Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RHxvlxBVQdkgM
Na ilustracji znajduje się szara czaszka na czarnym tle. Jest zniszczona. Ma pęknięcia. W niektórych miejscach są wgłębienia.

Czytać czy nie czytać? „Hamlet” Williama Shakespeare’a

Być albo nie być...
Źródło: a. nn., domena publiczna.

Wielu historyków kultury uważa, że William Shakespearej0000000CNB1v38_000tp001William Shakespeare to największy dramaturg w dziejach ludzkości, a Hamlet to jego najważniejszy utwór.

Co ciekawe, za życia Shakespeare’a bardziej ceniono jego poezje (poematy i sonety), ponieważ pisanie liryki uznawano za znacznie bardziej nobilitujące niż tworzenie dramatów. Dziś w samych Stanach Zjednoczonych odbywa się rocznie ponad 100 festiwali teatralnych, na których gra się wyłącznie sztuki Shakespeare’a. W Gdańskim Teatrze Szekspirowskim w czasie wakacji letnich odbywa się międzynarodowy Festiwal Szekspirowski.

Aby zrozumieć poruszane w tym materiale zagadnienia, przypomnij sobie:

1) Treść Hamleta Williama Shakespeare’a (najlepiej – w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka).

2) Fragmenty, w których William Shakespeare wypowiada się na temat teatru.

R1M29BYmOdnpg
(Uzupełnij).

3) Fragmenty, w których scharakteryzowano: Hamleta, Klaudiusza, Gertrudę, Poloniusza, Laertesa, Ofelię i Fortynbrasa i poszukaj w dziele Shakespeare’a

4) Spektakl pt. H. w reżyserii Jana Klatyj0000000CNB1v38_000tp002Jana Klaty.

j0000000CNB1v38_000tp001
j0000000CNB1v38_000tp002
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

O autorze

William Shakespeare16161564
R1DoZQmziFVOG
William Shakespeare
Źródło: autor nieznany, olej na płótnie, National Portrait Gallery w Londynie, domena publiczna.

William Shakespeare

William Shakespeare urodził się w kwietniu 1564 roku, być może 23 dnia tego miesiąca. Na pewno zmarł 23 kwietnia 52 lata później, czyli w 1616 roku. Miejsce narodzin to leżące niemal 120 km od Londynu miasteczko StratfordStratfordStratford nad rzeką AvonAvonAvon. Za czasów Shakespeare'a żyło w nim około 1500 osób. Zapewne tam twórca ukończył szkołę, mimo że brak dokumentów zaświadczających o jego edukacji. W 1592 roku William Shakespeare (mąż Anny HathawayHathawayAnny Hathaway i ojciec trójki dzieci) wyruszył do Londynu. Tam szybko dołączył do środowiska aktorów i dramaturgów. Początkowo pilnował jedynie koni, które arystokraci zostawiali pod teatrem, gdy udawali się na spektakl. O jego rolach niewiele wiadomo, szybko jednak dostrzeżono jego umiejętności pisarskie – zrobili to również konkurenci twórcy. Jeden z nich napisał pamflet, w którym przedstawił 'nieokrzesanego wieśniaka, kruka, co stroi się w nasze piórka i wyobraża sobie, że potrafi układać wiersze lepiej niż ktokolwiek z nas, i choć jest tylko »Jaśkiem do wszystkiego« (czyli parobkiem do wynajęcia), myśli, że jest jedynym potrząsającym sceną w Anglii' – 'potrząsający sceną', czyli shakestageshakestageshakestage, jest aluzją do nazwiska Shakespeare, które w dosłownym tłumaczeniu oznacza 'potrząsający włócznią'.

Sukcesy sceniczne sprawiły, że twórca dorobił się majątku i… herbu: w 1596 roku otrzymał herb z godłem, na którym widać ramię potrząsające włócznią. Rok później kupił duży dom w Stratfordzie i nabył sporo ziemi. Coraz częściej opuszczał Londyn i wracał do rodzinnej miejscowości. Około 1610 roku wyprowadził się ze stolicy na stałe. Zmarł – podobno przeziębiwszy się na weselu młodszej z córek – 23 kwietnia 1616 roku. Pochowano go pod ołtarzem kościoła św. Trójcy w Stratfordzie – tam, gdzie go chrzczono.

Nie wszyscy badacze kultury dawnej są przekonani o tym, że przywołane fakty odnoszą się do prawdziwego autora dramatycznych arcydzieł. Do dziś trwa spór, czy rzeczywiście pochodzący z prowincji i raczej niezbyt dobrze wykształcony człowiek mógł napisać tak wielkie utwory. Istnieją sugestie, że pod nazwiskiem „Shakespeare” działali inni twórcy (podaje się różne nazwiska, np. Christophera Marlowe’aj0000000CNB1v38_000tp003Christophera Marlowe’a, bardzo popularnego wówczas dramaturga), nawet nazwiska kobiet!

Hathaway
j0000000CNB1v38_000tp003
shakestage
Stratford
Avon
j0000000CNB1v38_0000001B

Świat Shakespeare’a

REXbLKuM0XoB71
William Shakespeare</span<>, rycina z karty tytułowej tzw. „Pierwszego Folio”
Źródło: a. nn., 1632, domena publiczna.

William Shakespeare pisał swe dramaty ponad 400 lat temu. Było to w czasach, gdy twórcy dzieł przeznaczonych na scenę nie cieszyli się szczególnymi względami, a sztuki odgrywano dwa, trzy razy, po czym schodziły z afisza. Utwory angielskiego mistrza grane są od czterech wieków i wciąż cieszą się niezwykłą popularnością. Wynika to m.in. z możliwości bardzo różnego ich interpretowania oraz aktualności problematyki. Nie przypadkiem w plebiscycie przeprowadzonym w Wielkiej Brytanii pod koniec XX stulecia Anglikiem Tysiąclecia ogłoszono właśnie Williama Shakespeare’a.

RvohffF95W8Il1
Tęczowy portret królowej Elżbiety I
Źródło: Isaac Oliver [czyt. izak oliwer], olej na płótnie, kolekcja markiza Salisbury w Hatfield House (Anglia), domena publiczna.
RSepkuvsiC9jU1
Portret króla Jakuba I Angielskiego i Jakuba VI Szkockiego
Źródło: Wolfgang Kilian [czyt. wolfgang kiljan], miedzioryt, domena publiczna.

William Shakespeare żył za panowania Elżbiety I oraz Jakuba I. To, jak wyglądała wtedy Anglia, miało znaczenie dla wyborów artystycznych dramaturga i poety. Elżbieta I (jedna z córek Henryka VIII) panowała w Anglii niemal pół wieku
(1558–1603). Za jej rządów Anglia stała się imperium walczącym o prymat w Europie z Hiszpanią i Francją. Niemal trzymilionowy kraj musiał toczyć wojny z innymi państwami, problemem był również wewnętrzny konflikt religijny. Wyznawcy anglikanizmu (a królowa była głową tego Kościoła) zwalczali miejscowych katolików: za rządów Elżbiety ścięto ich około trzystu. Mimo wszystko była ona władczynią docenianą, nazywano ją nawet Elżbietą Dobrą. Takich określeń nie łączono z 
Jakubem I, który przed tym, jak zasiadł na tronie Anglii, rządził prawie 40 lat Szkotami (jako Jakub VI). W Anglii panował prawie ćwierć wieku (1603–1625). Uspokoił konflikty z obcymi państwami i starał się unikać zaogniania sporów religijnych, jednak nie należał do ulubionych władców (król, który się wciąż ślinił i niezbyt ładnie pachniał, nie wzbudzał zachwytów).

