Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RFQ5XFuDbZio71
Kolorowe zdjęcie, zbliżenie drewnianej furtki i wejścia do wbudowanego w zielony pagórek domku. Widoczne niebieskie, okrągłe drzwi, półokrągłe okno, drzewo i krzew. Wygląda jak domek hobbita.
Domek
Źródło: pixabay, domena publiczna.

Inność świata przedstawionego w utworach fantasy prowokuje odbiorcę, by uważniej się mu przyglądać – niczym podróżnik wkraczający do nieznanej krainy, której prawa musi dopiero poznać. Nierealistyczni bohaterowie i wydarzenia, magiczne przedmioty oczarowują i zaskakują czytelnika. Z kolei niesamowite, urzekające pięknem lub porażające brzydotą miejsca akcji, światy łączące przeszłość z przyszłością, w których prawa fizyki nie mają racji bytu, mogą go zachwycać, przerażać, a nawet odpychać. Wszystko zależy od sposobu nacechowania opisywanej przestrzeni.

Już wiesz

Zastanów się, czy istnieje niesamowite miejsce, w którym pobyt wywarł na tobie wrażenie. Wyjaśnij, na czym polegała jego niezwykłość.

RG1JRMfJA9dmp
Miejsce na notatkę ucznia.
R10mvEKeEqs1k
Ćwiczenie 1
Zadanie interaktywne polega na wybraniu prawidłowych odpowiedzi spośród podanych wariantów.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
Rhnd40kGNRI6x
Ćwiczenie 2
Zadanie interaktywne, należy wybrać prawidłową odpowiedź spośród podanych możliwości.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Wichry Smoczogór Wita Szostaka

Wit Szostak1976
RyXLwT8yHFnOM
Wit Szostak
Źródło: Szymon Sokół, Zdjęcie Wita Szostaka na seminarium Śląskiego Klubu Fantastyki w Chorzowie, 2004, licencja: CC BY-SA 3.0.

Wit Szostak

- to pseudonim autora, który w 1990 r. zadebiutował opowiadaniem Kłopoty z błaznem. Utwory Szostaka w różnych proporcjach łączą elementy baśni, fantasy i realizmu magicznegorealizm magicznyrealizmu magicznego. Jest on też znawcą i miłośnikiem muzyki folklorystycznej: zapisuje nuty ostatnich skrzypków ludowych, gra na skrzypcach, gęślachgęślegęślachdudachdudydudach. Opublikowane w 2003 r. Wichry Smoczogór to powieściowy debiut pisarza.

realizm magiczny
dudy
gęśle

O utworze

Nota wydawnicza

Stało się raz, że się staremu Smykowi dusza przewróciła.

Wszystkie kłopoty zaczęły się właśnie od tego – a może nawet jeszcze wcześniej. Dość, że rychłorychłorychło później w Smoczogórach jęłyjąćjęły dućdućduć wichry tak straszliwe, że surowi i od pokoleń hartowani zmienną górską pogodą górale zlękli się, czy przypadkiem czymś nie zawinili Władcy Wichrów. Smoczogórska starszyznastarszyznastarszyzna uradziła więc, że trzeba tę sprawę starannie zbadać, winowajcę ukarać i przebłagać rozsierdzonego Władcę Wichrów.

Tajemnicę okrutnych wichur mają wyśledzić Berda, gęślarzgęślarzgęślarz rodu Kościanów, i Wrzosiec, młody uczony z Lacerty, który wyruszył z akademii w poszukiwaniu śladów smoków. [...]

j000000033B2v27_00000_BIB_008 Źródło: Nota wydawnicza, [w:] Wit Szostak, Wichry Smoczogór, Warszawa 2003.
rychło
jąć
duć
starszyzna
gęślarz
R1O3VxXdyHxa4
Dolina Siedmiu Stawów
Źródło: Uniwersytet Wrocławski, licencja: CC BY-SA 3.0.
Wichry SmoczogórWit Szostak
Wit Szostak Wichry Smoczogór

Znajdowali się na północnych stokach Kruczej Turni, która otwierała jedną z najpiękniejszych dolin Pazdurów. Rozległą, leżącą prawie pod samym niebem, o wiele bliżej przestworzy
niż Rówień, Czartak, Karby i inne znane bakałarzowi zakątki Smoczogór.

