Sprawdź się
Rispondendo alle seguenti domande scrivi quale/quali delle università italiane sembra più adatta ai tuoi interessi, i tuoi sogni professionali e lo stile di vita.
Odpowiadając na poniższe pytania, napisz, która/które z włoskich uczelni najbardziej pasują do twoich zainteresowań, marzeń zawodowych i stylu życia.
Quali sono i tuoi interessi e i tuoi hobby?
Che lavoro vuoi fare in futuro?
Preferisci le città piccole o grandi? Che cosa deve poterti offrire una città universitaria ideale?
Indica le soluzioni che possono prendere in considerazione le seguenti persone. Segna tutte le risposte corrette.
Wskaż rozwiązania, które powinny wziąć pod uwagę następujące osoby. Zaznacz wszystkie poprawne odpowiedzi.
Audio 1
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D1GPR7osn
Nagranie dźwiękowe przedstawia wypowiedź dziewczyny, która zastanawia się co chce studiować.
Audio 2
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D1GPR7osn
Nagranie dźwiękowe przedstawia wypowiedź chłopaka, która zastanawia się co chce studiować.
Audio 3
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D1GPR7osn
Nagranie dźwiękowe przedstawia wypowiedź kobiety, która opowiada o swojej córce.
Completa il testo con i pronomi dati.
Uzupełnij tekst podanymi zaimkami.
Completa il testo con i pronomi adeguati.
Uzupełnij tekst odpowiednimi zaimkami.
Metti in ordine gli elementi delle frasi.
Ułóż zdania z rozsypanek.
Intervista almeno due dei tuoi amici italiani e/o delle tue amiche italiane per scoprire quale/quali delle università e città italiane sembra più adatta ai loro interessi, i loro sogni professionali e lo stile di vita. Poi paragona le loro risposte a quelle che hai dato tu nell’esercizio 1.
Przeprowadź krótki wywiad z przynajmniej dwoma włoskimi kolegami/dwiema włoskimi koleżankami, aby odkryć, które z włoskich uniwersytetów i miast najbardziej pasują do ich zainteresowań, marzeń zawodowych i stylu życia. Następnie porównaj ich odpowiedzi z twoimi, których udzieliłeś/udzieliłaś w ćwiczeniu 1.
Scegli la parola giusta.
Wybierz właściwy wyraz.
Trasforma il seguente frammento di una trasmissione radiofonica nella forma di cortesia.
Przekształć następujący fragment transmisji radiowej na formę grzecznościową.
State per scegliere l’università più adatta a voi, ai vostri interessi e ai vostri programmi per il futuro, ma avete paura di trasferirvi in un’altra città? Ottimo, oggi abbiamo in studio un ragazzo che due anni fa, proprio come voi oggi, ha dovuto affrontare questa decisione importantissima. Buongiorno Marco! Ci puoi raccontare, per favore, le tue esperienze? Se non sbaglio, tu non volevi trasferirti in un’altra città, ma la tua ragazza ha deciso di studiare a Roma e così, alla fine, anche tu sei partito: è così?