Analizza il testo e scopri con quali tipi di treno si può viaggiare in Italia e quali differenze ci sono tra di essi.
Zapoznaj się z tekstem, a dowiesz się, jakimi pociągami można podróżować we Włoszech oraz jakie są między nimi różnice.
RWh597JJ0zpGp
Zdjęcie przedstawia tablice informacyjną na dworcu kolejowym. Na tablicy wyświetlane są planowane odjazdy pociągów. Widoczne są: miejscowość docelowa, czas odjazdu pociągu oraz numer peronu, z którego odjedzie pociąg.
Il tabellone delle partenze
Tablica informacyjna na dworcu kolejowym
Źródło: grafika: Wikipedia.org, licencja: CC BY 4.0.
JoannaCiesielkaI treni in Italia
In Italia si può viaggiare con diversi tipi di treno. I treni regionali (indicati sul tabellone ferroviarioferroviarioferroviario con l’abbreviazionel'abbreviazione (f)l’abbreviazione RE o REG) si fermano di solito alle stazioni all’interno diall'interno diall’interno di una regione o delle regioni limitrofe. Non è necessaria la prenotazionela prenotazione (f)la prenotazione del posto.
I treni Intercity (IC) colleganocollegarecollegano le città all’interno del Paese. Fanno un numero inferioreinferioreinferiore di fermatela fermata (f)fermaterispetto airispetto arispetto ai treni regionali. Offrono servizi di prima e seconda classe. In questo tipo di treno è necessarionecessarionecessarioprenotareprenotareprenotareil posto a sedereil posto (m) a sedereil posto a sedere.
Esistono anche i treni ad alta velocitàil treno (m) ad alta velocitài treni ad alta velocità (TAV), ad esempio Frecciarossa, Frecciadargento e Frecciabianca. I Frecciarossa viaggiano fino a 300 chilometri all’ora, i Frecciadargento e i Frecciabianca fino a 250 chilometri all’ora. I Frecciadargento e i Frecciabianca offrono servizio di prima e seconda classe, invece nei Frecciarossa i passeggeriil passeggero (m)i passeggeri possono scegliere tra servizi Standard, Premium, Business ed Executive.
Nei treni ad alta velocità la prenotazione del posto a sedere è obbligatoriaobbligatorioobbligatoria.
In Italia, prima diprima di + infinitoprima disalire sulsalire susalire sul treno bisogna obliterareobliterareobliterare il biglietto nell’obliteratricel'obliteratrice (f)obliteratrice che si trova al binarioil binario (m)al binario.
1 Źródło: JoannaCiesielka, I treni in Italia, [na podstawie:] Trenitalia, https://www.trenitalia.com/it.html [dostęp 7.07.2023], licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio1
Abbina le frasi alla categoria giusta.
Przyporządkuj zdania do odpowiedniej kategorii.
Rhg9wf2IGuwF9
Treni regionali Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria. Treni Intercity Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria. Treni Intercity e Frecciarossa Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria. Frecciarossa Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria.
Treni regionali Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria. Treni Intercity Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria. Treni Intercity e Frecciarossa Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria. Frecciarossa Możliwe odpowiedzi: 1. La loro velocità può essere di trecento chilometri all’ora., 2. Offrono servizio di prima e seconda classe., 3. Con questi treni si può viaggiare all’interno di una regione., 4. Offrono servizi Standard, Premium, Business ed Executive., 5. La prenotazione del posto non è necessaria., 6. La prenotazione dei posti a sedere è obbligatoria.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RABp4CSbBd0m3
Appunti: (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Konstrukcja „prima di”/La costruzione “prima di”
W ostatnim zdaniu tekstu pt.I treni in Italiapojawia się konstrukcjaprima di:
In Italia, prima di salire sul treno bisogna obliterare il biglietto nell’obliteratrice che si trova al binario.
Jak widzisz, występuje po niej czasownik w formie bezokolicznika. Konstrukcję tę przetłumaczymy na język polski w następujący sposób:
Zanim wsiądzie się do pociągu we Włoszech, należy skasować bilet w kasowniku znajdującym się na peronie.
Przyjrzyj się innym przykładom:
Prima di andare a scuola porto il cane a spasso.
Leggo sempre un brano di un libro prima di addormentarmi.
W powyższych zdaniach można przetłumaczyć konstrukcjęprima ditakże przy użyciu słowa przed.
Przed pójściem do szkoły wychodzę na spacer z psem.
Czytam zawsze fragment książki przed zaśnięciem.
Godziny/Le ore
Na dworcu kolejowym wskazuje się godziny przyjazdu i odjazdu pociągów w następujący sposób:
Il treno delle ore 16:45 per Brescia è in arrivo al binario 5. – Il treno delle ore sedici e quarantacinque è in arrivo al binario 5.
Il treno delle ore13:15 per Roma Termini è in partenza dal binario 9. – Il treno delle ore tredici e quindici è in partenza dal binario 9.
Nie używa się formmeno, un quarto, mezzo.
Słownictwo związane z podróżą pociągiem/Lessico relativo ai viaggi in treno
Czasowniksalire(wsiadać), którego odmiana zamieszczona została w tabeli, łączy się z przyimkiemsuw wyrażeniusalire sul treno. W związku z tym powiemy np.:
Devi salire sul treno alla stazione Termini e scendere a Napoli Centrale.
Rhr34sd8SPxWa
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
salire
io
salgo
tu
sali
lui, lei
sale
noi
saliamo
voi
salite
loro
salgono
Inne przydatne słownictwo związane z podróżą pociągiem, kupnem biletów i komunikatami na stacji znajdziesz w poniższej tabeli.
ReQ8QQKQqMUyh
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
Parola
Definizione
il biglietto di andata e ritorno
ad esempio: il biglietto Roma – Lecce, Lecce - Roma
il biglietto di sola andata
ad esempio: il biglietto Roma – Lecce
la biglietteria
un posto alla stazione dove puoi comprare biglietti del treno
il bigliettaio
una persona che lavora in biglietteria
il binario
un posto alla stazione dove si ferma il treno; arrivare al binario, partire dal binario
la carrozza
I treni sono divisi in carrozze. Ogni treno ne ha almeno alcune.
convalidare il biglietto
obliterare il biglietto, timbrare il biglietto
prendere il treno
andare in treno; ad esempio: Preferisco arrivare a Bologna di mattina, perciò prendo il treno delle 9:30.
scendere
antonimo di salire; scendere dal treno, scendere alla stazione Termini
il treno diretto
ad esempio: vuoi andare a Venezia e ci vai con un solo treno, non devi fare il cambio.
Curiosità
Tytuł niniejszego materiału nawiązuje do komedii z 1951 r. w reżyserii Luigiego Zampy z Aldem Fabrizim i Peppinem De Filippo w rolach głównych.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga