1
Ćwiczenie 1
RZFaT0ROhMozh
Oceń prawdziwość zdań. Zaznacz w tabeli Prawda, jeśli zdanie jest prawdziwe, lub Fałsz – jeśli jest fałszywe. Biblia jest świętą księgą wielu religii. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Wyznawcy judaizmu uważają, że Nowy Testament nie zawiera prawdy objawionej. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Kultura, w jakiej były spisywane księgi biblijne, miała wpływ na ich treść. Żydzi pod pojęciem Biblii rozumieją tylko Stary Testament. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Pismo Święte stanowi źródło zasad moralnych. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Rola ksiąg biblijnych jest ograniczona do sfery religijnej. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz
1
Ćwiczenie 2

Wyjaśnij na podstawie tekstu Anny Kamieńskiej Książka nad książkami, dlaczego Biblię nazywa się symbolem Prawdy i Sprawiedliwości.

RqJ2qOg7XIKdE
(Uzupełnij).

Cytaty

Księga Rodzaju
Rdz 1, 9–19

1. 9 A potem Bóg rzekł: „Niechaj zbiorą się wody spod nieba w jedno miejsce i niech się ukaże powierzchnia sucha!” A gdy tak się stało, 10 Bóg nazwał tę suchą powierzchnię ziemią, a zbiorowisko wód nazwał morzem. Bóg widząc, że były dobre, 11 rzekł: „Niechaj ziemia wyda rośliny zielone: trawy dające nasiona, drzewa owocowe rodzące na ziemi według swego gatunku owoce, w których są nasiona”. I stało się tak. 12 Ziemia wydała rośliny zielone: trawę dającą nasienie według swego gatunku i drzewa rodzące owoce, w których było nasienie według ich gatunków. A Bóg widział, że były dobre. 13 I tak upłynął wieczór i poranek – dzień trzeci. 14 A potem Bóg rzekł: „Niechaj powstaną ciała niebieskie, świecące na sklepieniu nieba, aby oddzielały dzień od nocy, aby wyznaczały pory roku, dni i lata; 15 aby były ciałami jaśniejącymi na sklepieniu nieba i aby świeciły nad ziemią”. I stało się tak. 16 Bóg uczynił dwa duże ciała jaśniejące: większe, aby rządziło dniem, i mniejsze, aby rządziło nocą, oraz gwiazdy. 17 I umieścił je Bóg na sklepieniu nieba, aby świeciły nad ziemią; 18 aby rządziły dniem i nocą i oddzielały światłość od ciemności. A widział Bóg, że były dobre. 19 I tak upłynął wieczór i poranek – dzień czwarty.

1 Źródło: Rdz 1, 9–19, [w:] Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich, Poznań 1980, s. 24.
Księga Psalmów
Ps 38, 2–19

2 Nie karć mnie, Panie, w Twoim gniewie  
i nie karz mnie w Twej zapalczywości!  
[...]  
5 Bo winy moje przerosły moją głowę,  
gniotą mnie jak ciężkie brzemię.  
6 Cuchną, ropieją me rany  
na skutek mego szaleństwa.  
7 Jestem zgnębiony, nad miarę pochylony,  
przez cały dzień chodzę smutny.  
8 Bo ogień trawi moje lędźwie  
i w moim ciele nie ma nic zdrowego.  
9 Jestem nad miarę wyczerpany i złamany;  
skowyczę, bo jęczy moje serce.  
[...]  
12 Przyjaciele moi i sąsiedzi stronią od mojej choroby  
i moi bliscy stoją z daleka.  
13 Ci, którzy czyhają na moje życie, zastawiają sidła,  
ci, którzy źle mi życzą, mówią przewrotnie  
i przez cały dzień obmyślają podstępy.  
14 A ja nie słyszę – jak głuchy;
i jestem jak niemy, co ust nie otwiera.  
15 I stałem się jak człowiek, co nie słyszy;  
i nie ma w ustach odpowiedzi.  
16 Bo Tobie ufam, o Panie!  
Ty odpowiesz, Panie, Boże mój!  
17 Mówię bowiem: „Niech się ze mnie nie cieszą;  
gdy moja noga się chwieje, niech się nie wynoszą nade mnie!” 18 Bo jestem bardzo bliski upadku  
i ból mój jest zawsze przede mną.  
19 Ja przecież wyznaję moją winę  
i trwożę się moim grzechem.