Za czasów Elżbiety I i Jakuba I w Anglii wielkiego znaczenia nabrał tzw. dramat elżbietański. Nazwa nie jest, oczywiście, przypadkowa. Oznacza ona nie tylko czas, w którym powstało to ważne zjawisko kulturalne, lecz także niemal osobisty udział władczyni w jego powstaniu. Należy pamiętać, że w drugiej połowie XVI wieku teatr i dramat nie były traktowane neutralnie. W Anglii przeciwko nim występowało wielu  purytanów, którzy w teatrze widzieli siedlisko rozpusty i ogólnego upadku moralnościj0000000CNB1v38_000tp004upadku moralności. Elżbieta I tej opinii nie podzielała i chętnie bywała na spektaklach, a nawet grywała u siebie na dworze niewielkie rólki. Sympatię do teatru przejawiał też Jakub I – o jego skłonności do tej dziedziny sztuki świadczyć mogą następujące fakty:

  • grupa aktorska Shakespeare’a występowała przed królową Elżbietą I około
    30 razy, a przed Jakubem I – ponad 170 razy,

  • za wystawienie tzw. maski (czyli przedstawienia z wykorzystaniem muzyki i bardzo bogatych strojów) z kasy królewskiej można było otrzymać nawet
    1500 funtów, a był to miesięczny koszt utrzymania niemałej armii.

O znaczeniu teatru zwanego elżbietańskim świadczy też to, że w liczącym mniej więcej 200 tysięcy mieszkańców Londynie w krótkim czasie powstało osiem teatrów, z których największe mogły gromadzić nawet trzy tysiące widzów.

JPOL_E3_E4_Tekstykultury
RYVfV7UZPDXOd1
Na zdjęciu znajduje się wnętrze teatru. Ma okrągły kształt. Posiada dwa piętra. Na pierwszym i drugim pietrze publiczność stoi na balkonach. Publiczność stoi na parterze, podobnie jak na pierwszym i drugim piętrze i ogląda przedstawienie teatralne. Część zgromadzonych osób stoi pod sceną i ogląda przedstawienie. Na drewnianej okrągłej  scenie stoją aktorzy, którzy odgrywają rolę. Są odwróceni tyłem do widza. Aktor z lewej strony  gra na bębnie. Z tyłu za nim idzie mężczyzna. Nad głowami aktorów wiszą zielone pnącze rośliny.
Teatr „The Globe” [czyt. de glołb] – współcześnie
Źródło: a. nn., licencja: CC 0 1.0.
JPOL_E3_E4_Tekstykultury
Globe

W tym czasie powstał charakterystyczny dla Anglii typ budynku teatralnego pod gołym niebem. Miał on kolisty albo wieloboczny kształt, zazwyczaj 14- lub 20‑boczny. Aktorzy grali na podeście zwanym fartuchem – widzowie otaczali go z trzech stron. Fartuch kończył się okalaną przez dwie kolumny sceną z dwojgiem drzwi – tędy wchodzili i wychodzili aktorzy. Niektóre fragmenty odgrywano zaś na galerii – tak było m.in. z najsłynniejszą sceną z Romea i Julii, czyli ze sceną balkonową. Widzowie znajdowali się nie tylko wokół fartucha, ale również na galeriach – cena biletu była, rzecz jasna, uzależniona od wygody miejsca na galerii i dobrej widoczności. Sztuki grano w dzień – po południu (nieraz spektakl trwał 5–6 godzin, choć przeważnie mniej więcej połowę krócej). Jeżeli akcja działa się w nocy – zapalano latarnie, które symbolizowały ciemność. Nie dbano o bogatą scenografię, niekiedy informacja o tym, gdzie dzieje się akcja, pojawiała się w postaci napisu, np. 'pole bitwy', 'nad morzem', 'w górach' – widzowie musieli użyć wyobraźni. Publiczności od sceny nie odgradzała kurtyna – pojawiła się ona w teatrach już po śmierci Shakespeare’a. W ciągu 30 lat powstało osiem teatrów, m.in. 'Łabędź', 'Róża', 'Nadzieja' i 'The GlobeGlobeThe Globe', czyli 'Pod Kulą Ziemską'. Prowadzili je odpowiednicy dzisiejszych producentów teatralnych, a najsłynniejszym był James Burbagej0000000CNB1v38_000tp005James Burbage, z którego synem Richardem Burbage’em współpracował też Shakespeare. W 'The Globe' mieściło się około dwóch tysięcy ludzi, zasiadających i stojących w budynku, nad którego wejściem umieszczono rzeźbę Herkulesa trzymającego na plecach ziemski glob.

Ćwiczenie 1
R12muNKdhn3ug1
Łączenie par. Zaznacz, czy stwierdzenie jest prawdziwe czy fałszywe .. William Shakespeare żył w XVI i XVII wieku.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. W czasach Elżbiety I dominującym wyznaniem w Anglii był katolicyzm.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Elżbieta I była przeciwniczką teatru.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Purytanie byli przeciwnikami teatru.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Spektakle rozpoczynały się o godzinie 19.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Scenografia podczas spektakli była zazwyczaj bardzo skromna.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 2
RHxONNmuw5Iwf
Łączenie par. Zaznacz prawdę lub fałsz w poniższych stwierdzeniach.. Shakespeare urodził się jako londyńczyk.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Po przyjeździe do stolicy Shakespeare zajął się handlem.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Dzięki teatrowi Shakespeare został zamożnym człowiekiem.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Grób Shakespeare’a znajduje się w pobliżu teatru „The Globe”.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Hamleta zalicza się do tragedii.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

Niewiele brakowało, aby dzieła Shakespeare’a uległy zapomnieniu. Nie zachowały się rękopisy, a część druków (18 dzieł), które ukazały się za życia twórcy, ma skandaliczną jakość – są to wydania pełne błędów, spisywane z pamięci. Sam Shakespeare nie dbał o druk swych utworów, ponieważ mu się to nie opłacało. Właścicielem napisanego dzieła stawała się trupa teatralna, edycja utworu mogła spowodować, że będzie
on grany także przez konkurencję. Na szczęście po śmierci autora jego dwaj przyjaciele z aktorskiej trupy 'Sług Jego Królewskiej Mości' zebrali, poprawili i wydali 36 sztuk, liczący ponad 900 stron i kosztujący wtedy jednego funta druk z 1623 roku jest nazywany 'Pierwszym Folioj0000000CNB1v38_000tp006Pierwszym Folio'. Ciekawa informacja została podana na karcie tytułowej: 'Opublikowane według prawdziwych oryginalnych kopii'!

j0000000CNB1v38_000tp004
j0000000CNB1v38_000tp005
j0000000CNB1v38_000tp006
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Polski Shakespeare

JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Dzieła Shakespeare’a przetłumaczono na ponad 180 języków. Paradoksalnie, to właśnie czytelnicy przekładów mają większą szansę, aby zrozumieć dzieła stratfordczyka, niż rodowici Anglicy. Przecież William Shakespeare pisał swe dzieła cztery wieki temu, a więc używał zupełnie innego języka od współczesnej angielszczyzny (notabene – wprowadził do mowy ojczystej kilkaset nowych słów). Jest bardzo ważne, w jakim tłumaczeniu czyta się takie utwory, jak Makbet czy Romeo i Julia. Poniżej zamieszczono osiem różnych przekładów znanej strofy z Hamleta, wypowiadanej przez tytułowego bohatera.

