Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RpVNGhUkfKOg01
Zdjęcie przedstawia lupę w czarnej oprawie leżącą na otwartej książce, która ma pożółkłe kartki. Na kartkach zapisane są słowa w obcych językach. Drugi plan zdjęcia jest nieostry, napisy umieszczone na karcie książki są rozmyte.
Słownik
Źródło: Pixabay, fotografia barwna, domena publiczna.

Język, którym posługujemy się na co dzień, umożliwia nam nie tylko komunikację. Gromadzi, przechowuje i przekazuje doświadczenia, wiedzę i przeżycia wielu pokoleń. Dlatego też metaforycznie nazywa się go magazynem życia duchowego narodu, kroniką życia społeczeństwa, archiwum kulturowym, zwierciadłem rzeczywistości, sejsmografemsejsmografsejsmografem zmian kulturowych.

Już wiesz

Korzystając z dostępnych ci źródeł, przygotuj odpowiedź na pytanie: co oznacza zwrot „ktoś podał komuś czarną polewkę”? Czego o dawnych obyczajach dowiadujesz się z tego frazeologizmu?

R1Xj84mDeylh8
Miejsce na notatkę
Rx32kcmnNqpUW
Czym jest język
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
j0000007UZB1v50_0000000G

Związki frazeologiczne a dzieje społeczeństwa

RZzWIJZATnZLu1
Rycerz
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

W języku utrwalone są przekonania, obyczaje i historia naszych przodków. Takim nośnikiem wiedzy o dawnych epokach są przede wszystkim wyrazy i związki frazeologiczne.

Wiele z nich łączy się z walkami rycerskimi, 
np. „odsłonić przyłbicę”, średniowiecznymi karami, np. „postawić pod pręgierzem”, obyczajami plebejskimi, m.in. „cienko prząść”.

Warto zdać sobie sprawę z tego, że „puścić płazem” nie ma nic wspólnego z płazami takimi jak żaby. Dawniej uwalnianiu słabszego w walce przeciwnika towarzyszyło po prostu uderzenie go płazem, czyli boczną powierzchnią szabli.

Natomiast zwrot „smalić cholewki do panny” nawiązuje 
do zwyczaju przypalania skóry wysokich butów przez kawalera, który udawał się 
do wybranki swego serca. Takie zabiegi pielęgnacyjne sprawiały, że obuwie wyglądało bardziej elegancko.

Dawne znaczenie wyrazu „przerazić” to „przebić kogoś na wylot” (na przykład mieczem). Z czasem słowo to zaczęło oznaczać „bardzo mocno przestraszyć”.

Warto także zauważyć, że wyrazy, które dziś mają różne znaczenia, np. „ksiądz”, „książę” i „księżyc”, pierwotnie były blisko spokrewnione znaczeniowo. Wyraz „ksiądz” oznaczał bowiem władcę, „książę” – jego syna, a „księżyc” – syna księcia.

FrazeologiaAnna Pajdzińska, Andrzej Maria Lewicki
Anna Pajdzińska, Andrzej Maria Lewicki Frazeologia

Wiele połączeń idiomatycznychj0000007UZB1v50_000tp001idiomatycznych może być [...] traktowanych 
jako dokument życia w bardziej lub mniej odległych epokach. 
Na przykład zwrotom: „ktoś zdobywa ostrogi”, „ktoś wstępuje w szranki”, „ktoś kruszy kopie o coś”, „ktoś wysadził kogoś z siodła”, „ktoś zażył kogoś z mańki”, „ktoś rzuca komuś rękawicę”, „ktoś podejmuje rękawicę”, „ktoś zwija chorągiewkę”, dały początek średniowieczne zwyczaje rycerskie. Podczas uroczystego ceremoniału inicjacjiinicjacjainicjacji rycerskiej nowo pasowany rycerz otrzymywał ostrogi. Od tej chwili istotny element jego życia stanowiły turnieje, które odbywały się na ogrodzonym placu, zwanym szrankami. Wstąpienie w szranki oznaczało gotowość do walki. W turniejach, a także w prawdziwych bitwach używano różnej broni, m.in. kopii, niekiedy zdarzało się, 
że łamano, inaczej – kruszono – owe kopie. Walczący rycerz starał się wysadzić przeciwnika z siodła, zrzucić go z konia. Szanse w walce rosły, gdy rycerz potrafił niespodziewanie przerzucić broń z prawej ręki do lewej (mańki) i zadać trudny 
do odparowania cios. Według średniowiecznego obyczaju rzucenie rękawicy oznaczało wyzwanie na pojedynek, a podjęcie jej – przyjęcie wezwania. Zwinięcie chorągwi symbolizowało zakończenie bitwy lub zaprzestanie dalszej walki, wezwanie 
do odwrotu.