– No i dotarliśmy do Siedmiu Stawów – zakomunikował Gajda. W jego głosie słychać było nutę dumy, dumy górala z rodzinnych gór. To on pokazywał przyjaciołom piękno otaczających ich stron. Berda, choć krajankrajankrajan, nigdy nie był tak wysoko.

– To samo serce Pazdurów, to serce Smoczogór – dodał Gajda i zamilkł.
[...]
Dolinę Siedmiu Stawów zamykał strzelisty, ostry masyw górski, przewyższający dumne wierchy wyrastające z jej zboczy. Stał jakby obok, panując nad otoczeniem. Był daleko, wędrowców dzieliło od niego kilka godzin marszu. Ale ze stoków Kruczej Turni dało się zobaczyć biały, lśniący w słońcu i migoczący wodospad: Srebrny Beretycz, który wypływał z jaskini na stokach Raroga, gdyż tak górale nazywali dumną górę wzniośle zamykającą widnokrąg. I Wrzosiec, który stał, zachłystując się czystym pięknem, wiedział, że nic wspanialszego nigdy wcześniej nie oglądał i najprawdopodobniej nie zobaczy nigdy potem. I wiedział, że znajdują się w samym sercu otoczonych legendą Smoczogór i że niedługo dotrą do źródeł Srebrnego Beretyczu, do jaskini Władcy Wichrów. Serce zabiło mu mocniej.

Powędrowali przed siebie, z każdym krokiem czując, że naruszają nietknięte piękno, że łamiąc pojedyncze źdźbła, niszczą pierwotną doskonałość Siedmiu Stawów. Ale każdy krok wciągał ich w jądro doliny, każdy krok przenosił ich w inny, niedostępny ludziom świat.

j000000033B2v27_00000_BIB_001 Źródło: Wit Szostak, Wichry Smoczogór, Warszawa 2003, s. 196.
krajan
1
Ćwiczenie 3.1

Wypisz z tekstu Wichry Smoczogór określenia podanych niżej rzeczowników, a następnie do każdego z nich zaproponuj po dwa własne przykłady przymiotników.

  • dolina -

  • masyw -

  • wierchy - 

  • wodospad -

uzupełnij treść
Ćwiczenie 3.2
R19oNdT347W9k1
Zadanie interaktywne, polega na przyporządkowaniu pięciu cytatów z utworu do jednej z dwóch kategorii: góra lub centrum.
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
1
Ćwiczenie 3.3

Wskaż w tekście Wichry Smoczogór fragment, który wskazuje na pierwotnie nieskalany charakter opisywanej przestrzeni.

uzupełnij treść
1
Ćwiczenie 3.4

Opisz odczucia Berdy i Wrzośca wywołane widokiem Doliny Siedmiu Stawów.

uzupełnij treść
R19ulP3VOnNc9
Ćwiczenie 3.5
Zadanie interaktywne, należy wybrać prawidłową odpowiedź spośród podanych możliwości.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
RySq4YZw2nLcH
Ćwiczenie 3.6
Zadanie interaktywne polega na przyporządkowaniu podanego słownictwa do odpowiednich kategorii.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
JPOL_E3_E4_Tekstykultury

Zdyscyplinowana wyobraźnia i inne światy

Ważne!

Elementy, które w utworze literackim składają się na przedstawienie kreowanego świata, oprócz wartości opisowych mogą również zawierać dodatkowe znaczenia. Dzięki nim przestrzeń w utworze ulega nacechowaniu, przestaje być po prostu miejscem, staje się miejscem wyróżnionym – znaczącym.

Arystoteles miał rację (wywiad z J. Dukajem)Dominika Materska
Dominika Materska Arystoteles miał rację (wywiad z J. Dukajem)

Dominika Materska: Gdzie w fantastyce jest jeszcze coś do zrobienia i do odkrycia – jaki podgatunek ma pana zdaniem największą przyszłość?
Jacek Dukaj: Bezwzględnie fantasy – do tej pory wszyscy powielali w niej taki sam scenariusz, jedną wersję historii i świata, i nikt nawet nie próbował wyjść poza sztampęsztampasztampę. [...] Fantasy czeka na zagospodarowanie. Wcale nie musi traktować o zdobywaniu zaczarowanych przedmiotów i pokonywaniu złych królestw. Jej istotą jest tworzenie światów opartych o dowolnie nieracjonalne, 'magiczne' założenia.

j000000033B2v27_00000_BIB_002 Źródło: Dominika Materska, Arystoteles miał rację (wywiad z Jackiem Dukajem), [w:] Stacja kontroli chaosu, „Nowa Fantastyka” Warszawa 2004, nr 4/2003, s. 241–242.
1
Ćwiczenie 4

