bg‑azure

Consulta il testo. Quanto spesso cambi dispositivi elettronici? Perché?

Zapoznaj się z tekstem. Jak często ty wymieniasz urządzenia elektroniczne i dlaczego?

Altro Consumo Prodotti hi-tech: ecco i più affidabili secondo chi li usa

Il ritmo di sostituzionela sostituzione (f)sostituzione dei dispositiviil dispositivo (m)dispositivi elettronici in genere è sempre più veloce. La lavatricela lavatrice (f)lavatrice la cambi, perché purtroppo a volte costa poco di più comprarne una nuova piuttosto che ripararla. Lo smartphone o la tv vengono invece sostituitisostituitosostituiti molto prima: escono nuovi modelli e i nostri ci sembrano subito vecchi.

Il 38% di coloro che sostituisconosostituiresostituiscono il cellulareil cellulare (m)cellulare lo fa, perché trova il suo obsoletoobsoletoobsoleto, anche se funziona ancora. Solo nel 9% dei casi la gente compra un dispositivo nuovo, perché è rottorottorotto. Lo stesso succede per le tv: nel 44% dei casi compriamo il modello nuovo solo per restare al passo con i tempirestare al passo con i tempirestare al passo con i tempi. Per il computer, il datoil dato (m)dato raggiungeraggiungereraggiunge il 45%, al parial parial pari del tablet, e la quota è ancora maggiore per quanto riguarda le macchine fotografiche digitali: il 51%. L’apparecchiol’apparecchio (m)apparecchio che dipende meno dalle mode sembra essere la stampantela stampante (f)stampante: il 36% dei clienti la cambia, perché non funziona più.

Gli elementi più problematici degli apparecchi elettronici in genere sono batterie, schermolo schermo (m)schermocaricabatteriail caricabatterie (m)caricabatteria (nel caso degli smartphone e dei tablet), disco fissoil disco (m) fissodisco fisso (pc portatili), telecomandoil telecomando (m)telecomando e schermo (tv a schermo piatto), pulsantiil pulsante (m)pulsanti (fotocamere digitali) e connettivitàla connettività (f)connettività Wi‑Fi (stampanti).

1 Źródło: Altro Consumo , Prodotti hi-tech: ecco i più affidabili secondo chi li usa, oprac. Katarzyna Kowalik , [na podstawie:] Altro Consumo, https://www.altroconsumo.it/hi-tech/smartphone/news/inchiesta-soddisfazione-hitech [dostęp 16.02.2022], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
1
Esercizio 1

Analizza di nuovo il testo e decidi se le frasi sono vere o false.

Przeanalizuj tekst ponownie i zdecyduj, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.

R1K4kaQV21IPI
Łączenie par. . Oggigiorno cambiamo dispositivi elettronici raramente.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Tante persone vogliono avere un nuovo modello, anche quando il loro cellulare funziona ancora.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Moltissime persone comprano nuovi prodotti per avere un modello più moderno.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. I motivi per i quali compriamo una stampante nuova sono gli stessi anche nel caso delle macchinette fotografiche digitali.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Uno degli elementi più critici dei televisori è il telecomando.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Secondo il testo, la connettività Wi-Fi è un problema frequente per computer portatili e tablet.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Rzeczowniki nieregularne (i sostantivi irregolari)

Dynamiczny rozwój nowych technologii wpływa na ewolucję każdego języka. Kolejne wynalazki i urządzenia wchodzą do naszego życia codziennego w takim tempie, że często nie jest możliwe szybkie znalezienie czy stworzenie odpowiedniego terminu w danym języku – dotyczy to także języka włoskiego. Słownictwo związane z nowymi technologiami obfituje w anglicyzmy. Ze względu na różnice pomiędzy tymi dwoma językami, angielskie rzeczowniki przeniesione do języka włoskiego są traktowane jako rzeczowniki nieregularne. Decyduje o tym ich forma. Jak wiesz, rzeczowniki w języku włoskim zazwyczaj mają końcówki liczby pojedynczej -o-e dla rodzaju męskiego oraz -a-e dla rodzaju żeńskiego, jak w poniższej tabeli:

RBr0jiUEj9N6u
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

rodzaj/liczba

męski (maschile)

żeński (femminile)

męski (maschile)

żeński (femminile)

liczba pojedyncza (singolare)

lo schermo

la tastiera

il cellulare

la stampante

liczba mnoga (plurale)

gli schermi

le tastiere

i cellulari

le stampanti

Przeanalizuj jednak choćby kilka podstawowych słów związanych z technologią: il computer, lo smartphone, il tablet, lo smartwatch, il lettore di ebookWszystkie te wyrazy, przeniesione w niezmienionej formie z języka angielskiego do włoskiego, kończą się w wymowie spółgłoską. Z tego względu nie mogą podlegać takim samym zasadom tworzenia liczby mnogiej, jak włoskie rzeczowniki. Zwróć uwagę na rodzaje rzeczowników nieregularnych w języku włoskim i to, w jaki sposób tworzy się od nich liczbę mnogą.

Rodzaje rzeczowników nieregularnych w języku włoskim:

  1. rzeczowniki zakończone samogłoską akcentowaną, np. la città, l’università, il caffè, la verità;

  2. rzeczowniki zakończone spółgłoską, np. il film, il bar, lo sport;

  3. rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na -si-si-si, np. l’analisi, la crisi;

Rzeczowniki należące do tych grup są nieodmienne. Liczbę mnogą można utworzyć w tym przypadku poprzez dodanie rodzajnika w liczbie mnogiej, np. i film, le università, gli sport. Zauważ, że rzeczowniki zapożyczone z innych języków mogą mieć taki sam rodzaj w języku polskim i włoskim: słowo „sport” ma rodzaj męski w obu tych językach.

