Work
Work
1. Cele lekcji
a) Wiadomości
Uczeń zna:
układ i charakterystyczne wyrażenia dla CV i listu motywacyjnego,
nazwy zawodów.
b) Umiejętności
Uczeń potrafi:
napisać CV,
napisać list motywacyjny.
2. Metoda i forma pracy
Metoda: podejście komunikacyjne, ćwiczebna, gramatyczno‑tłumaczeniowa
Forma: praca parach, praca w grupach
3. Środki dydaktyczne
Karty pracy z przygotowanymi ćwiczeniami
4. Przebieg lekcji
a) Faza przygotowawcza
Czynności organizacyjne.
Uczniowie dostają karty pracy. Mają za zadanie przeprowadzić ze sobą konwersacje w parach, zgodnie ze wskazówkami z ćwiczenia 1 (załącznik 1).
Uczniowie referują informacje uzyskane od partnera.
b) Faza realizacyjna
Nauczyciel pyta jakie dokumenty potrzebne są przy ubieganiu się o pracę.
Uczniowie analizują ćwiczenie 2 z karty pracy (załącznik 2). Wspólnie z nauczycielem omawiają elementy wymagane w CV.
Uczniowie pracują w grupach. Mają za zadanie napisać CV idealnego kandydata na następujące posady: a) a flight attendant for LOT, b) an editor of „Gazeta Wyborcza”, c) a nurse, d) a teacher at a university, e) a chef, f) a private investigator.
Uczniowie czytają swoje CV. Reszta klasy słucha i ocenia.
c) Faza podsumowująca
Uczniowie przyglądają się wzorowi listu motywacyjnego (załącznik 3) i omawiają poszczególne elementy tego listu oraz konieczność dopasowania informacji w liście do posady, o jaką ubiega się piszący.
Uczniowie, w tych samych co poprzednio grupach, uzupełniają wzór listu motywacyjnego dla swoich, wymyślonych w ćwiczeniu 2, kandydatów. Wybrane listy są sprawdzane i oceniane przez nauczyciela.
5. Bibliografia
http://praca.wp.pl/kat,18456,wid,1648279,wiadomosc.html?ticaid=12272
6. Załączniki
a) Karta pracy ucznia
Załącznik 1.
Ask your partner about:
- his or her parents’ jobs,
- what he or she would like to do in the future, why,
- what are the needs in his or her dream job,
- what job would he or she hate to do in the future, why,
- what is important for him or her in a job.
Załącznik 2.
Look at the CV. What information should you include in your own one?
Curriculum Vitae
PERSONAL DETAILS
name: | AGNIESZKA BOGACKA |
nationality: | Polish |
date of birth: | 5 March 1973 |
address: | ul. Wesoła 4/9, 80‑500 Gdańsk, Poland |
contact: | email: abogacka@wp.pl |
phone: +48 58 341 000, fax: +48 58 341 0001, mobile: +48 510 000 001 |
EDUCATION | |
1997 - 1999 | London English Studio - language course |
1995 | 1 year course in Economics at the Berlin Fachhochschule für Technik und Wirtschaft Berlin, as part of TEMPUS (a student Exchange programme funded by the EU) |
1992 - 1997 | MA in Economics, with a specialisation in International Trade at University of Gdańsk (graduated with a first degree) |
EMPLOYMENT HISTORY | |
since Oct 2000 - | Marketing Consultant for Konkursowo.pl in „Yah” portal |
Jan - Sept 2000 | Marketing Coordinator for Access.com Ltd of Amrest Ltd -Pizza Hut and KFC |
June - Dec 1999 | Product Manager (Garnier and Vichy) for KOSMEOR Ltd. (branch of L'Oreal Paris in Poland); |
1998 - May1999 | Promotions assistant for Scottish and Newcastle plc at their 'Old Orleans' outlet in London; promotion of services and products offered by the outlet |
1997 - 1998 | Assistant Manager |
1997 - | Head Waitress |
PART/TIME EMPLOYMENT AS A STUDENT | |
1994 - 1995 | Publicity assistant at the Gdańsk Film Festival |
1992 - 1995 | Volunteer for a local nongovernmental organization taking care of physically and mentally disabled children |
1992 - 1994 | Front of House assistant/Box office assistant at the Sopot Music Festival in Sopot |
1993 | Publicity and Promotions officer - Gdańsk Student Arts Festival |
PERSONAL QUALITIES | |
Computer literate, good communication skills, adaptable, organised, quick learner, strong interpersonal skills, ability to work well under stress, good sense of humour. Languages: Polish - native, English - fluent, German - fluent, Russian - fair, Swedish - basic | |
REFERENCES | |
Dr Bolesław Wielki - Managing Director of 'Yah”, email : bwielki@yah.pl, tel: +48 58 320 000, |
Źródło: http://praca.wp.pl/kat,18456,wid,1648279,wiadomosc.html?ticaid=12272
Załącznik 3.
YOUR ADDRESS COMPANY’S ADDRESS
Dear Sir/ Madam,
I am writing in order to offer myself for the post of…………………………………………... in your company (which you advertised in………………………………………………….…).
As I wrote in the included CV, my experience and education make me suitable for this post/job/kind of work. I learnt at/ graduated from……………………………………………...
So far I have worked as…………………………………….in………………………………...
At present I am working in…………………………as…………………………………………
I also have experience in the field of………………..
I am a punctual/ambitious/trustworthy person.
I am at your disposal from…………………..
I hope that you will consider my application regarding my education/experience. You can contact me at………………………………………….
Thank you in anticipation.
Yours faithfully,
Signature
……………
b) Zadanie domowe
Uczniowie mają za zadanie przetłumaczyć na język angielski następujące wyrażenia:
1. ubiegać się o posadę
2. dziękuję z góry
3. mam nadzieję, że rozważy pan/i moją ofertę ze względu na
4. jestem do państwa dyspozycji
5. referencje na państwa żądanie
6. służba wojskowa
7. doświadczenie zawodowe
Odpowiedzi do pracy domowej: 1. apply for a job/post , 2. I hope that you will consider my application regarding, 3. Thank you in anticipation, 4. I am at your disposal from, 5. references upon your request, 6 military service, 7. work/job experience
7. Czas trwania lekcji
45 minut
8. Uwagi do scenariusza
brak