Odwołując się do wypowiedzi Jacka Dukaja, wyjaśnij, co powinno być istotą świata przedstawionego powieści fantasy.

uzupełnij treść
sztampa
Johna Ronalda Reuela Tolkiena

Władca Pierścieni. Dwie wieże 
Johna Ronalda Reuela TolkienaJohna Ronalda Reuela TolkienaJohna Ronalda Reuela Tolkiena

JPOL_E3_E4_Konteksty
John Ronald Reuel Tolkien19731892
RP4tRsctkXpiG
John Ronald Reuel Tolkien [czyt.: Dżon Ronald Rułl Tolkin]
Źródło: a. nn., dostępny w internecie: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:J._R._R._Tolkien,_1940s.jpg [dostęp 25.11.2021], domena publiczna.

John Ronald Reuel Tolkien

- brytyjski pisarz oraz profesor literatury staroangielskiej na Uniwersytecie Oksfordzkim. Międzynarodową sławę zyskał jako autor utworów literackich m.in.: Hobbit (1937), Władca Pierścieni (1954–1955),
Silmarillion (1977), których fantastyka wywodzi się ze wczesnośredniowiecznych legend i germańskich mitów. Jego utwory zainspirowały powstanie gatunku literatury popularnej — fantasy.

O utworze

Nota wydawnicza

Fantastyczna epopeja Władca Pierścieni to jedno z największych dzieł literackich XX wieku. Tolkien [...] zbudował jedyną w swoim rodzaju powieść przygodową ze starożytną legendą i prostą ogólnoludzką prawdą moralną [...].  W postaci hobbita Froda przedstawił bowiem uniwersalnego szarego człowieka [...]. Ostatecznie przecież to nie potęga umysłu czy siła fizyczna staje się ratunkiem dla świata, ale zwykły odruch serca, czysto ludzka zdolność do okazania miłosierdzia, która pozwala zwyciężyć zło.

[...]

W zamierzchłych czasach kowale elfów wykuli Pierścienie Mocy. Lecz Sauron, Mroczny Władca, stworzył w tajemnicy Jedyny Pierścień, napełniając go swą potęgą, aby rządził pozostałymi.
Ale Pierścień zniknął i przepadł gdzieś w Śródziemiu. Minęło wiele wieków, zanim się odnalazł i trafił w ręce hobbita, którego przeznaczeniem stała się wędrówka do Krainy Cienia, by w Rozpadlinach Zagłady zniszczyć Jedyny Pierścień...

I oto Drużyna Pierścienia wyrusza z ShireShireShire. Żaden z uczestników wprawy - hobbici Frodo, Sam, Pippin i Merry, czarodziej Gandalf, krasnolud Gimli, elf Legolas, Boromir z Gondoru i tajemniczy Obieżyświat - nie wie, co czeka u kresu podróży. Ale są pewni jednego: jeśli nie wypełnią misji, świat ogarną Ciemności...

j000000033B2v27_00000_BIB_009 Źródło: Nota wydawnicza, [w:] John Ronald Reuel Tolkien, Władca Pierścieni, Warszawa 1990.
Shire

Przeczytaj poniższy fragmentu powieści Władca Pierścieni i wykonaj polecenia.

Władca Pierścieni. Dwie wieżeJohn Ronald Reuel Tolkien
John Ronald Reuel Tolkien Władca Pierścieni. Dwie wieże

Znaleźli się już w Nan Kurunir – Dolinie Czarodzieja. Dolinę z trzech stron zamykały góry, jedyny wylot z niej otwierał się na południe. Niegdyś zieleniła się pięknie, a przecinająca ją przez środek Isena już tutaj, przed osiągnięciem równiny, była głęboką i potężną rzeką, bo zasilały ją liczne źródła i strumienie spływające ze zlewanych często deszczem gór. Wszędzie też ciągnęły się nad jej brzegami żyzne, pogodne ziemie. Teraz zmieniło się tu wszystko. Pod murami IsengarduIsengardIsengardu zostały spłachetki pól, uprawianych przez niewolników SarumanaSarumanSarumana, lecz większą część doliny zarastały chwasty i ciernie. Kolczaste pędy rozpełzły się po ziemi albo wspinały na krzaki i skarpy nadrzeczne, splatając się w nastroszone groty, w których gnieździły się drobne zwierzęta. Drzewa tu nie rosły, ale wśród wybujałej trawy sterczały gdzieniegdzie wypalone lub zrąbane pniaki, ślad po dawnym lesie. Smutna to była kraina i cisza panowała w niej zupełna, tylko bystra woda szumiała na kamieniach. Dymy i opary snuły się ciężkimi kłębami i zalegały po rozpadlinach.