2 Źródło: Ps 38, 2–19, [w:] Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich, Poznań 1980, s. 602.
Księga Koheleta
Koh 3, 1–8

3. 1 Wszystko ma swój czas, i jest wyznaczona godzina na wszystkie sprawy pod niebem: 2 Jest czas rodzenia i czas umierania, czas sadzenia i czas wyrywania tego, co zasadzono, 3 czas zabijania i czas leczenia, czas burzenia i czas budowania, 4 czas płaczu i czas śmiechu, czas zawodzenia i czas pląsów, 5 czas rzucania kamieni i czas ich zbierania, czas pieszczot cielesnych i czas wstrzymywania się od nich, 6 czas szukania i czas tracenia, czas zachowania i czas wyrzucania, 7 czas rozdzierania i czas zszywania, czas milczenia i czas mówienia, 8 czas miłowania i czas nienawiści, czas wojny i czas pokoju.

3 Źródło: Koh 3, 1–8, [w:] Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich, Poznań 1980, s. 737.
Ewangelia wg św. Mateusza
Mt 7, 24–27

7. 24 Każdego więc, kto tych słów moich słucha i wypełnia je, można porównać z człowiekiem roztropnym, który dom swój zbudował na skale. 25 Spadł deszcz, wezbrały potoki, zerwały się wichry i uderzyły w ten dom. On jednak nie runął, bo na skale był utwierdzony. 26 Każdego zaś, kto tych słów moich słucha, a nie wypełnia ich, można porównać z człowiekiem nierozsądnym, który dom swój zbudował na piasku. 27 Spadł deszcz, wezbrały potoki, zerwały się wichry i rzuciły się na ten dom. I runął, a upadek jego był wielki.

4 Źródło: Mt 7, 24–27, [w:] Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich, Poznań 1980, s. 1131.
Apokalipsa św. Jana
Ap 18, 1

18. 1 Potem ujrzałem innego anioła – zstępującego z nieba i mającego wielką władzę, a ziemia od chwały jego rozbłysła. 2 I głosem potężnym tak zawołał: „Upadł, upadł Babilon – stolica. I stała się siedliskiem demonów i kryjówką wszelkiego ducha nieczystego, i kryjówką wszelkiego ptaka nieczystego i budzącego wstręt, 3 bo winem zapalczywości swojego nierządu napoiła wszystkie narody, i królowie ziemi dopuścili się z nią nierządu, a kupcy ziemi wzbogacili się ogromem jej przepychu”.

5 Źródło: Ap 18, 1, [w:] Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich, Poznań 1980, s. 1411–1412.
RfzYMGvLtq2if
Ćwiczenie 3
Wskaż środki stylistyczne występujące we fragmencie Księgi Rodzaju (Rdz 1, 9–19) Możliwe odpowiedzi: 1. anafory, 2. powtórzenia, 3. wyliczenia, 4. alegorie, 5. aforyzmy
R8ZGLTSAHKV45
Ćwiczenie 4
Wybierz poprawne odpowiedzi. Styl biblijny ma kilka charakterystycznych cech. Należy do nich stosowanie rozwiniętych / nierozwiniętych zdań, zwłaszcza współrzędnie / podrzędnie złożonych, które rozpoczynają się spójnikami / przyimkami / partykułami. Typowy jest też szyk wyrazów w zdaniu – dominuje szyk przestawny / naturalny. Do często stosowanych środków składniowych / leksykalnych należy natomiast paralelizm / wykrzyknienie.
Ćwiczenie 5
R1TSJfaIS19Am
Sprawdź, jakiego typu wypowiedzenia dominują w Psalmie 38 (we fragmencie Księgi Psalmów: Ps 38, 2–19). Określ rodzaj zdań. Możliwe odpowiedzi: 1. rozwinięte, 2. nierozwinięte, 3. proste, 4. pojedyncze, 5. złożone, 6. współrzędnie złożone, 7. złożone podrzędnie podmiotowe
1
Ćwiczenie 6

Zwróć uwagę na powtórzenia we fragmencie Księgi Rodzaju (Rdz 1, 9‑19). Wypisz wszystkie zdania, które powtarzają tę samą treść.

R1SJ5Wnfj5M3u
(Uzupełnij).
1
Ćwiczenie 7

Odwołując się do wyników z ćwiczenia poprzedniego, napisz jaki jest cel tych powtórzeń.

RV2lh9Qkg23ie
(Uzupełnij).
R1ZNkivM303Ni
Ćwiczenie 8
Jaki środek stylistyczny dominuje w przywołanym fragmencie Księgi Koheleta (Koh 3, 1–8)? Możliwe odpowiedzi: 1. apostrofa, 2. elipsa, 3. epifora, 4. paralelizm
Ćwiczenie 9
RCF1BAKFSRED9
: a. i czas umierania; b. i jest wyznaczona godzina na wszystkie sprawy pod niebem; c. i czas budowania; d. i czas wyrzucania; e. i czas wyrywania tego, co zasadzono; f. i czas pląsów; g. i czas śmiechu; h. i czas leczenia; i. i czas ich zbierania.
1
Ćwiczenie 10
Wróć do odpowiedzi z poprzedniego ćwiczenia. Wyjaśnij, czemu służy zastosowanie paralelizmu?
Wróć do odpowiedzi z poprzedniego ćwiczenia. Wyjaśnij, czemu służy zastosowanie paralelizmu?
R1B8LmFgA8mD4
(Uzupełnij).
1
Ćwiczenie 11

Wyjaśnij, na czym polega paralelizm we fragmencie Ewangelii według św. Mateusza (Mt, 24‑27).