j0000007UZB1v50_00000_BIB_001 Źródło: Frazeologia, [w:] Andrzej Maria Lewicki, Anna Pajdzińska, Współczesny język polski, Wrocław 1993.
RKvOWowxpIEEy
Ćwiczenie 1
Zadanie interaktywne. Dopaduj znaczenie do podanych związków frazeologicznych. Związki frazeologiczne: wrócić z tarczą lub na tarczy, rycerz na białym koniu, walczyć z podniesioną przyłbicą, czyn rycerski, walka z wiatrakami. Znaczenie: wygrać lub przegrać, ideał, wzorzec walecznego i uczciwego mężczyzny, jawnie, bez obłudy ujawnić swoje stanowisko, waleczny, honorowy, mężny postępek, walka z czymś nierealnym, urojonym.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
RtBGdACYFHtpj
Ćwiczenie 2
Dwóch rycerzy walczy ze sobą. Siedzą na koniach, w rękach trzymają kopie skierowane do przeciwnika. W oddali widownia. Do zaznaczenia: ostrogi, kopia, szranki.
Rycerze walczący w turnieju, fotografia barwna
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
Ćwiczenie 2

Ułóż po jednym zdaniu z wyrazami: kopia, szranki, ostrogi.

R1EjNszD5uo6V
Miejsce na notatkę
j0000007UZB1v50_000tp001
sejsmograf
inicjacja
j0000007UZB1v50_0000000T

Archaizmy

Chociaż zmienia się rzeczywistość i pewne przedmioty nie są już używane, to jednak nazywające je słowa pozostają w języku, choć stosowane są coraz rzadziej. Nazywamy je archaizmamiarchaizmarchaizmami. Do grupy takich słów zaliczamy na przykład nazwy dawnych urzędów (koniuszykoniuszykoniuszy, metrykantmetrykantmetrykant, osocznikosocznikosocznik, podstolipodstolipodstoli, cześnikcześnikcześnik) lub elementów stroju (żupanżupanżupan, kontuszkontuszkontusz, ciżemkaciżemkaciżemka, deliadeliadelia, karabelakarabelakarabela). Czasami też dawną nazwę jakiegoś przedmiotu zastępuje nowsza, np. suknia to dawne „rucho”, a chustę nazywano kiedyś „rąbkiem”. Więcej na te tematy możesz się dowiedzieć z książki Małgorzaty Szubert pt. Leksykon rzeczy minionych i przemijających (Warszawa 2003).

Wymienione wyżej wyrazy to archaizmy leksykalnearchaizm leksykalnyarchaizmy leksykalne, ale możemy też wyróżnić archaizmy:

RzwjyyIdXytD91
M. Arcta słownik staropolski, ok. 1920
Źródło: Antoni Krasnowolski, Władysław Niedźwiedzki, domena publiczna.

a) fonetycznearchaizm fonetycznyfonetyczne, np. „sierce” („serce”), „wiesiele” („wesele”);
b) fleksyjnearchaizm fleksyjnyfleksyjne (dawne formy fleksyjne), np. „zrobion” („zrobiony”), „wilcy” („wilki”);
c) słowotwórczearchaizm słowotwórczysłowotwórcze, np. „zazdrościwy” („zazdrosny”), „dzieweczka” („dziewczynka”);
d) składniowearchaizm składniowyskładniowe, np. umieszczanie orzeczenia na końcu zdania.

koniuszy
metrykant
osocznik
podstoli
cześnik
żupan
kontusz
ciżemka
delia
karabela
archaizm
archaizm leksykalny
archaizm fonetyczny
archaizm fleksyjny
archaizm słowotwórczy
archaizm składniowy
j0000007UZB1v50_00000018

