bg‑green

W każdym języku istnieją wyrażenia grzecznościowe, za pomocą których można nawiązać kontakt z rozmówcą i przeprowadzić krótką rozmowę o samopoczuciu, typu: „Co słychać? Wszystko ok”. Zapoznaj się z materiałem i dowiedz się, jak te wyrażenia brzmią w języku rosyjskim, a następnie wykonaj ćwiczenia.

1
R1R9hexvd7Ks1
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, grafiki na podstawie Adobe Stock, licencja: CC BY-SA 3.0.

Przedstawionych jest sześć ilustracji z dymkami.

Trzy pierwsze ilustracje przedstawiają lekko uśmiechniętych chłopaka i dziewczynę.

Dialog na pierwszej ilustracji:
Chłopak: Приве́т! Как дела́?
Dziewczyna: Отли́чно!

Dialog na drugiej ilustracji:
Chłopak: Приве́т! Как дела́?
Dziewczyna: Всё хорошо́!

Dialog na trzeciej ilustracji:
Chłopak: Приве́т, О́ля! Как дела́?Dziewczyna: Норма́льно. Спаси́бо!

Czwarta ilustracja przedstawia dziewczynę z wcześniejszych ilustracji, natomiast chłopak jest inny. Trzyma rękę na czole na znak złego samopoczucia.
Dialog:
Dziewczyna: Приве́т! Как дела́?
Chłopak: Пло́хо.

Piąta ilustracja przedstawia dziewczynę z wcześniejszych ilustracji, natomiast chłopak jest inny. Trzyma obie ręce za głową, ma otwarte usta, jakby chciał krzyknąć.
Dialog:
Dziewczyna: Приве́т, Оле́г! Как дела́?
Chłopak: Всё пло́хо.

Szósta ilustracja przedstawia dziewczynę z wcześniejszych ilustracji, natomiast chłopak jest inny. Jest uśmiechnięty.
Dialog:
Dziewczyna: Пока́!
Chłopak: Пока́! До за́втра!

Tранскрипция1lime
bg‑green

Zapamiętaj!

1
R1X76TUxj0rkC
3

Jeżeli w słowie występuje litera „o” i pada na nią akcent, to czytamy ją jak [o], np. хорошо́RsVeGZnJwgwDKхорошо́, пло́хоR1dllzZ7FmTBdпло́хо. Jeśli „o” nie jest akcentowane, to czytamy je jak krótkie [a], np. хорошо́RsVeGZnJwgwDKхорошо́, пло́хоR1dllzZ7FmTBdпло́хо.

Упражнение 1

Przyjrzyj się ilustracjom i określ, jakie emocje one przedstawiają. Nazwij je, dobierając słowa do ilustracji.

RJ5FCJiKvSDuj
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.

Wpisz brakujące litery w rosyjskich odpowiednikach polskich wyrazów.

R1So4MG5MyPQs
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение 2

Połącz rosyjskie i polskie odpowiedniki.

RvBu63k11aR4j
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение 3

Posłuchaj nagrania. Dopasuj opuszczone frazy.

R104erp2qWmBw
Nagranie dźwiękowe o treści: Дави́д: Приве́т, Зо́я! Зо́я: Приве́т! Дави́д: Как дела́? Зо́я: Всё хорошо́! Дави́д: А кто э́то? Зо́я: Э́то ко́шка Пу́ся. Дави́д: Как дела́, Пу́ся? Ко́шка: Мяяяу… Зо́я: Я ду́маю, отли́чно! Дави́д: Пока́, Зо́я! Пока́, Пу́ся! Зо́я: До за́втра!
RuX6vh2Wo74bf
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Упражнение 4

Zapisz przy użyciu rosyjskiej klawiatury zwroty, za pomocą których:

  • Zapytasz koleżankę lub kolegę, co słychać.

  • Podziękujesz.

  • Pożegnasz się z koleżanką lub kolegą.

R11KlvALY4nSa
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
RszPZDiEVTxsM1
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Приве́т!
Приве́т!

Приве́т!Cześć! (na powitanie)R5BBhUbg4qbBvПриве́т!Cześć! (na powitanie)

Как дела́?
Как дела́?

Как дела́?Jak się masz?RZFkOwnPHZDrjКак дела́?Jak się masz?

Отли́чно!
Отли́чно!

Отли́чно!Wspaniale!R1eFCaIR3qp9CОтли́чно!Wspaniale!

Всё хорошо́!
Всё хорошо́!

Всё хорошо́!Wszystko dobrze!RbN2K22ZANvxdВсё хорошо́!Wszystko dobrze!

Спаси́бо!
Спаси́бо!

Спаси́бо!Dziękuję!RCbaMN08haqkDСпаси́бо!Dziękuję!

Пло́хо!
Пло́хо!

Пло́хо!Źle!R9wDeb8PO3QeNПло́хо!Źle!

Всё пло́хо!
Всё пло́хо!

Всё пло́хо!Bardzo źle!R1Vc0oB8UIZ6vВсё пло́хо!Bardzo źle!

Пока́!
Пока́!

Пока́!Na razie!RH2hLyeJp8jlRПока́!Na razie!

До за́втра!
До за́втра!

До за́втра!Do jutra!RSNp4g1CJ6NAIДо за́втра!Do jutra!