Giovanni Boccacio i jego Dekameron

R5hmbdy9ERjlD1
Boccaccio i inni uciekinierzy z opanowanej zarazą Florencji. Iluminacja do francuskiego wydania Dekameronu, ok. 1485 r.
Źródło: domena publiczna.

Dekameron (gr. Księga 10 dni) to wydany ok. 1470 r. zbiór 100 nowelnowelanowel podzielony na dziesięć części, zwanych Dniami, z których każda liczy po dziesięć utworów. Opowiada je dziesięciu narratorów, będących zarazem bohaterami tzw. opowieści ramowej, która zamyka w sobie wszystkie pozostałe. Nowele te można podzielić na różne grupy tematyczne, m.in.: potępienie przywar ludzi możnych; zrządzenia losu; miłość; pochwała intelektu, przebiegłości, dowcipu i triumf cnoty. Tworzywo, jakim Boccaccio się posłużył, należy w zasadzie do średniowiecznej tradycji ustnej, wyrosłej we Włoszech i innych krajach śródziemnomorskich. Do powstania dzieła przyczyniły się walnie twórcza wyobraźnia i niepospolity zmysł obserwacji autora.

Celem było odmalowanie życia ludzkiego w jego najważniejszych aspektach, a jednocześnie przekazanie czytelnikowi norm moralnych, przyjętych przez florencki patrycjat: oprócz aprobaty „rycerskości” znajdujemy też w Dekameronie słowa uznania dla gospodarności i mieszczańskiego zdrowego rozsądku. Miłość, odgrywająca w utworze nader ważną rolę, dostarczyła Boccacciowi też materii do wielu nowel o charakterze dramatycznym lub elegijnym. Pisarz nie zapominał o jej zmysłowym wymiarze, który przedstawiał zazwyczaj w bardzo plastyczny sposób, co stało się przyczyną ostrych krytyk. Drugim podstawowym motywem dzieła jest pochwała inteligencji i sprytu, połączona z bezlitosną często kpiną z naiwności i głupoty. W nowelach ludzie, zdani na własne siły – bo trudno im zjednać sobie tajemniczą, kapryśną Fortunę, zajmującą w świeckim światopoglądzie pisarza miejsce Opatrzności – dążą uporczywie do swoich doczesnych, nieraz bardzo przyziemnych celów. Dekameron obfituje w postaci, sytuacje i zdarzenia; niezliczonych bohaterów oglądamy zawsze w akcji i we właściwie dobranej scenerii. Na najwyższą uwagę zasługuje barwny, przebogaty język narracji, dzięki któremu uchodzi za ojca włoskiej prozy. 

Dzieło znalazło we Włoszech wielu naśladowców i wywarło znaczny wpływ na literaturę innych krajów europejskich. W Polsce niektóre nowele  tłumaczono już w XVI w.; całość zbioru przełożyli W. Ordon (1874–1875) i E. Boyé (1930).

RoTCsAm9oajJS
Sandro Botticelli, jedna z ilustracji do Dekameronu, 1482–1483
Źródło: domena publiczna.

Dekameron ma kompozycję ramowąkompozycja ramowakompozycję ramową: rozpoczyna się od relacji o zarazie, która opanowała Florencję w 1348 r. Prolog wprowadza czytelnika w sytuację, zaraza morowa – dżuma, zaczęła dziesiątkować mieszkańców miasta. Boccacciobardzo dokładnie, wręcz naturalistycznie opisuje objawy choroby:

DekameronGiovanni Boccacio
Giovanni Boccacio Dekameron

Zaczynała się ona równie u mężczyzn, jak i u kobiet od tego, że w pachwinach i pod pachą pojawiły się nabrzmienia, przyjmujące kształt jabłka lub jajka i zwane przez lud szyszkami. Wkrótce te śmiertelne opuchliny pojawiły się i na innych częściach ciała; od tej chwili zmienił się charakter choroby: na rękach, biodrach i indziej występowały czarne albo sine plamy; u jednych były one wielkie i rzadkie, u drugich skupione i drobne.

dek Źródło: Prolog, [w:] Giovanni Boccaccio, Dekameron, oprac. Mieczysław Brahmer, tłum. Edward Boye', Państwowy Instytut Wydawniczy Warszawa 1983, s. 34.