j000000033B2v27_00000_BIB_003 Źródło: John Ronald Reuel Tolkien, Władca Pierścieni. Dwie wieże, tłum. Maria Skibniewska, Warszawa 1990, s. 201–202.
Isengard
Saruman
1
Polecenie 1

Określ, jakie uczucia wywołuje w tobie przeczytany opis Doliny Czarodzieja. Zapisz swoje przemyślenia.

uzupełnij treść
Ćwiczenie 5
R1MnSb10r9s0f1
Zadanie interaktywne polega na przyporządkowaniu 10 cytatów z tekstu do odpowiedniej kategorii: nacechowanie pozytywne lub negatywne
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 6

Omów zasadę konstrukcyjną, według której zbudowany został opis Doliny Czarodzieja we fragmencie Władcy Pierścieni. Wyjaśnij cel jej zastosowania.

RQQsxNxuFg3Et
Miejsce na odpowiedź ucznia.
RQwJbo9VBCEvI
Ćwiczenie 7
Zadanie interaktywne polega na przyporządkowaniu podanego słownictwa do odpowiednich kategorii.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
R162wdszcXSzV
Ćwiczenie 8
Zadanie interaktywne polega na przyporządkowaniu podanego słownictwa do odpowiednich kategorii.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
JPOL_E3_E4_Konteksty

Gar’Ingawi Wyspa Szczęśliwa
Anny Borkowskiej

Anna Borkowska1939

Anna Borkowska

- siostra w Zakonie Świętego Benedykta, pisarka i tłumaczka starożytnych tekstów dotyczących życia klasztornego, badaczka dziejów żeńskich wspólnot zakonnych w Polsce, autorka esejów i felietonów o tematyce biblijnej i historyczno‑religijnej, a także opracowań poświęconych życiu polskich mniszek i mnichów oraz historii klasztorów. Wśród jej dokonań literackich znajduje się opublikowana w 1988 roku powieść Gar’Ingawi Wyspa Szczęśliwa, która jest jednym z pierwszych i jednym z najciekawszych utworów w polskiej literaturze fantasy.

O utworze

Nota wydawnicza

O dominację w szczęśliwym wyspiarskim świecie [...] ścierają się żądze i rasy stworzeń. Lud zamieszkujący tytułową wyspę wyczekuje na powrót tajemniczego Ora - Jasnego Brata. Wygnany niegdyś Ciemny Brat dokonuje zbrojnego przewrotu. Rozpoczyna się walka o sumienia i serca wyspiarzy.

W powieści znajdziemy wszystko, czego trzeba w dobrej powieści fantasy: święte miasta wybijające się ponad gwiezdny firmament, krainy zamieszkane przez wielorękie stworzenia, uroczyska budzące grozę, upadające imperia i powstające na ich gruzach nowe. Pojawiają się epiccy herosi sagi - główny bohater Tagun, tajemniczy bard Łazęga, patriarcha Dejno Imanu, księżniczka Mdan, książę Ungana Nile.

j000000033B2v27_00000_BIB_010 Źródło: Nota wydawnicza, [w:] Anna Borkowska, Gar'lingawi Wyspa szczęśliwa, Kraków 1998.
R1R2yEYNWmTm9
Pustynne miasto
Źródło: Uniwersytet Wrocławski, licencja: CC BY-SA 3.0.
Gar'Ingawi Wyspa SzczęśliwaAnna Borkowska
Anna Borkowska Gar'Ingawi Wyspa Szczęśliwa

Sam nawet wygląd ziemi nieco się zmienił – i to, jak można się było spodziewać, na jeszcze gorsze. Tu już prawie nie było swobodnej przyrody, nawet takiej, jaka ośmielała się w ogóle żyć w tym gorącym i suchym kraju. Jak okiem sięgnąć, wszędzie rozciągały się albo uprawy (to znaczy o tej porze roku poszarzałe rżyska), albo jednostajna zabudowa miast i osad. TagunTagunTagun uznał ją za najbrzydszą, jaką dotychczas oglądał. [...] Domy były wszystkie jednakowe, absolutnie wszystkie: wysokie, o płaskich dachach, powielały w nieskończoność kształt pudeł lub skrzyń takich, w jakich kupcy przewożą co delikatniejsze towary. Wszystkie miały też długie rzędy jednakowych małych okien [...].