R19m0jZNCzlgE
(Uzupełnij).
1
Ćwiczenie 12
Zapoznaj się z przywołanym fragmentem Apokalipsy św. Jana. Do poniższych cech stylu biblijnego dopasuj odpowiadający im cytat.
Zapoznaj się z przywołanym fragmentem Apokalipsy św. Jana. Do poniższych cech stylu biblijnego dopasuj odpowiadający im cytat.
RDY9n3JtbwXIr
(Uzupełnij).
R1b7gjs3EvwbC
(Uzupełnij).
Rp0SiNQHoXaKK
(Uzupełnij).
R4Puhb9Rkq1iy
(Uzupełnij).
1
Ćwiczenie 13

Zwróć uwagę na środki stylistyczne wymienione w poprzednim ćwiczeniu. Jakiego rodzaju emocje wywołują, jaki nastrój?

REqwa3ux0dYva
(Uzupełnij).
Praca domowa

Wypisz cechy stylu biblijnego, które dostrzegasz w poniższych fragmentach. Każdą z cech potwierdź cytatem.

R14HAX4N28AQM
(Uzupełnij).
Wespazjan Kochowski Utwory poetyckie. Wybór

Psalm XXXIV
Domine ne in furore tuo arguas me. Ps 37
Do Miłosiernego Pana w utrapieniu apelacyjaapelacyjaapelacyja

  1. Panie, nie w popędliwości Twojej strofuj mię: ani w słusznym gniewie bierz pomstę z przesądzonego winowajce.

  2. Znam cię, żem Ci dał umyślną do urazy okazyją: z ciężkim przewinieniem zarobił na karę.

  3. I stąd strzały Twoje, jako w celu wszelakiej nieprawości, utchnęłyutchnęłyutchnęły we mnie; a ręka Twoja silna zmocnieła się nade mną.

  4. Nie masz zdrowia w ciele moim dla złości moich: dopieroż uspokojenia na umyśle dla przeszłych zbrodni pamięci.

  5. Tak strapiony i zniszczony na umyśle bolałem: najbardziej na to, żem był łaski pobudzającej niegodnym.

  6. Atoli w nadzieję uzdrowienia rzekłem: Niechajże ciało cierpi, które się w proch rozsypać musi: byle się tym cierpcemcierpcemcierpcem dusza jakokolwiek z długu wypłaciła.

  7. Panie, przed Tobą jest wszelka żądośćżądośćżądość moja: a wzdychanie moje u Ciebie nie jest tajne.

  8. Gdyż bez Ciebie, Boże mój, jezdem niczym: a bywszy niczym, jezdem do powołania tępym i zdrewniałym do poprawy żywota.

  9. Zamieszanego znak rozumu, gdy dobrego obierać nie umiem: a skażonej woli dowód, kiedy się złego chronić nie chcę.

  10. I stąd przyznaję, że niegodnie żyjąc, godnie cierpię: a ustawicznie grzesząc, słuszne z grzechu karanie ponoszę.

  11. W Tobie tedy, Panie, i w miłosierdziu Twoim wszytka nadzieja moja: że tu ukarawszy, na onym świecie przepuścisz winowajcy.

  12. Nie racz się obruszać. Stwórco, gdy z krewkościkrewkośćkrewkości upadamy: a chciej ratować, Zbawicielu, gdy pokornie suplikujemy.

  13. Bowiem jeżeli żałujesz mizernego człowieka upadku: a co‑ć przeszkodzi, który wszytko możesz, żebyś się nie miał cieszyć z podźwignienia kreaturykreaturakreatury Twojej?

  14. Nie opuszczaj mię. Panie Boże mój: i nie odstępuj, Zbawicielu, zguby bliskiego.
    Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu.
    Jako była na początku, tak i teraz, i zawsze, i na wieki wieków. Amen

WeK450_451 Źródło: Wespazjan Kochowski, Utwory poetyckie. Wybór, oprac. M. Eustachiewicz, Wrocław 1991, s. 450–451.
Piotr Skarga Kazania sejmowe

Kazanie trzecie: O drugiej chorobie Rzeczypospolitej, która jest z niezgody domowej