Ludzie różnie zachowywali się w obliczu zarazy, jedni, rzucając się w wir uciech doczesnych, starali się zapomnieć o nieszczęściu, inni, chcąc ocalić życie, uciekali z miasta. To rozwiązanie wybrało dziesięcioro młodych arystokratów. Wraz ze sługami wyruszyli do podmiejskiej willi:

Giovanni Boccacio Dekameron. Prolog

Przeszedłszy ze dwie mile, dosięgli umówionego miejsca. Leżało ono na niewielkiej górze, oddalonej od dróg i ścieżek, pokryte różnymi krzewami i roślinami, że miło spojrzeć było na gąszcz zielonych pędów. Na szczycie góry stał dom z obszernym dziedzińcem pośrodku; wspaniałe komnaty, sale i krużganki tego domu malowidłami upiększone były. Wokół ciągnęły się pola i sady, widać było studnie pełne przezroczej wody i piwnice opatrzone w wina najwyborniejsze, które by lepiej znawcy niźli skromne białogłowy ocenić umieli. Przybysze z wielkim zadowoleniem znaleźli wszystko gotowe na ich przyjęcie. Komnaty były ochędożone i przystrojone, łoża pokryte świeżą pościelą; wszędzie rozstawiono świeże kwiaty, jakie w tej porze roku naleźć można było.

CART1 Źródło: Giovanni Boccacio, Dekameron. Prolog, Warszawa 1955, s. 3–7.
RTB7H93zU82Xt
Franz Xaver Winterhalter, Decameron, 1837
Źródło: domena publiczna.

Sokół w noweli

R1YKiXc9CnPHm1
Tycjan, Giorgio Cornaro z sokołem, 1537
Źródło: Wikimedia Commons, domena publiczna.

I tu zrodził się pomysł opowiadania sobie historii dla zabicia czasu i w celu uprzyjemnienia pobytu. Towarzystwo spędziło na wsi dziesięć dni. Każdego dnia każdy z dziesięciu uciekinierów opowiadał innym jedną historię, stąd cały cykl składa się ze stu nowelnowelanowel i nosi tytuł Dekameron (z greckiego: déka – dziesięć, hēméra – dzień). Odnajdziemy wśród nich słynną opowieść Sokół, od której wziął nazwę nowy typ noweli, tzw. nowela z sokołemsokółsokołem, w której ważną rolę pełni motyw dominujący, urastający do rangi symbolusymbolsymbolu.

Ptak jest istotnym elementem fabuły, spaja wydarzenia i okazuje się niezwykle ważny dla losu bohaterów. Sokół noweli pełni rolę motywu przewodniego. Może nim być przedmiot, zwierzę lub charakterystyczne zdanie, fraza, słowo. Sokół wpływa na bieg wydarzeń, spaja je ze sobą i zazwyczaj jest bardzo istotny w zdarzeniu kulminacyjnym. W noweli Giovanniego Boccaccia Sokół, tytułowy ptak staje się przyczyną smutku bohaterów utworu. 

RR48MCXU5K5ND
Sokół wędrowny
Źródło: Carlos Delgado, licencja: CC BY 4.0.
Giovanni Boccacio Dekameron. Prolog
R263XmZJXK9EN1
Lauretta, jedna z narratorek wieczornych opowieści w Dekameronie. Obraz Julesa Josepha Lefebvre'a, XIX w.
Źródło: domena publiczna.

Gdy się jednak historie opowiada, wszyscy chętnie słuchają i skwarny czas dnia szybko przechodzi. Nie zdążymy nawet wszyscy po jednej noweli opowiedzieć, gdy słońce ku zachodowi się schyli. Wówczas pójdziemy, gdzie chęć będziemy mieli. Nie niewolę nikogo i gotowa jestem ogólnemu życzeniu się nie sprzeciwiać, jeśli jednak moje ułożenie wam się podoba, to zaraz je w czyn wcielmy, w przeciwnym razie niech każdy do wieczora czyni to, na co ma ochotę. Damy i młodzieńcy oświadczyli się wszyscy za opowiadaniem.

–  Skoro tak – rzekła królowa – to niechaj w tym pierwszym dniu każdy, jaką chce, materię do opowieści wybierze. Później, obróciwszy się łaskawie do Panfila, siedzącego obok niej po prawej ręce, kazała mu, aby swoją powiastką innym dał początek. Panfilo, słowom królowej posłuszny, zaczął swoją opowieść wśród natężonej wszystkich przytomnych uwagi.

CART1 Źródło: Giovanni Boccacio, Dekameron. Prolog, Warszawa 1955, s. 3–7.
k’temu
R1VGd3Kpjv3XJ
Giovanni Boccaccio Dekameron. Fragment wstępu do książki z 1492 r.
Źródło: Giovanni Boccacio, Decameron, domena publiczna.