  1. rzeczowniki rodzaju męskiego zakończone na -a-a-a, np. il tema, il problema, il programma.

Te rzeczowniki w liczbie mnogiej przybierają końcówkę typową dla liczby mnogiej rodzaju męskiego, np. i problemi, i programmi.

  1. rzeczowniki określające nazwy zawodów zakończone na -ista, np. il/la camionista, il/la dentista, il/la farmacista.

Te rzeczowniki mają taką samą końcówkę -a, natomiast w liczbie mnogiej przybierają końcówkę typową dla swojego rodzaju, np. le camioniste, i camionisti, i farmacisti, le farmaciste.

  1. rzeczowniki skrócone, np. l’auto (od l’automobile), la radio (od la radiofonia), il frigo (od il frigorifero), il cinema (od il cinematografo).

Te rzeczowniki w formie skróconej są nieodmienne. W wielu przypadkach są zresztą stosowane zdecydowanie częściej niż forma podstawowa. Ich rodzaj gramatyczny zależy jednak od pełnego brzmienia słowa. Na jego podstawie także dobieramy odpowiedni rodzajnik. Właśnie dlatego na przykład „radio” (radiofonia) ma w języku włoskim rodzaj żeński, pomimo że jego końcówka jest typowa dla rodzaju męskiego, a „cinema” (cinematografo) jest rodzaju męskiego pomimo typowej końcówki żeńskiej.

Uwaga! Wyraz la mano nie jest efektem takiego skrócenia, a też ma rodzaj żeński. Jest to jednak efekt jego pochodzenia z łaciny.

RWKi8XKcB9GDk
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

al pari
al pari
Rv9Je7BBimppn1
Nagranie dźwiękowe

na równi

R1JfmMurk1NOd1
Nagranie dźwiękowe
l’apparecchio (m)
l’apparecchio (m)
RiXgmGZO503pA1
Nagranie dźwiękowe

urządzenie

RMwVgXk0cTEhc1
Nagranie dźwiękowe
il caricabatterie (m)
il caricabatterie (m)
R1MjoSkCZ5fUh1
Nagranie dźwiękowe

ładowarka

R19J4imtPnPuM1
Nagranie dźwiękowe
il cellulare (m)
il cellulare (m)
RTnD2xQXy9vQB1
Nagranie dźwiękowe

telefon komórkowy

RyySB3PNAMRHC1
Nagranie dźwiękowe
la connettività (f)
la connettività (f)
R11yfkijRzZ131
Nagranie dźwiękowe

łączność

R184IhtJlEOHh1
Nagranie dźwiękowe
il dato (m)
il dato (m)
R18vTLcK6YPtV1
Nagranie dźwiękowe

dane

RpZnKKwSyaZJR1
Nagranie dźwiękowe
il disco (m) fisso
il disco (m) fisso
RmD4ZmmvKklF31
Nagranie dźwiękowe

twardy dysk

R16UrdRV4D35g1
Nagranie dźwiękowe
il dispositivo (m)
il dispositivo (m)
RCQd2knfKqpy11
Nagranie dźwiękowe

urządzenie

Rd23Q8PL8qcjp1
Nagranie dźwiękowe
la lavatrice (f)
la lavatrice (f)
R1A0gBMkpmDp01
Nagranie dźwiękowe

pralka

R1dwJClwII3hb1
Nagranie dźwiękowe
obsoleto
obsoleto
R1ECx8l2E0qyg1
Nagranie dźwiękowe

przestarzały

R1QlChXxRrhfr1
Nagranie dźwiękowe
il passo (m)
il passo (m)
RgAdFihHKJdTm1
Nagranie dźwiękowe

krok

R1JmmSbMwEnLs1
Nagranie dźwiękowe
il pulsante (m)
il pulsante (m)
R151NpodyAg4m1
Nagranie dźwiękowe

przycisk

R1LMhdsWGL1SD1
Nagranie dźwiękowe
raggiungere
raggiungere
RAVNUQmqUNfMU1
Nagranie dźwiękowe

osiągać

RdkBHZqHu91wS1
Nagranie dźwiękowe
restare al passo con i tempi
restare al passo con i tempi
RrVJiCnCS9KBK1
Nagranie dźwiękowe

iść z duchem czasów

R1YsfBAdrSfdf1
Nagranie dźwiękowe
rotto
rotto
RPihtejQ1kgTu1
Nagranie dźwiękowe

tu: zepsuty

R1IXsGBwbYma61
Nagranie dźwiękowe
lo schermo (m)
lo schermo (m)
RgVwYIuENdLR11
Nagranie dźwiękowe

ekran

RNWLSEUZqDrXA1
Nagranie dźwiękowe
sostituire
sostituire
R1MSCUUNnUHZo1
Nagranie dźwiękowe

wymieniać

RWcde9qwNWDrI1
Nagranie dźwiękowe
sostituito
sostituito
Rv7yuz2oTVuaO1
Nagranie dźwiękowe

wymieniony

R1WkkG2eGapzU1
Nagranie dźwiękowe
la sostituzione (f)
la sostituzione (f)
R1AB8TGgtOmUM1
Nagranie dźwiękowe

wymiana

R1HM96XmqCFU41
Nagranie dźwiękowe
la stampante (f)
la stampante (f)
RJtz7aSX80rtk1
Nagranie dźwiękowe

drukarka

R1chsWTUF9SY71
Nagranie dźwiękowe
il telecomando (m)
il telecomando (m)
R11px49ZdbttJ1
Nagranie dźwiękowe

pilot

R1IxjBRUPulwq1
Nagranie dźwiękowe
-si
-a