[...] aż wreszcie weszli w kraj zupełnie już według pojęć Galgal‑pa’asz uporządkowany. Pod wielkimi, równymi prostokątami skał stały małe, równe prostokąty domów. Wszystko szare, szarożółte, szarorude: skały, domy, ziemia. Zapewne i niebo także, ale w niebo Tagun nie patrzył. Ziało wciąż nieprzytomnym skwarem. W ogóle patrzył już wtedy głównie pod nogi, tyleż ze zmęczenia, co i obrzydzenia.

j000000033B2v27_00000_BIB_004 Źródło: Anna Borkowska, Gar'lingawi Wyspa szczęśliwa, Kraków 1998, s. 384–386.
Tagun
1
Ćwiczenie 9.1

Omów sposób nacechowania przestrzeni przedstawionej w tekście Gar'Ingawi Wyspa Szczęśliwa.

uzupełnij treść
1
Ćwiczenie 9.2

Określ odczucia bohatera wobec przestrzeni, w której się znalazł.

uzupełnij treść
R1U8WqYGKR9Os
Ćwiczenie 9.3
Zadanie interaktywne, należy wybrać prawidłową odpowiedź spośród podanych możliwości.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
JPOL_E3_E4_Konteksty

Targ niezwykłości Fritza Leiberaj000000033B2v27_000tp001Fritza Leibera

Fritz Leiber19921910
RUkT3171clYXH
Fritz Leiber [czyt. Fric Lejber]
Źródło: Will Hart [czyt. Łil Hart], dostępny w internecie: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fritz_Leiber.jpg [dostęp 29.11.2021], licencja: CC BY 2.0.

Fritz Leiber

- amerykański pisarz, autor utworów reprezentujących fantastykę naukową, fantasy oraz fantastykę grozy. Najsłynniejszym jego dziełem jest cykl opowiadań o dwóch awanturnikach, Fafrydzie i Szarym Kocurze.

j000000033B2v27_000tp001

O utworze

Targ niezwykłości to opowiadanie należące do cyklu przygód o Fafrydzie i Szarym Kocurze. Bohaterowie mają wziąć udział w misji zniszczenia nielegalnego bazaru w mieście LankhmarLankhmarLankhmar. Działający tam Pożeracze i tajemniczy kupcy posługują się hipnozą do zwabienia klientów i zmuszenia ich do zakupu bezwartościowych towarów.

Po tym, jak Szary Kocur wpada w zasadzkę i ulega czarowi Pożeraczy, Fafryd może liczyć wyłącznie na siebie. W pojedynkę stawia czoła nie tylko ożywionym szkieletom
i żywym posągom, przeciwko którym jego broń jest niemal bezużyteczna, ale także zahipnotyzowanemu Szaremu Kocurowi...

Lankhmar
Nehwon
R1IxE9UR3MUzq
Targ niezwykłości
Źródło: Uniwersytet Wrocławski, licencja: CC BY-SA 3.0.
Targ niezwykłościFritz Leiber
Fritz Leiber Targ niezwykłości

Osobliwe gwiazdy świata NehwonNehwonNehwon lśniły, rozsiane gęsto nad czarnymi dachami miasta LankhmarLankhmarLankhmar, gdzie brzęk mieczy słychać prawie równie często, jak brzęk monet. Tej akurat nocy nie było mgły.

Na Placu Mrocznych Uciech – który leży tylko kilka ulic od Wietrznych Bagien i rozciąga się od Fontanny Mrocznej Obfitości do Świątyni Czarnej Dziewicy – światła sklepów na dole nie były wcale jaśniejsze niż gwiazdy w górze. Sprzedawcy narkotyków, handlarze osobliwości i wędrowni kramarze oświetlali stragany i miejsca handlu fosforyzującym próchnem, świetlikami, latarenkami z małymi pojedynczymi szybkami. A swoje interesy załatwiali prawie tak cicho, jak gwiazdy załatwiają swoje.