Tematyka opowieści z Dekameronujest różna. Każdy dzień miał swój temat przewodni, którego trzymano się mniej lub bardziej ściśle, ale niezależnie od tematu motywem przewijającym się przez cały utwór jest miłość, przedstawiona zarówno w wymiarze duchowym – romantycznym, jak i cielesnym, i to często w sposób bardzo śmiały, bezpruderyjny, a nawet dosadny. Zakochanymi bywają biedni i bogaci, mądrzy i głupi, uczciwi i oszuści, ludzie różnych stanów, w tym także duchowni. Boccaccio, chwaląc miłość jako to, co jest dla człowieka najważniejsze, staje się również piewcą rozumu i życiowej mądrości. Przeciwstawia ludzi odważnych i inteligentnych naiwniakom i głupcom wszelkiej maści, z których bezlitośnie szydzi. Takich pozytywnych i godnych szacunku bohaterów spotykamy w wielu nowelach.

Przykładem jest utwór Trzy pierścienie z następującym podtytułem: Melchizedech, Żydowin, opowieścią o trzech pierścieniach salwuje się z niebezpieczeństwa, jakie mu Saladyn gotował. Tę krótką nowelę umieścił pisarz na początku cyklu, jest trzecią opowieścią pierwszego dnia. Tematycznie nawiązuje do poprzedzającej ją drugiej historii, opisującej przygody Żyda Abrahama.

RZH2vZ7pEPpzH
Opowieść z Dekameronu, John William Waterhouse [czytaj: dżon łyliam łoterhałs]
Źródło: Salvatore Postiglione, Scena opowieści Dekameronu, Wikimedia Commons, domena publiczna.

Nowela Trzy pierścienie

Warto przyjrzeć się kompozycji noweli Trzy pierścienie. To opowieść Filomeny, która zwraca się do swoich przyjaciółek. Wiemy już, że są to młode arystokratki. Bohaterka‑narratorka snuje opowieść o Saladynie, sułtanie Egiptu i Syrii. Potrzebował on pieniędzy, które wcześniej beztrosko roztrwonił, żyjąc rozrzutnie i wdając się w niepotrzebne wojny. Postanowił je pożyczyć od bogatego Żyda mieszkającego w Aleksandrii. Obawiał się jednak, że Melchizedech – tak nazywał się lichwiarz – odmówi mu pomocy. Wymyślił więc podstęp. Żydowi, słynącemu nie tylko ze skąpstwa, ale również z wielkiej mądrości, zadał kłopotliwe pytanie. Melchizedech miał rozsądzić, która religia jest najlepsza: judaizm, islam czy chrześcijaństwo. Nie udzielił prostej odpowiedzi, opowiedział jednak Saladynowi pewną historię, co – jak się później okazało – wybawiło go z opresji i zjednało mu przyjaźń sułtana. Wydarzenia przytoczone przez Żyda tworzą oczywiście trzeci plan fabularny. Bogaty i szlachetny człowiek miał piękny pierścień. Uczynił z niego znak rodowy, przekazując go swojemu synowi i prosząc, by ten postąpił podobnie, wyznaczając swego następcę. W ten sposób pierścień był przekazywany z pokolenia na pokolenie. Jeden jednak z jego spadkobierców miał trzech synów, których darzył jednakową miłością. Nie potrafił zdecydować, komu przekazać pierścień. Poprosił zatem złotnika, by wykonał jeszcze dwa pierścienie na wzór oryginału. Ten sporządził kopie tak sumiennie, że nie sposób ich było odróżnić od pierwowzoru. Ojciec wręczył przed śmiercią trzy pierścienie trzem swoim synom, a oni rozpoczęli spór o dziedzictwo, gdyż każdy uważał, że posiada prawdziwy pierścień.

Słownik

kompozycja ramowa
kompozycja ramowa

(łac. compositio – składanie, układ) kompozycja składająca się z cyklu opowiadań lub nowel, w którym każdy z utworów jest elementem ściśle związanym z całością cyklu

nowela
nowela

(wł. novella) krótka forma epicka wyróżniająca się jednowątkową fabułą osadzoną w realiach życia codziennego, z wyrazistym punktem kulminacyjnym, często z motywem przewodnim, tzw. sokołem noweli

sokół
sokół

to chwyt kompozycyjny stosowany w noweli polegający na wykorzystaniu motywu dominującego, którym jest rzecz pojawiająca się w każdej fazie fabuły; nazwa pochodzi właśnie od najbardziej znanej noweli Dekameronu

symbol
symbol

znak treści ukrytych; w odróżnieniu od alegorii ma wiele znaczeń, które nie są nigdy w pełni określone, np. pierścień może symbolizować wieczność, wierność, wspólnotę, wysokie stanowisko itd.

parabola
parabola

(gr. – parabolé porównanie) gatunek literacki o charakterze moralistycznym lub dydaktycznym, w którym fabuła zostaje podporządkowana wyrażeniu treści alegorycznej lub symbolicznej