R1aOuQ1b4rhDj
Kolorowa fotografia przedstawia dłonie mężczyzny zapisujące coś w notatniku. W prawej ręce trzyma telefon, zaś w lewej długopis. Pod otwartym notatnikiem znajduje się drugi notatnik. Tło fotografii jest rozmazane.

Adam Mickiewicz Pan Tadeusz

Pisanie
Źródło: Pixabay, Pexels, domena publiczna.

Wojskiego powieść o pojedynku Dowejki z Domejką

Warto wiedzieć

Sporządzenie planu wypowiedzi polega na ujęciu w punktach jej najważniejszych treści. Można napisać plan wypracowania, opowiadania, wystąpienia publicznego itp. Plan sporządzony na podstawie istniejącego już tekstu zwany jest planem odtwórczym. Może on przedstawiać tylko najważniejsze informacje (plan ramowy) albo zawierać również treści szczegółowe (plan szczegółowy).

Zapoznaj się z animacją pt. „Jak napisać plan odtwórczy?”, a następnie wykonaj ćwiczenia.

RvEjctQAoY1wY
Animacja przedstawia informacje o tym, jak napisać plan odtwórczy.
Polecenie 1

Wyobraź sobie,  że koleżanka prosi cię o pomoc w napisaniu odtwórczego planu wydarzeń z opowiadania omawianego na lekcjach języka polskiego. Wypisz w punktach najważniejsze rady, jakie możesz jej przekazać, aby wykonała to zadanie prawidłowo.

RN5wr5MRAWUkq
(Uzupełnij).
Polecenie 2

Sformułuj trzy argumenty, którymi uzasadnisz tezę, że pisanie planu odtwórczego jest przydatną umiejętnością.

R1KLgBhooEGQE
(Uzupełnij).
Polecenie 3

Narysuj schematy planu ramowego i planu szczegółowego, które będą przydatne przy sporządzaniu planów wydarzeń.

R1H496PqfbZaA
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
Polecenie 4

Opisz, z jakich elementów powinny składać się plan ramowy i plan szczegółowy.

RS41hPfNEFDEs
(Uzupełnij).
Ćwiczenie 1

Uzupełnij zdania poniższymi wyrazami.

RwMGm7ZIoyRcP
Zadanie interaktywne polega na uzupełnieniu zdań podanymi wyrazami.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.

Zapoznaj się z zamieszczonym poniżej fragmentem Pana Tadeusza Adama Mickiewicza, a następnie wykonaj polecenia.

Pan Tadeusz. Księga IV, Wojskiego powieść o pojedynku Dowejki z Domejką, w. 874 - 1002Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz Pan Tadeusz. Księga IV, Wojskiego powieść o pojedynku Dowejki z Domejką, w. 874 - 1002

Domejki i Dowejki wszystkie sprzeciwieństwasprzeciwieństwasprzeciwieństwa
Pochodziły, rzecz dziwna, z nazwisk podobieństwa
Bardzo niewygodnego. Bo gdy w czas sejmikówsejmiksejmików
Przyjaciele Dowejki skarbiliskarbićskarbili stronnikówstronnikstronników,
Szepnął ktoś do szlachcica: „Daj kreskędaj kreskęDaj kreskę Dowejce!”
A ten nie dosłyszawszy dał kreskę Domejce.
Gdy na uczcie wniósł zdrowie marszałek Rupejko:
„Wiwat Dowejko!” - drudzy krzyknęli: „Domejko!”
A kto siedział w pośrodku, nie trafił do ładu,
Zwłaszcza przy niewyraźnej mowie w czas obiadu.

Gorzej było; raz w Wilnie jakiś szlachcic pjany
Bił się w szable z Domejką i dostał dwie rany;
Potem ów szlachcic, z Wilna wracając do domu,
Dziwnym trafem z Dowejką zjechał się u promu;
Gdy więc na jednym promie płynęli WilejkąWilejkaWilejką,
Pyta sąsiada: kto on? - Odpowie: „Dowejko”.
Nie czekając, dobywa rapierrapierrapier spod kirejkikirejkakirejki:
Czach, czach! i za Domejkę podciął wąs Dowejki.
Wreszcie, jak na dobitkę, trzeba jeszcze było,
Żeby na polowaniu tak się wydarzyło,
Że stali blisko siebie oba imiennicy
I do jednej strzelili razem niedźwiedzicy.
Prawda, że po ich strzale upadła bez duchu,
Ale już pierwej niosła z dziesiątek kul w brzuchu;
Strzelby z jednym kalibrem miało wiele osób,
Kto zabił niedźwiedzicę? dojdźże! jaki sposób?

„Tu już krzyknęli: „Dosyć! trzeba raz rzecz skończyć,
Bóg nas czy diabeł złączył, trzeba się rozłączyć:
Dwóch nas, jak dwóch słońc, pono zanadto na świecie”
A więc do szerpentynekszerpentynkaszerpentynek i stają na meciemetamecie.
Oba szanowni ludzie; co ich szlachta godzą,
To oni na się jeszcze zapalczywiejzapalczywiezapalczywiej godzągodzićgodzą.
Zmienili broń; od szabel szło na pistolety.
Stają, krzyczym, że nadto przybliżyli metymetamety;
Oni na złość, przysięgli przez niedźwiedzią skórę
Strzelać się, śmierć niechybna! prawie rura w rurę.
Oba tęgotęgotęgo strzelali. - „SekundujsekundantSekunduj, Hreczecha!”
„Zgoda - rzekłem - niech zaraz dół wykopie klechaklechaklecha:
Bo taki spór nie może skończyć się na niczem;
Lecz bijcie się szlacheckim trybem, nie rzeźniczym.
Dosyć już metymetamety zbliżać, widzę, żeście zuchy;
Chcecie strzelać się, rury oparłszy na brzuchy?
Ja nie pozwolę; zgoda, że na pistolety;
Lecz strzelać się nie z dalszej ani z bliższej mety
Jak przez skórę niedźwiedzią; ja rękami memi
Jako sekundantsekundantsekundant skórę rozciągnę na ziemi
I ja sam was ustawię. Waść po jednej stronie
Stanie na końcu pyska, a Waść na ogonie,”
„Zgoda!”- wrzaśli. Czas? - jutro, miejsce? - karczma Usza.

(…)

Ledwie dniało, już z jednej strony taradejkątaradejkataradejką
Jedzie Dowejko, z drugiej na koniu Domejko.
Patrzą, aż tu przez rzekę leży most kosmaty,
Pas ze skóry niedźwiedziej porzniętej na szmatyszmatszmaty.
Postawiłem Dowejkę na zwierza ogonie
Z jednej strony, Domejkę zaś na drugiej stronie.
„Pukajcie teraz - rzekłem - choć przez całe życie,
Lecz póty was nie spuszczę, aż się pogodzicie”.
Oni w złość; a tu szlachta kładnie się na ziemi
Od śmiechu, a ja z księdzem słowy poważnemi
Nuż im z EwanielijiEwanielijiEwanieliji, z statutówstatutstatutów dowodzić;
Nie ma rady: - śmieli się i musieli zgodzić.

Spor ich potem w dozgonną przyjaźń się zamienił,
I Dowejko się z siostrą Domejki ożenił,
Domejko pojął siostrę szwagra, Dowejkównę,
Podzielili majątek na dwie części równe,
A w miejscu, gdzie się zdarzył tak dziwny przypadek,
Pobudowawszy karczmę, nazwali N i e d ź w i a d e k”.

dom_1 Źródło: Dyplomatyka i łowy, [w:] Adam Mickiewicz, Pan Tadeusz, Wrocław 1967, s. 251–256.
sprzeciwieństwa
sejmik
skarbić
stronnik
daj kreskę
Wilejka
rapier
kirejka
meta
szerpentynka
zapalczywie
godzić
tęgo
sekundant
taradejka
szmat
statut
wąsy
klecha
Ewanieliji
Ćwiczenie 2

Podane zdania przekształć w równoważniki zdań. Zamień pogrubione wyrazy na rzeczowniki.