Rd69RAD6LkEeJ
William Shakespeare, Hamlet, tłum. Witold Chwalewik Ach, niech zwierz trafiony pójdzie płakać, a jeleń niedraśnięty igra. Bo jednych los czuwanie, drugich sen, taka jest kolej świata., William Shakespeare, Hamlet, tłum. Józef Paszkowski Niech ryczy z bólu ranny łoś, Zwierz zdrów przebiega knieje, Ktoś nie śpi, aby spać mógł ktoś. To są zwyczajne dzieje., William Shakespeare, Hamlet, tłum. Jan Kasprowicz Niech ryczy zwierz, co dostał strzał, Serce bez trosk niech się śmieje! Czuwamy na to, by drugi spał – Takie to świata koleje., William Shakespeare, Hamlet, tłum. Andrzej Trietak Niech ranny zwierz się rykiem dusi, Łania mknie w las wesoło; Śpi jeden, drugi czuwać musi! Tak świat się kręci w koło., William Shakespeare, Hamlet, tłum. Władysław Tarnawski Niech sobie ranny jeleń kwili, Bo zdrowy bryka wesoło. Ktoś śpi, a komuś spać wzbronili – Tak świat obraca się w koło., William Shakespeare, Hamlet, tłum. Roman Brandstaetter Niech ranny daniel z bólu łka, Grzmi krzepki ryk jelenia; Gdy ty zasypiasz, czuwam ja, Bo taki sens istnienia., William Shakespeare, Hamlet, tłum. Maciej Słomczyński Cóż, ranny rogacz chce się skryć, Nietknięty mknie wesoło: Jeden ma czuwać, inny śnić; Tak świat się toczy w koło., William Shakespeare, Hamlet, tłum. Stanisław Barańczak Niech się zraniony jeleń słania: Stado już w bór odbiega; Bo jest czas snu i czas czuwania – Na tym ten świat polega.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 3

Udziel odpowiedzi na pytania i sprawdź, jakie różnice można dostrzec w dwóch początkowych wersach cytatu:

  • O jakich zwierzętach mówią poszczególni tłumacze w wersie pierwszym?

  • O kim jest mowa w wersie drugim?

R19mOXsXXNHWh
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 4

Sprawdź, jakie różnice można dostrzec w dwóch końcowych wersach cytatu. Uwzględnij podane problemy:

  • Czy różne zachowania (sen/czuwanie) są tu od siebie zależne?

  • Czy różne zachowania dotyczą tej samej osoby czy różnych osób?

R1BjqIwSP8YAg
(Uzupełnij).
JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Niemal wszystkie dzieła Shakespeare’a mają swe źródła literackie – Anglik przetwarzał dzieła napisane przez innych. Podobnie było z Hamletemj0000000CNB1v38_000tp007Hamletem. Zapewne przed napisaniem dramatu widział na jednej z londyńskich scen jakąś inną wersję historii duńskiego księcia. A historia ta była znana ze średniowiecznej kroniki autorstwa XII‑wiecznego mnicha Saxo Uczonego (Sakso Gramatyka).

Stephen Greeblatt [czyt. stiwen griblat] Shakespeare. Stwarzanie świata

W relacji Sakso Gramatyka król Horwendil (odpowiednik Szekspirowskiego króla ojca) zostaje zamordowany przez swego zawistnego brata Fenga (odpowiednik Klaudiusza), nie potajemnie wszakże, lecz na oczach wszystkich. Feng przedstawia wątłe usprawiedliwienie – oskarża Horwendila o brutalne traktowanie swej łagodnej żony Geruthy – ale w rzeczywistości jest to człowiek bezwzględny i potężny, który uważa, że wolno mu bezkarnie zagarnąć koronę brata, jego królestwo i żonę. Jedyną przeszkodę w osiągnięciu celu stanowi syn Horwendila, Amleth, wszyscy bowiem w tym przedchrześcijańskim świecie zdrady i mściwości są przekonani, że syn powinien pomścić śmierć ojca. Co prawda Amleth to jeszcze dziecko i na razie nikomu nie zagraża, ale wiadomo, jaki będzie jego obowiązek, gdy dorośnie. […] Aby przeżyć i dokonać sprawiedliwej zemsty, Amleth pozoruje zatem obłęd, przekonując stryja, że nie jest w stanie mu zagrozić. Tarza się w piasku, obrzuca błotem, a czas spędza […] niemrawo strugając patyczki, które przerabia na haczyki. […] Amleth sprytnie unika zdemaskowania i potajemnie obmyśla zemstę. Wyśmiewany, pogardzany, lekceważony, dopina jednak swego i w finale wywołuje pożar, w którym ginie cała świta Fenga, samego zaś stryja przebija mieczem. Następnie zwołuje zgromadzenie szlachty, wyjaśnia, dlaczego tak zrobił, po czym zostaje entuzjastycznie ogłoszony królem. 'Widziano, że wielu zdumiewało się, jak zdołał tak długo ukrywać tak subtelny plan'.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_001 Źródło: Stephen Greeblatt [czyt. stiwen griblat], Shakespeare. Stwarzanie świata, tłum. Bożena Kopeć-Umiastowska, Warszawa 2007, s. 303.
Ćwiczenie 5

Porównaj streszczenie fragmentu kroniki Sakso Gramatyka z treścią dramatu Shakespeare’a. Na czym polegają podstawowe różnice (oprócz brzmienia imion) między obiema wersjami historii Hamleta?

RghelsQ4fwf0I
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 6
R1cwQnjqgIAn21
Uporządkuj wydarzenia opisane w dramacie.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
j0000000CNB1v38_000tp007
j0000000CNB1v38_000EX003
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Kto jest kim w Hamlecie?

R1UQyIPvq4YiL
Hamlet
Źródło: Adi Holzer, 2010, rzeźba szklana, domena publiczna.
JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Shakespeare nie tylko wprowadził zmiany w opowieści o duńskim księciu, lecz także sprawił, że ta historia stała się wieloznaczna i może być interpretowana na różne sposoby.

Ćwiczenie 7
R4550h9iqsDvl1
Połącz krótką charakterystykę bohaterów Hamleta z imieniem (nazwiskiem) postaci.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Polecenie 1

Przywołując cytaty z Hamleta, przedstaw najważniejsze fakty dotyczące wybranej postaci:

  • Klaudiusza,

  • Gertrudy,

  • Poloniusza,

  • Ofelii.

Cytaty powinny być tak dobrane, by odzwierciedlały pozytywną lub negatywną cechę kolejnych bohaterów.

R18gIpCmm1k2F
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 8

Spróbuj ocenić związek Klaudiusza i Gertrudy: czy to para ludzi, którzy rzeczywiście się kochają? Wypisz argumenty.

R1psRGt5Eb6u4
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 9
RWnsLg5Hz99TB1
Wybierz prawidłowe dokończenie zdania. Hamlet ma... Możliwe odpowiedzi: 1. 16 lat., 2. 20 lat., 3. 30 lat., 4. nie wiadomo.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 10
R1d9nLhlbjeKf1
Zaznacz prawidłowe dokończenie zdania. Rodzicami Hamleta są... Możliwe odpowiedzi: 1. Gertruda i Klaudiusz., 2. Gertruda i Hamlet., 3. Gertruda i Fortynbras., 4. osoby nieznane z imienia.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 11
RhbROTK0D8uhh1
Zaznacz prawidłowe dokończenie zdania. Hamlet studiuje w... Możliwe odpowiedzi: 1. Elsynorze., 2. Anglii., 3. Paryżu., 4. Wittenberdze.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 12
R1NkRlc1jkDuk1
Zaznacz prawidłowe dokończenie zdania. Wraz z Hamletem studiują... Możliwe odpowiedzi: 1. Horacjo i Laertes., 2. Horacjo, Rosencrantz i Guildenstern., 3. Laertes, Rosencrantz i Guildenstern., 4. Ofelia, Rosencrantz i Guildenstern.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Polecenie 2

Poszukaj w utworze cytatów uzasadniających odpowiedzi wybrane przez ciebie w poprzednim zadaniu.

RB6n09iz86xDj
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 13

Hamlet zachowuje się chwilami jak prawdziwy szaleniec. Wypisz z  tekstu tragedii fragmenty, które tego dowodzą.

RWLW3JKfpM0LM
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 14

Podaj powody, dla których Hamlet dziwnie się zachowuje. Przytocz fragmenty utworu potwierdzające twoją odpowiedź.

R1C44TozxUwqh
(Uzupełnij).
Hamlet połowy wiekuJan Kott
Jan Kott Hamlet połowy wieku

Bibliografia rozpraw i studiów o Hamlecie jest dwa razy grubsza od warszawskiej książki telefonicznej. O żadnym Duńczyku z krwi i kości nie napisano tyle, co o Hamlecie – ten Szekspirowski królewicz jest na pewno najsławniejszym Duńczykiem. Hamlet obrósł w glosyj0000000CNB1v38_000tp008glosy i komentarze, jest jednym z niewielu bohaterów literackich, którzy żyją poza tekstem, którzy żyją poza teatrem. Jego imię znaczy coś nawet dla tych, którzy Szekspira nigdy nie czytali ani nie oglądali.
Hamlecie jest wiele spraw: polityka, przemoc i moralność, spór o jednoznaczność teorii i praktyki, o cele ostateczne i sens życia, jest tragedia miłosna, rodzinna, państwowa, filozoficzna, eschatologiczna i metafizyczna. Wszystko, co chcecie! I jest jeszcze wstrząsające studium psychologiczne. I krwawa fabuła, i pojedynek, wielka rzeź. Można wybierać. Ale trzeba wiedzieć, po co i dlaczego się wybiera.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_002 Źródło: Jan Kott, Hamlet połowy wiek, [w:] tegoż, Szekspir współczesny, Kraków 1990, s. 80–81.
SzekspirLeslie Dunton‑Downer, Alan Riding
Leslie Dunton‑Downer, Alan Riding Szekspir

Żadna z ról Szekspirowskich nie dostosowuje się bardziej niż Hamlet. Aktorzy tragiczni przedstawiali Hamleta jako człowieka, którego do szaleństwa doprowadza miłość do Ofelii; jako syna opętanego rozkazami ojca i wzdrygającego się na myśl o rozwiązłości matki; księcia pozbawionego należnego mu prawa sprawowania władzy królewskiej; czy jako przyjaciela zdradzonego przez tych, których darzył zaufaniem od dziecka. Niektórzy portretują Hamleta jako człowieka o zdrowych zmysłach, udającego szaleństwo, by dać upust swemu żalowi lub sprawdzić otoczenie i siebie.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_003 Źródło: Leslie Dunton-Downer, Alan Riding, Szekspir, tłum. Dorota Koper, Warszawa 2005, s. 334.
Ćwiczenie 15

Wyjaśnij, jakie są konsekwencje odmiennego postrzegania źródeł zachowania Hamleta. Co zmienia się w ocenie tytułowego bohatera dramatu, jeśli uzna się, że:

  • Hamlet to prawdziwy szaleniec,

  • Hamlet udaje szaleńca?

R1XmFt29K0qse
(Uzupełnij).
Polecenie 3

Niezależnie od tego, czy Hamlet jest szalony, czy też takiego udaje, w utworze można znaleźć sytuacje, z których wynika, że to osoba nadwrażliwa, emocjonalna. Odszukaj w dramacie fragmenty ukazujące takie postępowanie Hamleta. Zapisz przykłady cytatów.

R12Uz7dH0e5s7
(Uzupełnij).
j0000000CNB1v38_000tp008
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Być albo nie być…

JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Najsłynniejszym z wszystkich monologów zawartych w dramatach Shakespeare’a jest ten, który zaczyna się od słów: 'Być albo nie być – oto jest pytanie'.

R1R1iMzDHtVGu
Wizja Hamleta
Źródło: Pedro Américo [czyt. pedro ameriko], 1893, olej na płótnie, Pinacoteca do Estado de São Paulo, domena publiczna.
HamletWilliam Shakespeare
William Shakespeare Hamlet

HAMLET
Być albo nie być – oto jest pytanie.
Kto postępuje godniej: ten, kto biernie
Stoi pod gradem zajadłych strzał losu,
Czy ten, kto stawia opór morzu nieszczęść
I w walce kładzie im kres? Umrzeć – usnąć –
I nic poza tym – i przyjąć, że sen
Uśmierza boleść serca i tysiące
Tych wstrząsów, które dostają się ciału
W spadku natury. O tak, taki koniec
Byłby czymś upragnionym. Umrzeć – usnąć –
Spać – i śnić może? Ha, tu się pojawia
Przeszkoda: jakie mogą nas nawiedzić
Sny w drzemce śmierci, gdy ścichnie za nami
Doczesny zamęt? Niepewni, wolimy
Wstrzymać się chwilę. I z tych chwil urasta
Długie, potulnie przecierpiane życie.
Bo gdyby nie ten wzgląd, któż by chciał znosić
To, czym nas chłoszcze i znieważa czas:
Gwałty ciemięzców, nadętość pyszałków,
Męki wzgardzonych uczuć, opieszałość
Prawa, bezczelność władzy, i kopniaki,
Którymi byle zero upokarza
Cierpliwą wartość? Któż by się z tym godził,
Gdyby był w stanie przekreślić rachunki
Nagim sztyletem? Któż by dźwigał brzemię
Życia, stękając i spływając potem,
Gdyby nam woli nie zbijała z tropu
Obawa przed tym, co będzie po śmierci,
Przed nieobecną w atlasach krainą,
Skąd żaden jeszcze odkrywca nie wrócił,
I gdyby lęk ten nie kazał nam raczej
Znosić zło znane niż rzucać się w nowe?
To świadomość czyni nas tchórzami
I naturalne rumieńce porywu
Namysł rozcieńcza w chorobliwą bladość,
A naszym ważkim i szczytnym zamiarom
Refleksja plącze szyki, zanim któryś
Zdąży przerodzić się w czyn. […]

j0000000CNB1v38_00000_BIB_004 Źródło: William Shakespeare, Hamlet, tłum. Stanisław Barańczak, Kraków 1999, s. 116.
Ćwiczenie 16

Wyjaśnij, w jakich okolicznościach Hamlet wypowiada słynny monolog. Nakreśl również sytuację poprzedzającą to wydarzenie.

RCtMSior153aa
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 17

Wyjaśnij, czego dotyczy dylemat Hamleta.

Rku6oWwZDafKs
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 18

Na podstawie przytoczonego monologu wyjaśnij, dlaczego Hamlet nie popełnił
po wygłoszonych słowach samobójstwa. Postaw tezę i dobierz odpowiednie argumenty.

