmentach. Każdą z cech potwierdź cytatem.

Wespazjan Kochowski Utwory poetyckie. Wybór

Psalm XXXIV
Domine ne in furore tuo arguas me. Ps 37
Do Miłosiernego Pana w utrapieniu apelacyjaapelacyjaapelacyja

  1. Panie, nie w popędliwości Twojej strofuj mię: ani w słusznym gniewie bierz pomstę z przesądzonego winowajce.

  2. Znam cię, żem Ci dał umyślną do urazy okazyją: z ciężkim przewinieniem zarobił na karę.

  3. I stąd strzały Twoje, jako w celu wszelakiej nieprawości, utchnęłyutchnęłyutchnęły we mnie; a ręka Twoja silna zmocnieła się nade mną.

  4. Nie masz zdrowia w ciele moim dla złości moich: dopieroż uspokojenia na umyśle dla przeszłych zbrodni pamięci.

  5. Tak strapiony i zniszczony na umyśle bolałem: najbardziej na to, żem był łaski pobudzającej niegodnym.

  6. Atoli w nadzieję uzdrowienia rzekłem: Niechajże ciało cierpi, które się w proch rozsypać musi: byle się tym cierpcemcierpcemcierpcem dusza jakokolwiek z długu wypłaciła.

  7. Panie, przed Tobą jest wszelka żądośćżądośćżądość moja: a wzdychanie moje u Ciebie nie jest tajne.

  8. Gdyż bez Ciebie, Boże mój, jezdem niczym: a bywszy niczym, jezdem do powołania tępym i zdrewniałym do poprawy żywota.

  9. Zamieszanego znak rozumu, gdy dobrego obierać nie umiem: a skażonej woli dowód, kiedy się złego chronić nie chcę.

  10. I stąd przyznaję, że niegodnie żyjąc, godnie cierpię: a ustawicznie grzesząc, słuszne z grzechu karanie ponoszę.

  11. W Tobie tedy, Panie, i w miłosierdziu Twoim wszytka nadzieja moja: że tu ukarawszy, na onym świecie przepuścisz winowajcy.

  12. Nie racz się obruszać. Stwórco, gdy z krewkościkrewkośćkrewkości upadamy: a chciej ratować, Zbawicielu, gdy pokornie suplikujemy.

  13. Bowiem jeżeli żałujesz mizernego człowieka upadku: a co‑ć przeszkodzi, który wszytko możesz, żebyś się nie miał cieszyć z podźwignienia kreaturykreaturakreatury Twojej?

  14. Nie opuszczaj mię. Panie Boże mój: i nie odstępuj, Zbawicielu, zguby bliskiego.
    Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu.
    Jako była na początku, tak i teraz, i zawsze, i na wieki wieków. Amen

WeK450_451 Źródło: Wespazjan Kochowski, Utwory poetyckie. Wybór, oprac. M. Eustachiewicz, Wrocław 1991, s. 450–451.
Piotr Skarga Kazania sejmowe

Kazanie trzecie: O drugiej chorobie Rzeczypospolitej, która jest z niezgody domowej