W nocnym Lankhmarze nie brakuje miejsc hałaśliwych, jasno oświetlonych pochodniami. Jednak odwieczna tradycja nakazywała, by na Placu Mrocznych Uciech panowały ciche szepty i tajemniczy mrok.

j000000033B2v27_00000_BIB_005 Źródło: Fritz Leiber, Targ niezwykłości, [w:] Złota księga fantasy, red. Robert Silverberg, tłum. Anna Dorota Kamińska, 2004, s. 301.
1
Ćwiczenie 10.1

Scharakteryzuj nastrój, jaki panuje w miejscu przedstawionym w tekście Targ niezwykłości. Wyjaśnij, za pomocą jakich środków stylistycznych został on zbudowany.

uzupełnij treść
Ćwiczenie 11
R1ZoNwSNePJ6P
Zadanie interaktywne polega na odszukaniu podanych wyrazów.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
R268JzvAIJ6qd
Ćwiczenie 11
Zadanie interaktywne polega na wybraniu prawidłowych odpowiedzi spośród podanych wariantów.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
JPOL_E3_E4_Preteksty

Viriconium Michaela Johna Harrisonj000000033B2v27_000tp002Michaela Johna Harrison

Michael John Harrison1945
RvARxTUqk9lsL
Michael John Harrison [czyt. Majkel Dżon Harison]
Źródło: Virtual Futures [czyt. Wirciułal Fjuczers], dostępny w internecie: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:M_John_Harrison_2017_(A42SClp-9fI).jpg [dostęp 30.11.2021], licencja: CC BY 3.0.

Michael John Harrison

- brytyjski pisarz fantastycznonaukowy, autor utworów niełatwych w odbiorze, łączących często cechy różnych fantastycznych konwencji (Pastelowe miasto, Skrzydlaty sztorm, Światło).

j000000033B2v27_000tp002

O utworze

ViriconiumViriconiumViriconium to cykl obejmujący trzy powieści oraz zbiór opowiadań zatytułowanych Noce Viriconium. Akcja rozgrywa się w tytułowym mieście oraz w jego okolicach. Główny bohater o imieniu CromisCromisCromis bierze udział w misji unicestwienia rasy obcych robotów, które zagrażają nie tylko istnieniu miasta, ale i całemu światu.

Rug5rn84UsthC
Brama do Viriconium
Źródło: Uniwersytet Wrocławski, licencja: CC BY 3.0.
ViriconiumMichael John Harrison
Michael John Harrison Viriconium

Do ViriconiumViriconiumViriconium wjechał dwunastą bramą, Bramą Nigg. Przy ciężkich wrotach nie spotkał żadnego strażnika, nikogo
kto rzuciłby mu zwyczajowe ostrzegawcze wyzwanie.

Tradycyjnie ponury nastrój CromisaCromisCromisa pogorszył się jeszcze bardziej, gdy znalazł się na wielkim, promienistym Obwodzie Protonów. Tutaj droga została wyłożona starożytnym, niezwykle wytrzymałym materiałem, który pochłaniał dźwięk końskich kopyt.

Wokół niego wznosiły się Pastelowe Wieże, wysokie, wdzięcznie uformowane według wyliczonych matematycznie krzywych, zabarwione bladym błękitem, kolorem fuksji lub gołębimi szarościami. Strzelały na setki stóp w górę, wycięte w oryginalne, osobliwe i skomplikowane kształty, które według niektórych stanowiły szczytowe i niepowtarzalne dzieła sztuki. Byli też tacy, którzy twierdzili, że projekt wież stanowi odzwierciedlenie rzeczywistej geometrii czasu.

Kilka z nich znaczyły teraz blizny i czarne, pozostawione
przez szalejące płomienie ślady. Inne zostały wypatroszone i zrujnowane już wcześniej. Oglądając po drodze tak wiele unicestwionego piękna, doszedł do wniosku, że musiała zajść jakaś zmiana w samej osnowie rzeczywistości i że świat nigdy
już nie będzie taki sam jak dawniej.