RxIsbAvukYx1A
Zadanie interaktywne polega na przekształceniu pogrubionych wyrazów w równoważniki zdania.
W zdaniu "Kłopoty Domejki i Dowejki pochodziły od tego, że mieli podobne nazwiska." pogrubione jest słowo "mieli podobne".
W zdaniu "Pijany szlachic pojedynkuje się z Domejką" pogrubione jest słowo "pojedynkuje".
W zdaniu "Szlachcic podcina wąs Dowejce" pogrubione jest słowo "podcina".
W zdaniu "Na polowaniu Domejko i Dowejko strzelają do tej samej niedźwiedzicy" pogrubione są słowa "strzelają".
W zdaniu "Szlachcice spierają się, który z nich zabił zwierzę" pogrubione jest słowo "spierają się".
W zdaniu "Hreczecha wymyślił sposób na pogodzenie Domejki z Dowejką" pogrubione jest słowo "wymyślił".
Źródło: opracowanie: ORE, licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 3
R1KyrUaPkif4n
Zadanie interaktywne polega na uporządkowaniu elementów w odpowiedniej kolejności.
Źródło: opracowanie: ORE, licencja: CC BY 3.0.
Ćwiczenie 4

Uzupełnij plan ramowy, ułożony w poprzednim ćwiczeniu tak, aby powstał plan szczegółowy.

RMfwNwRyhiOYn
(Uzupełnij).
Źródło: opracowanie:ORE, licencja: CC BY 3.0.

O wartości i znaczeniu wąsów

akcesorium
atrybut
stereotyp
Alicja Dąbrowska „Jacek-Wąsal” , czyli o randze i semantyce wąsów w obrazie dawności szlacheckiej w "Panu Tadeuszu"

Wąsy w stanowią w Panu Tadeuszu Adama Mickiewicza jedną z cech znaczących, ważnych w ukazaniu obrazu dawnego szlachcica. Charakterystyczny szlachecki ubiór stanowiły: żupanżupanżupan, kontuszkontuszkontusz i lity (czyli przetykany nićmi metalowymi) pas słucki z karabeląkarabelakarabelą, czyli najpopularniejszym rodzajem szabli noszonej do stroju polskiego oraz świecąca na szyi brylantowa spinka.

R11OeOCorh7Dq
Polski szlachcic
Źródło: Jean-Pierre Norblin de La Gourdaine [czyt. żon pier norblę de la gurden], Polski szlachcic, akwarela na papierze, 1790 r., domena publiczna.

Jakie miejsce w tym całościowym obrazie zajmują szlacheckie wąsy? Czym były wąsy w kulturze i tradycji szlacheckiej Polski?

Okazałe wąsy w połączeniu z podgoloną głową i kontuszem to stereotypowestereotypstereotypowe akcesoriaakcesoriumakcesoria, atrybutyatrybutatrybuty sarmaty i upowszechniły się pod wpływem wschodnim, najpierw wśród wojskowych, potem w całej społeczności szlacheckiej. Wkrótce stały się narodowym symbolem, rekwizytem szlachcica tradycjonalisty - dlatego brak wąsa postrzegano jako uleganie cudzoziemskim wpływom.

W charakterystyce księdza Robaka można dostrzec specjalne zaakcentowanie braku wąsa (jako znaku rozpoznawczego zarezerwowanego tylko dla hulaszczego etapu życia). Klucznik Rębajło wspomina Jacka Soplicę, dumnego warchoła i zawadiakę, jako mężczyznę, odznaczającego się przede wszystkim bardzo okazałymi, charakterystycznymi wąsami, które były jego znakiem rozpoznawczym. Przemianę jego osobowości, wkroczenie na drogę pokuty‑ofiary za popełnione grzechy, objawia też zmiana wyglądu zewnętrznego: zamiast wąsów pojawia się kaptur, skrywający lica, znak pokory.

Wąsy dodawały powagi i lat, stawały się wyróżnikiem dorosłości, dojrzałości. Gołowąsem określano mężczyznę młodego, nie mającego jeszcze zarostu, wąsów; niedoświadczonego młokosa, młodzika. Dojrzały mężczyzna pozbawiony przez naturę w dostatecznym stopniu owłosienia twarzy, obfitego zarostu, wąsów, był w szlacheckiej Polsce narażony na ośmieszenie, kpiny. Nieszczęsny Dowejko, z opowieści Wojskiego, któremu u promu podcięto wąs, musiał bardzo cierpieć, czekając aż mu on odrośnie.  U Mickiewicza wąsy nosili wszyscy, jedynie w opisach reprezentantów młodzieży, Hrabi i Tadeusza nie wspomina się o wąsach.

Wąsy były swoistym elementem zachowywania narodowej odrębności i tożsamości. Czymś stojącym w absolutnym kontraście do mody francuskiej, krytykowanej przez Podkomorzego. To z gawędowej tradycji szlacheckiej pochodzi cały szereg używanych w polszczyźnie zwrotów mających związek z wąsami.

Słownik frazeologiczny odnotowuje następujące: kręcić wąsa, podkręcać, targać, zakręcać, szarpać się za wąs, sięgać do wąsa; mamrotać, mówić, mruczeć pod wąsem - mówić cicho, niewyraźnie; namotać na wąs - czyli mieć, żywić urazę do kogoś, żywić względem kogoś złe zamiary.

Słownik języka polskiego PWN notuje następujące związki frazeologiczne: mówić, mruczeć, mamrotać coś pod wąsem - mówić coś cicho, niewyraźnie; uśmiechać się pod wąsem  - uśmiechać się lekko, nieznacznie; wąs sypie się, wysypuje się, puszcza się komuś młodemu - zaczyna rosnąć zarost, ktoś staje się dorosły.

Słownik mitów i tradycji kultury Władysława Kopalińskiego notuje też związki: motać, namotać coś sobie na wąs - zapamiętać coś sobie, zanotować w pamięci z niechęcią, z urazą, z myślą o odegraniu się, o odwecie.

Obecnie, zgodnie z definicją Słownika języka polskiego PWN, określenia „wąs” używa się częściej w liczbie mnogiej i oznacza ono po prostu „zarost nad górną wargą u mężczyzn”. Wyraz ten funkcjonuje w określeniach: bujny, suty wąs, długie, sumiaste wąsy, zapuścić, zgolić, czernić wąsy, czesać, przycinać, pielęgnować wąsy, najeżyć, nastroszyć wąsy, szarpać, skubać wąsy, kręcić, podkręcać, przygryzać wąsa (rzadziej: wąs), wąsy sterczą, wąs ocienia, okrywa komuś usta.

Tak jak broda w wielu kulturach jest symbolem męskiej siły, odwagi, mądrości, godności, powagi, rangi, honoru, tak w kulturze szlacheckiej wąsy stają się takim zewnętrznym i symbolicznym znakiem dojrzałości poświadczającej doświadczenie, znakiem rangi i powagi, jaką obdarza się ich posiadacza. Męskie zalety, takie jak odwaga i mądrość, przynależą od wieków brodatym i wąsatym.  Po dziś dzień, niezależnie od mody, powszechnie wąsy i broda uważane bywają za ozdobę męskiej twarzy.

was_1 Źródło: Alicja Dąbrowska, „Jacek-Wąsal” , czyli o randze i semantyce wąsów w obrazie dawności szlacheckiej w "Panu Tadeuszu", dostępny w internecie: https://repozytorium.ukw.edu.pl/bitstream/handle/item/7003/Jacek%20W%C4%85sal%20czyli%20o%20randze%20i%20semantyce%20w%C4%85s%C3%B3w%20w%20obrazie%20dawno%C5%9Bci%20szlacheckiej%20w%20Panu%20Tadeuszu.pdf?sequence=1&isAllowed=y [dostęp 20.05.2020]. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
Ćwiczenie 5
R12ANDnUCA5ln
Wyjaśnij, dlaczego ksiądz Robak nie nosi wąsów.
RafLReXlbi9IN
Ćwiczenie 6
Zaznacz poprawne dokończenie zdania: Gołowąsem określa się ...
Źródło: opracowanie ORE, licencja: CC BY 3.0.
RpVNGhUkfKOg0
Słownik
Źródło: Pixabay, fotografia barwna, domena publiczna.
RzwjyyIdXytD9
M. Arcta słownik staropolski, ok. 1920
Źródło: Antoni Krasnowolski, Władysław Niedźwiedzki, domena publiczna.

Archaizmy

Chociaż zmienia się rzeczywistość i pewne przedmioty nie są już używane, to jednak nazywające je słowa pozostają w języku, choć stosowane są coraz rzadziej. Nazywamy je archaizmamiarchaizmy leksykalnearchaizmami. Do grupy takich słów zaliczamy na przykład nazwy dawnych urzędów („koniuszykoniuszykoniuszy”, „metrykantmetrykantmetrykant”, „osocznikosocznikosocznik”, „podstolipodstolipodstoli”, „cześnikcześnikcześnik”) lub elementów stroju („żupanżupanżupan”, „kontuszkontuszkontusz”, „ciżemkaciżemkaciżemka”, „deliadeliadelia”, „karabelakontuszkarabela”). Czasami też dawną nazwę jakiegoś przedmiotu zastępuje nowsza, np. suknia to dawne „rucho”, a chustę nazywano kiedyś „rąbkiem”. Więcej na te tematy możesz się dowiedzieć z książki Małgorzaty Szubert pt. Leksykon rzeczy minionych i przemijających (Warszawa 2003).

Wymienione wyżej wyrazy to archaizmy leksykalnearchaizmy leksykalnearchaizmy leksykalne, ale możemy też wyróżnić archaizmy:

a) fonetycznearchaizmy fonetycznefonetyczne, np. „sierce” (‘serce’), „wiesiele” (‘wesele’);
b) fleksyjnearchaizmy fleksyjnefleksyjne (dawne formy fleksyjne), np. „zrobion” (‘zrobiony’), „wilcy” (‘wilki’);
c) słowotwórczearchaizmy słowotwórczesłowotwórcze, np. „zazdrościwy” (‘zazdrosny’), „dzieweczka” (‘dziewczynka’);
d) składniowearchaizmy składnioweskładniowe, np. umieszczanie orzeczenia na końcu zdania.

Adam Mickiewicz kochał język staropolski i chętnie sięgał do jego zasobów. jako po środek stylizacji artystycznej.

Przykłady:

Księga VIII

Spojrzą, alićalićalić nad głowy suwał się kometa

Księga I

Dom mieszkalny niewielki, lecz zewsząd chędogichędogichędogi.

Księga IV

[Gerwazy} Znalazł kulę, wydobył, suknią .

Księga I

Gdzie panieńskim rumieńcem dzięcielinadzięcielinadzięcielina pała,

dzięcielina
alić
chędożyć
archaizm
koniuszy
metrykant
osocznik
podstoli
cześnik
ciżemka
archaizmy leksykalne
archaizmy fonetyczne
archaizmy fleksyjne
archaizmy słowotwórcze
archaizmy składniowe
R1JptN6uh4ky1
Ćwiczenie 7
Zadanie interaktywne. Spośród podanych wyrazów wybierz archaizmy i wyrazy współczesne. Wyrazy do uporządkowania: aeroplan, automobil, białogłowa, ogonooki, belfer, drzewiej, frasunek, huncwot, koafiura, krotochwila, luba, onegdaj, samolot, samochód, kobieta, paw, nauczyciel, dawniej, urwis, zmartwienie, fryzura, dowcip, ukochana, kiedyś
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.

Sprawdź, czy umiesz!

Ćwiczenie 8
RrGJrpxWzP1Og
Wymień charakterystyczne elementy ubioru szlacheckiego.
Źródło: opracowanie: ORE, licencja: CC BY 3.0.
RXg55l0GjSvnt
Ćwiczenie 9
Połącz zwroty i wyrażenia z ich znaczeniami.
Źródło: opracowanie: ORE, licencja: CC BY 3.0.
RMRNxzoW6vLlr
Ćwiczenie 10
Zadanie interaktywne. Dopasuj archaizmy do ich znaczenia. Archaizmy: ongiś, sromota, wtóry, skonfundowany, pantofle, lico, konterfekt, ino, gwoli, gędźba. Wyrazy współczesne: kiedyś, wstyd, drugi, zakłopotany, buty, twarz, portret, tylko, z powodu, muzyka
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
Polecenie 4

Stwórz słownik archaizmów w  „Panu Tadeuszu”.

Zacznij od podania znaczenia archaizmów: puzderko, rąbek, siejba, skwarzyć, smug, spozierać, stryflasty, szampierz, taratatka, uszak, użątek, zbadywać, łacno.

Następnie wyszukaj inne archaizmy i ułóż je w porządku alfabetycznym.

R65UIkDe7rIoh
żupan
kontusz
karabela
żupan
kontusz
delia
kontusz
chędogi