RWgDb3bm0BxHg
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 19

Podaj inne sytuacje, w których Hamleta ogarniają wątpliwości. Przytocz odpowiednie fragmenty tekstu.

RmzGJBqBuSKYX
(Uzupełnij).
Ważne!

Niektórzy badacze literatury za główną cechę Hamleta uznali nieumiejętność podjęcia szybkiej decyzji. Taką postawę zaczęto nazywać hamletyzowaniem.

hamletyzowanie
Definicja: hamletyzowanie

to nadmierne analizowanie; wahanie się, nieumiejętność zdobycia się na czyn, teoretyzowanie

JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Postawa Hamleta, choć stała się źródłem pojęcia 'hamletyzowanie', nie jest jednak jednoznaczna. Bohater wiele razy podejmował bowiem decyzje szybko, bez zastanowienia się.

Polecenie 4

Określ sytuacje, w których Hamlet nie wahał się podjąć decyzji szybko i jednoznacznie. Wybierz odpowiednie cytaty i zapisz je.

ReFUtdaSEEMEc
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 20

Rozważ i wyjaśnij, z czego może wynikać fakt, że niekiedy Hamlet decyduje się
na jakiś krok bez zastanawiania się nad nim, a niekiedy nie potrafi tego zrobić.

RJeELEQotkjmH
(Uzupełnij).
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Hamlet to teatr!

JPOL_E3_E4_Tekstykultury
R1GI5RzatgRzB1
Obraz przedstawia dzieci, które odgrywają fragment „Hamleta". Na pierwszym planie stoi chłopiec ubrany w strój królewski, lewą ręką dotyka czoła, prawą trzyma za rękę królową. Jest ona ubrana w żółtą suknię. Na głowie ma koronę. Siedzi na tronie. Spogląda na króla. Przed władcą leżą dwie szpady. Po lewej stronie, na podłodze leży chłopiec. Jest ubrany w ciemne ubranie. Za zielonym wachlarzem ukrywa część swojej twarzy. Naprzeciwko króla siedzi na krześle chłopiec. To prawdopodobnie książę. Na głowie ma wianek z kwiatów. Ramiona osłania jasna szata. Spogląda w dół. Za nim znajduje się chłopiec ubrany w zielony strój. Ma brązową marynarkę i zielony beret. Uśmiecha się. Za nim znajdują się chłopcy, którzy grają na flecie i skrzypcach. Pomiędzy czerwoną zasłoną na ławie leży chłopiec. Jest ubrany w ciemne ubranie. Uśmiecha się. Za nim stoi młodzieniec w czarnej marynarce. Ma pochyloną głowę. Za królową przy stoliku siedzi starszy pan, który ogląda przedstawienie. Jest ubrany w czerwony strój. Głowę zdobi okrycie w tym samym kolorze. Za nim stoi matka z dzieckiem na ręku, która ogląda przedstawienie. Obok niej stoi chłopiec w brązowym ubraniu. Jego twarz wyraża zdumienie. Przed chłopcem stoją dwaj dworzanie. Jeden ma na sobie czerwoną marynarkę i złoty hełm.
Dzieci grające scenę z „Hamleta”
Źródło: Charles Hunt [czyt. czarls hant], 1863, olej na płótnie, Yale Center for British Art, domena publiczna.
JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Hamlecie bardzo ważnym motywem jest sam… teatr. Grę aktorską można dostrzec zarówno w zachowaniach poszczególnych postaci, jak i w spektaklu przedstawionym przez zawodowych aktorów, którzy przybyli do Elsynoru. Najpierw warto przyjrzeć się udawaniu bohaterów dzieła, tu niemal każdy coś przed kimś udaje.

1
Polecenie 5

Opisz kogo i dlaczego śledzi:

  • Hamlet,

  • Klaudiusz,

  • Poloniusz,

  • Gertruda,

  • Ofelia,

  • służący Poloniusza.

Przygotuj mapę myśli odzwierciedlającą relacje między bohaterami.

RAdM9VcL1w0pE
Mapa myśli. Lista elementów: Nazwa kategorii: Kto kogo śledzi? Elementy należące do kategorii Kto kogo śledzi? Nazwa kategorii: A Elementy należące do kategorii A Nazwa kategorii: A1 Nazwa kategorii: A2 Nazwa kategorii: A3 Koniec elementów należących do kategorii A Nazwa kategorii: B Elementy należące do kategorii B Nazwa kategorii: B1 Nazwa kategorii: B2 Koniec elementów należących do kategorii B Nazwa kategorii: C Nazwa kategorii: D Elementy należące do kategorii D Nazwa kategorii: D1Koniec elementów należących do kategorii D Nazwa kategorii: E Koniec elementów należących do kategorii Kto kogo śledzi?
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
Polecenie 5

Opisz relację Hamleta z Klaudiuszem.

RH2xWbC5qhzGX
(Uzupełnij).
Polecenie 6

Hamlet w rozmowie z RosencrantzemGuildensternem mówi: 'Dania jest więzieniem'. Wyjaśnij, jak rozumiesz tę wypowiedź.

R4AbXUTzB97Uv
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 21

Określ, jaki obraz świata przedstawia Shakespeare, każąc niemal wszystkim bohaterom swego dramatu nie wierzyć sobie nawzajem i nawzajem się podglądać? Wypowiedź poprzyj odpowiednimi argumentami.

RnZjbbI7EWcqF
(Uzupełnij).
JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Shakespeare nieraz wskazywał, że – według niego – ludzie są tylko (?) aktorami na scenie świata. Nie przypadkiem też chętnie sięgał po motyw 'teatru w teatrze'. Dzięki temu wyrażał również własną opinię o współczesnym mu teatrze.

Polecenie 7

Poszukaj w dramacie tych fragmentów, w których mówi się o teatrze i aktorach. Zapisz je.

R1FxKr9fshDmT
(Uzupełnij).
Polecenie 8

Sformułuj opinię, jaką miał – według ciebie – Shakespeare na temat teatru i niektórych grup aktorskich.

R1RvD41sG9J2J
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 22

Określ, co Shakespeare zarzucał niektórym aktorom mu współczesnym.

RPN68GMt2E1zZ
(Uzupełnij).
Polecenie 9

Przedstaw zarzuty Shakespeare’a formułowane pod adresem części widzów.

RLqhBjKQxTjVQ
(Uzupełnij).
JPOL_E3_E4_Dodatkowyopiszasobow

Gdybyście znaleźli się w 'The Globe' za życia Shakespeare’a, zapewne byłoby to dla was dziwne przeżycie. Po pierwsze: widownia składała się przeważnie z ludzi należących do niższych warstw społecznych. Po drugie: jej zachowanie mocno odbiegało od tego, którego oczekuje się od widzów teatralnych dziś, np. rzucano w aktorów kamykami, zdechłymi szczurami czy kotami, a nawet świńskimi ryjami!
Na scenie nie było scenografii, a aktorzy nosili eleganckie, modne wówczas stroje, niezależnie od tego, czy akcja działa się w XIII, czy - w XVI wieku. O wydarzeniach rozgrywających się w nocy po prostu powiadamiano lub wnoszono latarnie, a nad widzami było… jasne niebo. Aktorzy grali dość sztucznie, np. zakochany musiał mieć rozpięty kaftan i opuszczone skarpety. Wszystkie role (również kobiece) odgrywali chłopcy i mężczyźni.

JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Cechy dramatu szekspirowskiego

R3MODFMLxiZJ2
Master Betty [czyt. master beti] jako Hamlet przed popiersiem Shakespeare’a
Źródło: James Northcote [czyt. dżejms nortkołt], olej na płótnie, Yale Center for British Art, licencja: CC 0 1.0.

Hamlet to jedno z dzieł określanych jako dramat szekspirowski. Nazwa teatr szekspirowski oczywiście wskazuje na autorstwo, ale też sygnalizuje pewną grupę cech charakterystycznych dla dramatów powstających na przełomie XVI i XVII wieku. Zdecydowaną ich większość można dostrzec też w Romeo i Julii, Makbecie czy Burzy. Tworzą one zupełnie inną formułę od tej, która obowiązywała w antyku.

Ćwiczenie 23
RM98mJDcXbln51
Dopasuj cechy dramatu do tych, które były charakterystyczne dla antyku i te wprowadzone w czasach Shakespeare’a. Dramat antyczny, np. Król Edyp Możliwe odpowiedzi: 1. sceny zbiorowe, 2. podział na stasimony, epejsodiony itp., 3. podział na akty i sceny, 4. występowanie ludzi i postaci fantastycznych, 5. tragizm, 6. odrzucenie jedności miejsca, czasu i akcji, 7. rezygnacja z obecności chóru, 8. połączenie tragizmu z komizmem, 9. zachowanie jedności miejsca, czasu i akcji, 10. na scenie jednocześnie maksymalnie trzech aktorów, 11. obecność chóru, 12. występowanie ludzi i bogów Dramat szekspirowski, np. Hamlet Możliwe odpowiedzi: 1. sceny zbiorowe, 2. podział na stasimony, epejsodiony itp., 3. podział na akty i sceny, 4. występowanie ludzi i postaci fantastycznych, 5. tragizm, 6. odrzucenie jedności miejsca, czasu i akcji, 7. rezygnacja z obecności chóru, 8. połączenie tragizmu z komizmem, 9. zachowanie jedności miejsca, czasu i akcji, 10. na scenie jednocześnie maksymalnie trzech aktorów, 11. obecność chóru, 12. występowanie ludzi i bogów
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
j0000000CNB1v38_0000009F
JPOL_E3_E4_Tekstykultury
Jesus
Gis

Do jakiej świątyni chodził Hamlet?

Hamlecie, jak i innych dziełach Shakespeare’a, właściwie nie ma wątków religijnych. Może te kwestie artysty nie interesowały? Byłaby to zbyt pochopna opinia. Gdybyśmy przejrzeli około 1000 utworów należących do tzw. dramatu elżbietańskiego, napisanych przez różnych autorów i zachowanych do naszych czasów – również
nie znaleźlibyśmy tych wątków. Dlaczego? Wynikało to z zakazów: twórcom nie wolno było pisać o żyjących ważnych osobach oraz o sprawach religijnych. W 1606 roku wręcz prawnie zabroniono używać na scenie słowa 'Bóg' – płaciło się za to grzywnę w wysokości nawet 10 funtów. Nie przypadkiem więc Shakespeare zamiast pozwalać swoim bohaterom mówić np. 'By JesusJesusBy Jesus' (O, Jezu!), kazał im powtarzać 'By GisGisBy Gis' (ojejku!). Biografowie Shakespeare’a wciąż trudzą się nad ustaleniem jego postawy religijnej, a nawet – określeniem, jakiego był wyznania. Oficjalnie był wyznawcą anglikanizmuj0000000CNB1v38_000tp009anglikanizmu, ale są przypuszczenia, że potajemnie przynależał do Kościoła Katolickiego. Między anglikanizmem a katolicyzmem nie było zbyt wielu różnic dogmatycznych, natomiast wyznawcy kościoła, któremu przewodzili król lub królowa Anglii, dążyli do wyraźnego odróżniania się pod względem ceremonii. Ograniczano więc wszelkie ceremonie, odrzucano zwracanie się do świętych czy Matki Boskiej, usuwano – zbędne według purytanów – zwroty, nie podzielano wiary w czyściec, a tym samym – rezygnowano z modlitw za zmarłych.

Landashire
Stephen Greeblatt [czyt. stiwen griblat] Shakespeare. Stwarzanie świata

Jako młody człowiek w LancashireLandashireLancashire, a nawet bliżej domu, Shakespeare z pewnością widywał jeszcze fragmenty dawnych katolickich ceremonii: płonące świece, krzyże, bicie w dzwony, zapłakanych krewnych żegnających się znakiem krzyża, sąsiadów, którzy przyszli zobaczyć ciało, odmawiających Ojcze Nasz lub De profundisj0000000CNB1v38_000tp00ADe profundis, rozdawanie datków i żywności dla uczczenia pamięci zmarłego, msze odprawiane przez opłaconych księży, by ułatwić duszy przejście przez czyściec. Wszystko to stało się celem ataku; wszystko uległo redukcji lub wręcz likwidacji. A przede wszystkim: modlitwa za zmarłych była teraz nielegalna.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_001 Źródło: Stephen Greeblatt [czyt. stiwen griblat], Shakespeare. Stwarzanie świata, tłum. Bożena Kopeć-Umiastowska, Warszawa 2007, s. 303.
Polecenie 10

Czy według ciebie Hamlet mógł być wyznawcą anglikanizmu? Uzasadnij odpowiedź.

R149kfxPqCO69
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 24

Podaj, gdzie studiował Hamlet. Sprawdź w dowolnym źródle, z jakim wyznaniem kojarzy się ta miejscowość.

R17piVrBGxSQk
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 25

Sprawdź w dowolnym źródle i zapisz, jakie wyznanie dominowało w Danii
na przełomie XVI i XVII wieku.

R1DwTtMe4N8OQ
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 26

Przypomnij sobie opis pogrzebu Ofelii. Wyjaśnij, dlaczego obrzęd pogrzebowy został tak bardzo ograniczony.

R12ZL6jAKE65S
(Uzupełnij).
j0000000CNB1v38_000tp009
j0000000CNB1v38_000tp00A
j0000000CNB1v38_000000A6
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Umarł książę, niech żyje król! Hamlet i Fortynbras

Ciekawostka

Fortynbras to postać, która pojawia się na scenie dosłownie na dwie – trzy minuty, a przecież całe przedstawienie (gdyby grać sztukę bez skrótów) trwałoby około sześciu godzin! Mimo to tę epizodyczną postać niektórzy szekspirolodzy uznają
za szczególnie ważną.

Ćwiczenie 27

Podaj wszystkie fakty dotyczące Fortynbrasa (np. wiek, imię ojca, narodowość, charakter).

R1PwLQ4Yllb41
(Uzupełnij).
Polecenie 11

Zacytuj fragmenty w których Hamlet mówi o Fortynbrasie.

R16NZglwN7mV4
(Uzupełnij).
Polecenie 12

Czy według ciebie dla Hamleta Fortynbras to postać godna szacunku, obojętna czy - godna pogardy? Uzasadnij swój wybór.

ReDp3AW49XsJW
(Uzupełnij).
Hamlet połowy wiekuJan Kott
Jan Kott Hamlet połowy wieku

Tak sobie właśnie wyobrażam, że zaczął próby analityczne z Hamleta współczesny reżyser. Posadził swoich aktorów wokół okrągłego stołu i powiedział: 'Będziemy grać sztukę Szekspira pod tytułem Hamlet. […] Będziemy się starali pokazać Hamleta współczesnego. […]'. Potem, być może, reżyser zamyśli się przez chwilę, przeczyta raz jeszcze spis postaci i powie cicho, jakby do samego siebie: 'A może to zależy od tego, kim będzie nasz Fortynbras?'.