Obwód Protonów unosił się płynnie, przechodził w spiralę, która wiła się ku górze, setki jardówjardjardów w powietrze, wsparta na smukłych, delikatnych kolumnach z czarnego kamienia. U szczytu tej spirali znajdował się pałac Młodej Królowej, który wcześniej był siedzibą MethvenaMethvenMethvena. Budynek był mniejszy niż większość innych w mieście, wybudowany na kształt filigranowej muszli, wyłącznie z czystego, białego metalu, który drżał i śpiewał. Przed jasną, łukowato sklepioną bramą stali strażnicy w grafitowych liberiachliberialiberiach.

j000000033B2v27_00000_BIB_006 Źródło: Michael John Harrison, Viriconium, tłum. Grzegorz Komerski, Warszawa 2009, s. 47.
Viriconium
Cromis
Methven
liberia
jard
1
Ćwiczenie 12

Zastanów się nad sposobem opisu miejsca, w którym znalazł się bohater cytowanego fragmentu Viriconium. Wynotuj elementy, które można uznać za nowatorskie w sposobie kreowania przestrzeni.

uzupełnij treść
R9dRMZa1PdVU8
Ćwiczenie 13
Zadanie interaktywne polega na dopasowaniu wyrazów do odpowiednich komórek tabeli.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
JPOL_E3_E4_Preteksty

Dworzec Perdido Chiny Toma Miéville’aj000000033B2v27_000tp003Chiny Toma Miéville’a

China Tom Miéville1972
RPawwJRzmTTCV
China Tom Miéville
Źródło: Ceridwen [czyt. Keridłen], dostępny w internecie: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:China_Mieville.jpg [dostęp 30.11.2021], licencja: CC BY 3.0.

China Tom Miéville

- angielski pisarz fantastycznonaukowy, znany przede wszystkim jako twórca powieści o świecie Bas‑Lag. Utwór Dworzec Perdido jest powieścią otwierającą ten cykl.

j000000033B2v27_000tp003

O utworze

Nota wydawnicza

Metropolia Nowe CrobuzonCrobuzonCrobuzon to centralny punkt świata Bas‑Lag. Ludzie, mutanty i niezwykłe obce rasy żyją tu obok siebie, w ponurym labiryncie walących się domów i wysokich kominów,
w widłach rzek niosących tony zanieczyszczeń, pośród fabryk
i hut pracujących dzień i noc. Od ponad tysiąca lat Parlament z pomocą brutalnej milicji sprawuje kontrolę nad społecznością robotników i artystów, szpiegów i żołnierzy, uczonych i magików, a także włóczęgów i prostytutek.

Lecz oto w Nowym Crobuzon pojawia się kaleki przybysz z mieszkiem pełnym złota i zleceniem, którego niepodobna wykonać. Za jego sprawą, choć bez jego udziału, miasto dostaje się w szpony niepojętego terroru, a losy milionów obywateli zależą od garstki renegatówrenegatrenegatów...

j000000033B2v27_00000_BIB_011 Źródło: Nota wydawnicza, [w:] China Tom Miéville, Dworzec Perdido, tłum. Maciej Szymański, Poznań 2003.

Przeczytaj poniższy fragment powieści Dworzec Perdido i wykonaj polecenia.

Dworzec PerdidoChina Tom Miéville
China Tom Miéville Dworzec Perdido

Nowe CrobuzonCrobuzonCrobuzon było miastem nie do końca przekonanym
do praw grawitacjigrawitacjagrawitacji. AerostatyaerostatAerostaty pełzły z chmury na chmurę
jak robaki po główkach kapusty. KapsułykapsułaKapsuły milicjimilicjamilicji pędziły przez środek miasta ku zewnętrznym dzielnicom, a liny podtrzymujące je w powietrzu na wysokości kilkuset stóp brzęczały przy tym
jak struny gitary. Wyrmenij000000033B2v27_000tp004Wyrmeni przemierzali przestworza, pozostawiając za sobą nieapetyczne ślady defekacjidefekacjadefekacji. Gołębie dzieliły niebo z kawkami, jastrzębiami, jaskółkami i zbiegłymi z niewoli papugami. Latające mrówki i osy, pszczoły i muchy, motyle i moskity wiodły powietrzną wojnę przeciwko tysiącom drapieżców, takich jak aspisy i dherij000000033B2v27_000tp005aspisy i dheri. Nieporadne golemyj000000033B2v27_000tp006golemy sklecone przez pijanych studentów tłukły się po niebie
na niewydarzonych skrzydłach ze skóry, papieru czy nawet
ze skórek owoców, rozpadając się w locie. Nawet pociągi przewożące co dnia rzesze pasażerów i ogromne masy ładunków między poszczególnymi dzielnicami gnijącego truchła Nowego Crobuzon zazwyczaj poruszały się po napowietrznych torach, ponad domami, jakby bały się zarażenia gangrenągangrenagangreną toczącą architekturę.