Ziemie i księstwa wielkie, które się z KoronąkoronaKoroną zjednoczyły, w jedno ciało zrosły, odpadną i rozerwać się dla waszej niezgody muszą. Przy których teraz potężna być może ręka i moc wasza i nieprzyjacielom straszliwa. Odbieżą was jako chałupki przy jabłkach, gdy owoce pozbierają, którą lada wiatr rozwieje. I będziecie jako wdowa osierociała, wy, coście drugie narody rządzili. I będziecie ku pośmiechu i urąganiu nieprzyjaciołom swoim. […]
Język swój, w którym samym to królestwo między wielkimi onymi słowieńskimi wolne zostałozostałokrólestwo między wielkimi onymi słowieńskimi wolne zostało, i naród swój pogubicie, i ostatki tego narodu, tak starego i po świecie szeroko rozkwitnionego, potracicie i w obcy się naród, który was nienawidzi, obrócicie, jako się inszym przydało. […]
Będziecie nie tylo bez pana krwie swojej i bez wybierania jego, ale też bez ojczyzny i królestwa swego, wygnańcy wszędzie nędzni, wzgardzeni, ubodzy, włóczęgowie, których popychać nogami tam, gdzie was pierwej ważonoważonoważono, będą. Gdzie się na taką drugą ojczyznę zdobędziecie, w której byście taką sławę, takie dostatki, pieniądze, skarby i ozdobności, i rozkoszy mieć mogli? Urodzi‑li się wam i synom waszym taka druga matka? Jako tę stracicie, już o drugiej nie myślić. […]
Do takich utrat i przeklęctwa pewnie was ta wasza niezgoda i roztyrkiroztyrkiroztyrki domowe przyprawią. Nie tak rychło i nie tak żałośnie wojną i gwałty postronnych nieprzyjaciół zginąć możecie, jako waszą niezgodą. Jabłko, gdy z wierzchu się psować pocznie, wykroić się zgniłość może, iż potrwa, ale gdy wewnątrz gnić i psować się pocznie, wszytko zaraz porzucić musisz i o ziemię uderzyć.

PiS Źródło: Piotr Skarga, Kazania sejmowe, oprac. M. Korolka, J. Tazbir, Wrocław 1984, s. 71–73.
Adam Mickiewicz Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego

Jeśli Was przyjmą, i usłuchają, tedy wolni będą; a jeśli Wami wzgardzą, i nie usłuchają Was, i wypędzą, tedy błogosławieństwo Wasze do Was powróci.
449 Odchodząc z miasta i kraju bezbożnego, niewolniczego i ministerialnego, otrząście proch z obuwia Waszego. […]
450 Albowiem gdy Wolność zasiędzie na stolicy świata; będzie sądzić Narody.
451 I rzeknie do jednego Narodu: oto byłam napastowana od zbójców, i wołałam do ciebie Narodzie, o kawał żelaza do obrony, i o garść prochu; a tyś mi dał artykuł gazety. A naród ów odpowie: Pani moja, kiedyż wołałaś do mnie? I odpowie Wolność: oto wołałam ustami tych pielgrzymów, a nie słuchaliście mnie; idźcie więc w niewolę, kędy będzie świst knuta i chrzęst ukazówukazyświst knuta i chrzęst ukazów.
452 I rzeknie Wolność do drugiego Narodu: oto byłam w utrapieniu i w nędzy, i prosiłam ciebie Narodzie, o opiekę prawa, i o opatrzenie; a tyś na mnie rzucał ordonansamiordonansordonansami. I odpowie Naród: Pani moja, kiedyś przychodziła do mnie? I odpowie Wolność: przychodziłam do ciebie w stroju tych pielgrzymów, a tyś mną wzgardził: idźże więc w niewolę, kędy będzie świst knuta i chrzęst ukazów.
453 Zaprawdę mówię Wam, iż pielgrzymstwo Wasze stanie się dla mocarstw kamieniem obrazy.
454 Odrzuciły mocarstwa kamień Wasz od budowy europejskiej, a oto kamień ten stanie się kamieniem węgielnym i głową przyszłej budowy; a kto nań potknie się, ten upadnie i nie powstanie.
455 A z wielkiej budowy politycznej europejskiej nie zostanie kamień na kamieniu.
456 Bo przeniesiona będzie stolica Wolności.
457 Jeruzalem, która mordujesz ludzi mówiących o Wolności, mordujesz Proroki twoje; a lud który morduje Proroki swe, uderza sam siebie w serce swoje, jako szalony samobójca.
458 Przyjdzie na Judę i IzraelaIzraelJudę i Izraela ucisk wielki.

ADas Źródło: Adam Mickiewicz, Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego, oprac. M. Grabowska, Warszawa 1986, s. 105–107.
apelacyja
utchnęły
cierpcem
żądość
krewkość
kreatura
Korona
zostało
ważono
roztyrki
ukazy
ordonans
Izrael