Mówi się o tym młodym Fortynbrasie wiele razy. Jego ojca zabił w pojedynku ojciec Hamleta. Każdy ma w tej sztuce zamordowanego ojca: i Hamlet, i Laertes, i Ofelia. Widz gubi się zwykle w śledzeniu losów tego młodego Fortynbrasa. Z prologu dowiadujemy się, że chce ruszyć na Danię, potem bije się z Polakami o jakiś skrawek wybrzeża niewart nawet pięciu dukatów i wreszcie staje w Elsynorze. Do niego należą ostatnie słowa i ostatnie gesty tego krwawego dramatu.

Kim jest ten młody królewicz norweski? Co ma reprezentować? Ślepy los, bezsens świata czy zwycięstwo sprawiedliwości? Szekspirolodzy bronili kolejno wszystkich trzech interpretacji. Rozstrzygnąć musi reżyser. Szekspir dał nam tylko jego imię. Ale to imię jest znaczące, Fortynbras – 'forte braccioforteforte braccio'. Fortynbras – mąż silnej ręki. Chłopak młody i krzepki. Przychodzi i mówi: 'Uprzątnijcie te trupy. Hamlet był dobrym chłopcem, ale umarł. Będę teraz waszym królem. Świetnie się składa, bo przypomniałem sobie, że mam prawa do tej korony'. Potem się uśmiecha i bardzo jest z siebie zadowolony.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_002 Źródło: Jan Kott, Hamlet połowy wiek, [w:] tegoż, Szekspir współczesny, Kraków 1990, s. 80–81.
forte
Ćwiczenie 28

Omów podobieństwa, jakie można dostrzec pomiędzy Hamletem i Fortynbrasem.

R1dkinRdp9YPm
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 29

Wyjaśnij, co oznacza imię norweskiego księcia. Co to imię mówi o charakterze Fortynbrasa?

R1V0YerRTNiNA
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 30

Określ, dlaczego reżyser w eseju J. Kotta prawdopodobnie zacząłby próby
do 'Hamleta' od zadania pytania o Fortynbrasa.

R1PNe2ZukMNlJ
(Uzupełnij).
Roman Brandstaetter [czyt. brandszteter] Bardzo krótkie opowieści

Hamlet przeżywa zwątpienia. Wątpi o sensie życia i śmierci, o prawdzie, o miłości kobiety, wątpi o prawdziwości filozofii, o sensie państwa, o własnej wartości, o człowieczeństwie. Jego przeciwieństwem jest książę Fortynbras, który żadnym zwątpieniom nie ulega, nie zastanawia się nad zagadką bytu ani nad konsekwencjami swoich zamiarów. […]

Śmierć jednego człowieka jest dla Hamleta trudnym i bolesnym zagadnieniem. Śmierć tysięcy ludzi nie jest żadnym zagadnieniem dla Fortynbrasa.

Hamlet […] zastanawia się nad istotą paradoksu, który powstrzymuje go od wykonania wyroku śmierci na jednym człowieku, podczas gdy Fortynbrasowi pozwala dla kaprysu położyć trupem dwadzieścia tysięcy żołnierzy. […]

I oto mamy obraz dwóch zwycięstw. Łatwiejszego zwycięstwa pięknego Norwega, który wszystko łatwo zdobywa, i trudnego zwycięstwa Hamleta, które jest równocześnie jego klęską. Hamlet w swoim czynie umiera, Fortynbras w swoich czynach żyje. […]
Znamy z historii kilka takich spotkań, które skończyły się bądź tragicznie, bądź smutnie dla intelektualistów. Archimedesj0000000CNB1v38_000tp00BArchimedes zginął pod ciosem miecza brutalnego żołdakaj0000000CNB1v38_000tp00Cżołdaka. Michał Aniołj0000000CNB1v38_000tp00DMichał Anioł ugiął dumną głowę przed Baccio ValorimBaccioBaccio Valorim, komisarzem okupacyjnym wojsk w pokonanej Florencji. Lepiej zatem się stało, że bohaterowie Szekspira się rozminęli. […]

Dlatego w chwili zjawienia się Fortynbrasa w finale tragedii cała scena powinna tonąć w mroku. Fortynbras obejmuje władzę nad Elsynorem. Ostatnie światła gasną. Nad zwłokami Hamleta, jedynego sprawiedliwego w przeklętej Sodomiej0000000CNB1v38_000tp00ESodomie, patetyczne słowa norweskiego księcia inaugurują panowanie długiej nocy. Zwyciężyły siły zła.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_005 Źródło: Roman Brandstaetter [czyt. brandszteter], Bardzo krótkie opowieści, Warszawa 1978, s. 44–50.
Baccio
Ćwiczenie 31

Określ, na czym polegają zasadnicze różnice między Hamletem a Fortynbrasem.

RYh1JWsb0CmZH
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 32

Określ, jaki stosunek do Fortynbrasa ma autor zacytowanego fragmentu. Uzasadnij odpowiedź.

Rvj1uoIsf9Pn6
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 33

Wyjaśnij, co łączy Archimedesa, Michała Anioła i Hamleta.

RzUZ5RJ8GR04c
(Uzupełnij).
j0000000CNB1v38_000tp00B
j0000000CNB1v38_000tp00C
j0000000CNB1v38_000tp00D
j0000000CNB1v38_000tp00E
j0000000CNB1v38_000000BU
JPOL_E3_E4_Konteksty

Teksty do wyboru

Hamlet i Fortynbras w poezji

Tren FortynbrasaZbigniew Herbert
Zbigniew Herbert Tren Fortynbrasa

dla M.C.
Teraz kiedy zostaliśmy sami możemy porozmawiać książę jak mężczyzna z mężczyzną
chociaż leżysz na schodach i widzisz tyle co martwa mrówka
to znaczy czarne słońce o złamanych promieniach
Nigdy nie mogłem myśleć o twoich dłoniach bez uśmiechu
i teraz kiedy leżą na kamieniu jak strącone gniazda
są tak samo bezbronne jak przedtem To jest właśnie koniec
Ręce leżą osobno Szpada leży osobno Osobno głowa
I nogi rycerza w miękkich pantoflach

Pogrzeb mieć będziesz żołnierski chociaż nie byłeś żołnierzem
jest to jedyny rytuał na jakim trochę się znam
Nie będzie gromnic i śpiewu będą lonty i huk
kir wleczony po bruku hełmy podkute buty konie artyleryjskie
werbel werbel wiem nic pięknego
to będą moje manewry przed objęciem władzy
trzeba wziąć miasto za gardło i wstrząsnąć nim trochę

Tak czy owak musiałeś zginąć Hamlecie nie byłeś do życia
wierzyłeś w kryształowe pojęcia a nie glinę ludzką
żyłeś ciągłymi skurczami jak we śnie łowiłeś chimery
łapczywie gryzłeś powietrze i natychmiast wymiotowałeś
nie umiałeś żadnej ludzkiej rzeczy nawet oddychać nie umiałeś

Teraz masz spokój Hamlecie zrobiłeś co do ciebie należało
i masz spokój Reszta nie jest milczeniem ale należy do mnie
wybrałeś część łatwiejszą efektowny sztych
lecz czymże jest śmierć bohaterska wobec wiecznego czuwania
z zimnym jabłkiem w dłoni na wysokim krześle
z widokiem na mrowisko i tarczę zegara
Żegnaj książę czeka na mnie projekt kanalizacji
i dekret w sprawie prostytutek i żebraków
muszę także obmyślić lepszy system więzień
gdyż jak zauważyłeś słusznie Dania jest więzieniem
Odchodzę do moich spraw Dziś w nocy urodzi się
Gwiazda Hamlet Nigdy się nie spotkamy
To co po mnie zostanie nie będzie przedmiotem tragedii