Miasto wzrastało wzwyż, jakby czerpało inspirację z potężnych gór piętrzących się na zachodzie. W niebo wbijały się dziesięcio-, dwudziesto- i trzydziestopiętrowe, kanciaste budynki mieszkalne. Próbowały sięgać chmur niczym wielkie, tłuste paluchy, niczym pięści, niczym kikuty kończyn, chwiejące się niespokojnie ponad rzędami niższych domostw. Tony betonu i smoły składające się na miejską zabudowę już dawno zakryły pradawny rys geograficzny okolicy: pagórki, zagłębienia, równiny – pozostało po nich jedynie minimalne falowanie terenu.[...]

Kominy fabryczne przebijały membranęj000000033B2v27_000tp007membranę oddzielającą ziemię
od przestworzy i wyrzucały tony trującego smogu do wyższego świata – jakby na złość bogom. Niżej, tuż ponad dachami domów, zbierały się gęste i cuchnące chmury dymu z niskich kominów. [...] Ohydne obłoki dymu podobne do duchów spowijały Nowe Crobuzon fetoremfetorfetorem, który dusił jak poczucie winy.

Parszywy mikroklimat miasta sprawiał, że niemal bez przerwy kłębiły się nad nim chmury. Wydawało się, jakby pogodę w Nowym Crobuzon kreował wieczny, potężny, pełznący wolno huragan z ośrodkiem nad sercem metropolii, nad gigantyczną budowlą-hybrydąhybrydahybrydą stojącą w centrum dzielnicy handlowej zwanej CrowCrowCrow, nad koagulatemj000000033B2v27_000tp008koagulatem wielu mil linii kolejowych i lat przemian w stylach architektonicznych: nad Dworcem Perdido.

Było to industrialneindustrialneindustrialne zamczysko, najeżone setkami przypadkowo rozmieszczonych gzymsówgzymsgzymsów. Jego zachodnim wierzchołkiem był milicyjny Szpikulec, przerastający rozmiarami wszystkie inne wieże w okolicy, uwiązany z siedmiu stron świata mocarnymi linami napowietrznej komunikacji. A jednak, mimo swego ogromu, kwatera milicji była jedynie dodatkiem do olbrzymiego gmachu stacji.

Architekt, który stworzył Dworzec Perdido, człowiek szalony, został wtrącony do więzienia siedem lat po ukończeniu prac konstrukcyjnych. Mówiło się, że był heretykiemheretykheretykiem, że zamierzał zbudować sobie boga.

j000000033B2v27_00000_BIB_007 Źródło: China Tom Miéville, Dworzec Perdido, tłum. Maciej Szymański, Poznań 2003, s. 70–71.
renegat
heretyk
industrialne
gzyms
fetor
Crow
hybryda
defekacja
Crobuzon
grawitacja
aerostat
milicja
kapsuła
gangrena
Ćwiczenie 14.1

Określ emocje, jakie budzi w tobie przestrzeń opisana we fragmencie utworu Dworzec Perdido.

R1NVMLzGu86Kh
Miejsce na odpowiedź ucznia.
Ćwiczenie 14.2

Wskaż w tekście Dworzec Perdido te elementy opisu przestrzeni, które wyróżniają ją spośród znanych ci z innych utworów światów fantasy.

R1VXZXF9IOoTq
Miejsce na odpowiedź ucznia.
j000000033B2v27_000tp004
j000000033B2v27_000tp005
j000000033B2v27_000tp006
j000000033B2v27_000tp007
j000000033B2v27_000tp008
JPOL_E3_E4_Zadaniowo

Zadaniowo

Polecenie 2

Zredaguj własny opis miejsca (np. miasta, ulicy, krajobrazu). Zdecyduj, czy będzie to przestrzeń nacechowana pozytywnie czy negatywnie.

R1R3GGht2VsSd
Miejsce na wypowiedź pisemną ucznia.
j000000033B2v27_0000000E
RMkYo28HtLnmy1
Zadanie interaktywne, polega na uszeregowaniu słów kluczy w hierarchii ważności (według ucznia).
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

Zapoznaj się z poniższymi słowami kluczami związanymi z lekcją, a następnie zaproponuj ich własną kolejność. Możesz kierować się tym, co cię zaciekawiło, poruszyło, zaskoczyło itp. Przygotuj krótkie uzasadnienie swojej propozycji. Słowa klucze: przestrzeń nacechowana, opis (przestrzeni/miejsca), fantasy.

RKcmlWMDk4Y3S
Miejsce na notatkę ucznia.