Ziemie i księstwa wielkie, które się z KoronąkoronaKoroną zjednoczyły, w jedno ciało zrosły, odpadną i rozerwać się dla waszej niezgody muszą. Przy których teraz potężna być może ręka i moc wasza i nieprzyjacielom straszliwa. Odbieżą was jako chałupki przy jabłkach, gdy owoce pozbierają, którą lada wiatr rozwieje. I będziecie jako wdowa osierociała, wy, coście drugie narody rządzili. I będziecie ku pośmiechu i urąganiu nieprzyjaciołom swoim. […]
Język swój, w którym samym to królestwo między wielkimi onymi słowieńskimi wolne zostałozostałokrólestwo między wielkimi onymi słowieńskimi wolne zostało, i naród swój pogubicie, i ostatki tego narodu, tak starego i po świecie szeroko rozkwitnionego, potracicie i w obcy się naród, który was nienawidzi, obrócicie, jako się inszym przydało. […]
Będziecie nie tylo bez pana krwie swojej i bez wybierania jego, ale też bez ojczyzny i królestwa swego, wygnańcy wszędzie nędzni, wzgardzeni, ubodzy, włóczęgowie, których popychać nogami tam, gdzie was pierwej ważonoważonoważono, będą. Gdzie się na taką drugą ojczyznę zdobędziecie, w której byście taką sławę, takie dostatki, pieniądze, skarby i ozdobności, i rozkoszy mieć mogli? Urodzi‑li się wam i synom waszym taka druga matka? Jako tę stracicie, już o drugiej nie myślić. […]
Do takich utrat i przeklęctwa pewnie was ta wasza niezgoda i roztyrkiroztyrkiroztyrki domowe przyprawią. Nie tak rychło i nie tak żałośnie wojną i gwałty postronnych nieprzyjaciół zginąć możecie, jako waszą niezgodą. Jabłko, gdy z wierzchu się psować pocznie, wykroić się zgniłość może, iż potrwa, ale gdy wewnątrz gnić i psować się pocznie, wszytko zaraz porzucić musisz i o ziemię uderzyć.

PiS Źródło: Piotr Skarga, Kazania sejmowe, oprac. M. Korolka, J. Tazbir, Wrocław 1984, s. 71–73.
Adam Mickiewicz Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego

Jeśli Was przyjmą, i usłuchają, tedy wolni będą; a jeśli Wami wzgardzą, i nie usłuchają Was, i wypędzą, tedy błogosławieństwo Wasze do Was powróci.
449 Odchodząc z miasta i kraju bezbożnego, niewolniczego i ministerialnego, otrząście proch z obuwia Waszego. […]
450 Albowiem gdy Wolność zasiędzie na stolicy świata; będzie sądzić Narody.
451 I rzeknie do jednego Narodu: oto byłam napastowana od zbójców, i wołałam do ciebie Narodzie, o kawał żelaza do obrony, i o garść prochu; a tyś mi dał artykuł gazety. A naród ów odpowie: Pani moja, kiedyż wołałaś do mnie? I odpowie Wolność: oto wołałam ustami tych pielgrzymów, a nie słuchaliście mnie; idźcie więc w niewolę, kędy będzie świst knuta i chrzęst ukazówukazyświst knuta i chrzęst ukazów.
452 I rzeknie Wolność do drugiego Narodu: oto byłam w utrapieniu i w nędzy, i prosiłam ciebie Narodzie, o opiekę prawa, i o opatrzenie; a tyś na mnie rzucał ordonansamiordonansordonansami. I odpowie Naród: Pani moja, kiedyś przychodziła do mnie? I odpowie Wolność: przychodziłam do ciebie w stroju tych pielgrzymów, a tyś mną wzgardził: idźże więc w niewolę, kędy będzie świst knuta i chrzęst ukazów.
453 Zaprawdę mówię Wam, iż pielgrzymstwo Wasze stanie się dla mocarstw kamieniem obrazy.
454 Odrzuciły mocarstwa kamień Wasz od budowy europejskiej, a oto kamień ten stanie się kamieniem węgielnym i głową przyszłej budowy; a kto nań potknie się, ten upadnie i nie powstanie.
455 A z wielkiej budowy politycznej europejskiej nie zostanie kamień na kamieniu.
456 Bo przeniesiona będzie stolica Wolności.
457 Jeruzalem, która mordujesz ludzi mówiących o Wolności, mordujesz Proroki twoje; a lud który morduje Proroki swe, uderza sam siebie w serce swoje, jako szalony samobójca.
458 Przyjdzie na Judę i IzraelaIzraelJudę i Izraela ucisk wielki.

ADas Źródło: Adam Mickiewicz, Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego, oprac. M. Grabowska, Warszawa 1986, s. 105–107.
apelacyja
utchnęły
cierpcem
żądość
krewkość
kreatura
Korona
zostało
ważono
roztyrki
ukazy
ordonans
Izrael
1
Ćwiczenie 14

Podaj co najmniej trzy przykłady wpływu Biblii na różne dziedziny życia.

R1btOQb1562Zk
(Uzupełnij).