Zadaniowo

Ćwiczenie 3
RQ9P71NOuT7b01
Zadanie interaktywne. Dopasuj nazwy archaiczne do współczesnych. Nazwy archaiczne pokrewieństwa: krewni po mieczu wielka ciotka cieść snecha swak stryjenka Wyjaśnienie współczesne: krewni po ojcu siostra babki ojciec żony synowa mąż siostry żona brata ojca
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RM0pb6lpNonzE
Ćwiczenie 4
Zadanie interaktywne. Spośród podanych wyrazów wybierz archaizmy i wyrazy współczesne. Wyrazy do uporządkowania: aeroplan, automobil, białogłowa, ogonooki, belfer, drzewiej, frasunek, huncwot, koafiura, krotochwila, luba, onegdaj, samolot, samochód, kobieta, paw, nauczyciel, dawniej, urwis, zmartwienie, fryzura, dowcip, ukochana, kiedyś
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
RMRNxzoW6vLlr
Ćwiczenie 5
Zadanie interaktywne. Dopasuj archaizmy do ich znaczenia. Archaizmy: ongiś, sromota, wtóry, skonfundowany, pantofle, lico, konterfekt, ino, gwoli, gędźba. Wyrazy współczesne: kiedyś, wstyd, drugi, zakłopotany, buty, twarz, portret, tylko, z powodu, muzyka
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
RPaJyn6zTbYd41
Heraldica to iest osada kleynotow rycerskich. Ilustracje z dzieła J. Jabłonowskiego pokazujące stopnie pokrewieństwa po mieczu (w linii męskiej, ze strony ojca) i po kądzieli (krewni ze strony matki).
Źródło: Józef Jabłonowski, 1742, domena publiczna.
Polecenie 1

Przygotuj prezentację multimedialną na temat: „Staropolskie nazwy ubiorów”. Możesz skorzystać z książki Małgorzaty Szubert Leksykon rzeczy minionych i przemijających oraz z Encyklopedii GutenbergaEncyklopedia GutenbergaEncyklopedii Gutenberga.

Rkql9Jo0k5TVZ
Miejsce na notatkę
Zarys językoznawstwa ogólnegoCzesław Lachur
Czesław Lachur Zarys językoznawstwa ogólnego

Mieszkańcy dzisiejszej Polski od dawna musieli zajmować się rolnictwem i hodowlą, skoro nazwy narzędzi rolniczych, zwierząt hodowlanych, zbóż (np. „sierp”, „kosa”, „radło”, „krowa”, „proso”) 
są pochodzenia przedsłowiańskiego. ŹródłosłówźródłosłówŹródłosłów wielu z nich zdaje się świadczyć o tym, że miernikiem ziemskiej pomyślności była kiedyś obfitość plonów ziemi i mnogość zwierząt. W wyrazie zboże dostrzegamy ten sam rdzeńrdzeńrdzeń, co w przymiotnikach „bogaty” i  „ubogi”. Pierwotnie miał on znaczenie „szczęście, pomyślność”. Wyraz żyto kryje w sobie pokrewieństwo ze słowami „żyć” i „życie”. W wyrazie „bydło”, o pierwotnym znaczeniu „istnienie”, odkrywamy obecność tego samego rdzenia, co w wyrazach „być” czy „byt”.

j0000007UZB1v50_00000_BIB_002 Źródło: Czesław Lachur, Zarys językoznawstwa ogólnego, Opole 2004.
Ćwiczenie 6
R1VN23Of04P331
Zadanie interaktywne typu prawda/fałsz. Twierdzenia: 1. Słowo „krowa” zostało zapożyczone do polszczyzny w XVI wieku. 2. Wyraz „zboże” pierwotnie miał wiele wspólnego ze znaczeniem ‘szczęście, pomyślność’. 3. W wyrazie „żyto” odnajdujemy ten sam rdzeń, który jest w wyrazie „żyć”. 4. „Bydło” i „być” to wyrazy o przeciwstawnym znaczeniu.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 7

Wyjaśnij znaczenia frazeologizmów: „pleść jak Piekarski na mękach”, „ktoś dał komuś wieniec grochowy”. Wiedzę o jakich dawnych obyczajach przekazują nam te związki frazeologiczne?

R6DvcWuYyzdpH
Miejsce na notatkę
Polecenie 2
RevccQzrXp0q5
Miejsce na wynotowanie wyrazów
Encyklopedia Gutenberga
źródłosłów
rdzeń
R1MzFhRpBLaWG1
Zadanie interaktywne. Słowa klucze: frazeologia, idiom, archaizm, słownik, język staropolski. Posegreguj. Uzasadnij swoją decyzję.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Polecenie 3

Zaproponuj własną kolejność słów kluczy do tego tematu. Możesz kierować się tym, co cię zaciekawiło, poruszyło, zaskoczyło itp. Przygotuj krótkie uzasadnienie swojej propozycji.

Proponowane słowa klucze: frazeologia, idiom, archaizm, słownik, język staropolski.

R8GlhDruZzSFG
Miejsce na notatkę