Ani nam witać się ani żegnać żyjemy na archipelagach
A ta woda te słowa cóż mogą cóż mogą książę

j0000000CNB1v38_00000_BIB_006 Źródło: Zbigniew Herbert, Tren Fortynbrasa, [w:] Od Staffa do Wojaczka. Poezja polska 1939–1985. Antologia, t. 2, red. Bohdan Drozdowski, Bohdan Urbanowski, Łódź 1988, s. 101–102.
PrzypisWitold Wirpsza
Witold Wirpsza Przypis

(Hamlet wysiada z pociągu; na peronie czeka Fortynbras)
HAMLET:
Mój Fortynbrasie, właśnie powróciłem
Z tamtego świata, gdzie się okazało,
Że neurotyczne moje zapytanie:
Być albo nie być – nie ma wiele sensu.
Można ze sceny droczyć się z widzami,
Ale w zaświatach nie ma z kim się droczyć.
Wracam na zamek, trzeba rządzić Danią.
Dziś jeszcze chciałbym przejrzeć buchalterię
Oraz umowy zawarte przez ciebie
Z Chinami, Francją, Czechami i Szwecją.
Czyś toczył wojny? Czy złupiłeś Turcję?
Mój Fortynbrasie, powracam z niebytu,
Który od bytu tym tylko się różni,
Że byt jest w bycie – w niebycie go nie ma.
Lecz tutaj, w Danii, kiedy mnie nie było,
Duńczycy żyli; nikt nie stawiał pytań
O byt i niebyt. Przychodzę więc sprawdzić,
Jak sprawowałeś po masakrze władzę.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_007 Źródło: Witold Wirpsza, Przypis, [w:] Stanisław Barańczak, 77 Przekładów, oprac. Adam Dziadek, red. Adam Dziadek, Katowice 1995, s. 62.
Ćwiczenie 34

Na podstawie wiersza Zbigniewa Herberta określ, co o Hamlecie sądzi Fortynbras.

RdcMPKGjh1N5Y
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 35

Na podstawie wiersza Witolda Wirpszy omów, co o Fortynbrasie sądzi Hamlet.

Rv8TYnDNreaws
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 36

Scharakteryzuj postać Hamleta z utworu Herberta i z utworu Wirpszy. Czy postaci te są inne od bohatera, którego przedstawił Shakespeare? Uzasadnij odpowiedź.

R8syOOhM5A2Nm
(Uzupełnij).

Hamlet i Laertes

Roman Brandstaetter [czyt. brandszteter] Hamlet i Laertes

Laertes przyłożył Hamletowi brauningj0000000CNB1v38_000tp00Fbrauning do pleców i popychając go lekko lufą, powiedział:
– Ruszaj naprzód, mości książę. Oduczę cię chwiejności i rozcinania włosa na czworo.
Po godzinnym, dość forsownym marszu Hamlet spytał:
– Dokąd mnie prowadzisz, Laertesie?
Laertes milczał.
– Na rozstrzelanie?
Laertes milczał.
– Do więzienia?
Laertes milczał.
– Na litość Boską! Powiedz! Dokąd mnie prowadzisz?!
– Do fryzjera – odparł Laertes – Obetnie ci czuprynę przy samej skórze, a wtedy przestaniesz rozcinać włos na czworo.
Gdy wracali od fryzjera, Laertes spytał:
– Jak się czujesz, mości książę?
Hamlet przystanął i zamyślił się.
– Zastanawiam się… – rzekł.
– Nad czym?
– Jakiej udzieliłbym ci odpowiedzi, gdybyś mi nie kazał ostrzyc włosów.

j0000000CNB1v38_00000_BIB_008 Źródło: Roman Brandstaetter [czyt. brandszteter], Hamlet i Laertes, [w:] tegoż, Bardzo krótkie opowieści, Warszawa 1978, s. 59–60.
Polecenie 13

Przeczytaj opowiastkę autorstwa Romana Brandstaettera, a następnie zredaguj notatkę, w której przedstawisz główną ideę tego utworu.

RJJ5HCw4rd8oL
(Uzupełnij).
j0000000CNB1v38_000tp00F

'Autentyczny Szekspir'

Roman Brandstaetter [czyt. brandszteter] Jak należy wystawiać Szekspira?

Mistrz Polikarp, który – jak wiemy – był człowiekiem wszechstronnie uzdolnionym, reżyserował Hamleta. Po przedstawieniu udzielił wywiadu dziennikarzom. Na zapytanie jednego z nich, jakimi kierował się motywami podczas pracy nad scenicznym kształtem Szekspirowskiego arcydzieła, odpowiedział:
– Wystawiając Szekspira, starałem się wyzwolić Szekspira od Szekspira, aby w konsekwencji przybliżyć współczesnemu widzowi tego Szekspira, którego sam Szekspir określiłby, gdyby dzisiaj żył, mianem autentycznego Szekspira.

0000000CNB1v38_00000_BIB_009 Źródło: Roman Brandstaetter [czyt. brandszteter], Jak należy wystawiać Szekspira?, [w:] tegoż, Bardzo krótkie opowieści, Warszawa 1978, s. 94.
Polecenie 14

Przeczytaj opowiastkę autorstwa Romana Brandstaettera, a następnie zredaguj notatkę, w której wyjaśnisz sens wypowiedzi Polikarpa.

R1WKG2J5e0YfO
(Uzupełnij).
JPOL_E3_E4_Preteksty

Czy Hamlet byłby dobrym władcą?

Polecenie 15

Hamletowi nie było dane rządzić Danią, nie mieliśmy więc okazji, żeby się przekonać, jakim byłby władcą. Oceń, czy jego cechy sprawiłyby, że zostałby mądrym i skutecznym królem. Udzielając odpowiedzi, przedstaw cechy, jakimi – według ciebie – powinien się odznaczać król albo prezydent.

R3AlyqZxO1R7C
(Uzupełnij).
JPOL_E3_E4_Zadaniowo

Zadaniowo

Polecenie 16

Napisz wypowiedź argumentacyjną na temat: 'Czy filozof może być dobrym królem?'. W pracy odwołaj się do:

  • wybranej lektury obowiązkowej,

  • Hamleta Williama Shakespeare’a,

  • wybranych kontekstów.

Twoja praca powinna liczyć co najmniej 400 wyrazów.

RIAgwkVS66EUL
(Uzupełnij).
Polecenie 17

Zapoznaj się z treścią spektaklu pt. 'H'. w reżyserii Jana Klaty dostępnym w internecie, a następnie napisz jego recenzję.

R1TLZHMSvwsp5
(Uzupełnij).
R1ONf8pulrFIw1
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

Zapoznaj się z poniższymi słowami kluczami związanymi z lekcją, a następnie zaproponuj ich własną kolejność. Możesz kierować się tym, co cię zaciekawiło, poruszyło, zaskoczyło itp. Przygotuj krótkie uzasadnienie swojej propozycji. Słowa klucze: teatr elżbietański, dramat szekspirowski, tragedia, Fortynbras, hamletyzowanie.

R17VFWxeM4hrI
(Uzupełnij).