bg‑azure

Mach dich mit dem Titel vertraut. Wovon handelt der Text? Was meinst du?

Zapoznaj się z tytułem tekstu. O czym jest tekst? Jak sądzisz?

1
Übung 1

Welche Intention kann man dem Autor des Textes zuschreiben? Markiere die Antwort.

Którą intencję można przypisać autorowi tekstu? Zaznacz odpowiedź.

R1A7LCFNpiVbU
Der Autor des Textes ... Możliwe odpowiedzi: 1. setzt sich für den Erhalt der Schlösser und Burgen ein., 2. beschreibt die Rolle der Schlösser und Burgen als Weltkulturerbe., 3. erzählt von der Bedeutung der Schlösser und Burgen in der Geschichte., 4. engagiert sich für den Erhalt der existierenden Schlösser und Burgen und für den Denkmalschutz.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Beata Mamica Schlösser und Burgen im Spiegel der Geschichte

Burgendie Burg/die BurgenBurgen, Schlösserdas Schloss/die SchlösserSchlösser und Festungendie Festung/die FestungenFestungen sind beeindruckende Menschenwerke und Zeugnissedas Zeugnis/die ZeugnisseZeugnisse vergangener Zeiten. Sie haben großen historischen, künstlerischen und touristischen Wertder Wert/die WerteWert. Um sie zu erhalten, müssen sie fortlaufend renoviert und modernisiert werden und erhalten dabei nicht selten auch neue Funktionen, wie z. B. als Hotel oder Restaurant. Mitunter stehen sie auch zum Verkauf: Schon mit einem Budget von einer Million Euro kann man Eigentümerder Eigentümer/die EigentümerEigentümer einer so wertvollenwertvollwertvollen historischen Immobilie werden.

Deutschlands Burgen und Schlösser gehören zu den schönsten Bautender Bau/die BautenBauten Europas. Sie ziehenanziehenziehen Jahr für Jahr Tausende von Besuchern ananziehenan. Die meisten stammen aus dem Mittelalterdas MittelalterMittelalter und der Zeit der Romantik. Die Blütezeitdie Blütezeit/die BlütezeitenBlütezeit des Burgenbaus begann jedoch bereits in der zweiten Hälfte des 11. Jahrhunderts. Man schätztman schätztMan schätzt, dass das Nachbarland Polens etwa 20.000 Burgen, Festungen und Schlösser besitzt. Die meisten sind heute fast unversehrtunversehrtunversehrt erhalten. Manche von ihnen zählen bereits zum UNESCO‑Weltkulturerbe, andere stehen noch auf der Kandidatenliste.

R15B6mFkSgRu9
Eine mittelalterliche Burg
Średniowieczny zamek
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Die Burgen wurden meistens an Flüssender Fluss/die FlüsseFlüssen, auf Felsender Fels(en)/die FelsenFelsen oder hoch in den Bergen gebaut. Sie dienten alsdienen alsdienten als Zufluchtsortder Zufluchtsort/die ZufluchtsorteZufluchtsort für die Menschen, die in der Nähe wohnten, weil sie schwer einzunehmeneinnehmeneinzunehmen und von Natur aus geschützt waren. Diese Wehrfunktiondie WehrfunktionWehrfunktion war entscheidend für die Bestandteile einer jeden Burg: So gehörte zu fast jeder Festung ein Burggrabender Burggraben/die BurggräbenBurggraben, eine Ringmauerdie RingmauerRingmauer, ein Burgtordas BurgtorBurgtor, ein Bergfriedder Bergfried/die BergfriedeBergfried und ein Palasder PalasPalas. Mit dem Aufkommendas AufkommenAufkommen von Feuerwaffen stellteetwas einstellenstellte man dann den Bau von weiteren Burgen allmählich einetwas einstellenein.

Das Recht, eine Burg zu bauen, war zunächst dem König vorbehaltenjemandem ist etwas vorbehaltenvorbehalten. Später erweiterte man das Privilegdas Privileg/die PrivilegienPrivileg auf Grafender Graf/die GrafenGrafen und Bischöfeder Bischof/die BischöfeBischöfe, und schließlich auch auf den Adelder AdelAdel und das Rittertumdas RittertumRittertum. Burgen wurden zum Herrschaftssymboldas HerrschaftssymbolHerrschaftssymbol des Rittertums und zum Mittelpunkt des ritterlichen Lebens.

Die Angehörigen adliger Familien und des Rittertums benannten sich oft nach dem Ort ihrer Abstammungdie AbstammungAbstammung, z. B. wurde die Dynastie der Hohenzollern nach ihrem Stammsitz, Burg Hohenzollern in Schwaben, benannt.

Den Schlössern und Burgen wurde sowohl eine repräsentative als auch eine wirtschaftliche Funktion zugeschrieben. Sie waren Zentren der regionalen und lokalen Verwaltung. Von hier aus organisierte man das Leben der umliegendenumliegendumliegenden Orte. In der Nähe der Burgen siedeltensich ansiedelnsiedelten sich Handwerker und Kaufleute ansich ansiedelnan. Später verwandelten sichsich verwandeln inverwandelten sich diese Standorte insich verwandeln inin Siedlungen und wuchsen zu den Städten an, in denen wir heute leben.

1 Źródło: Beata Mamica, Schlösser und Burgen im Spiegel der Geschichte, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 2

Markiere anhand des Textes, ob die Sätze richtig oder falsch sind.

Na podstawie tekstu zaznacz, czy zdania są prawdą czy fałszem.

RsJqoSoAT6PWA
1. Die Schlösser und Burgen sind ausschließlich in ihrer ursprünglichen Funktion und Form erhalten.
#groupStartrichtig | falsch#groupEnd

2. Manche Schlösser und Burgen werden zum Privatkauf angeboten.
#groupStartrichtig | falsch#groupEnd

3. Die Blütezeit der Schlösser und Burgen fällt ins Mittelalter.
#groupStartrichtig | falsch#groupEnd

4. Die bedeutendsten deutschen Schlösser und Burgen zählen zum UNESCO-Weltkulturerbe.
#groupStartrichtig | falsch#groupEnd

5. Das Recht, eine Burg zu bauen, war nur dem König und später dem Adel vorbehalten.
#groupStartrichtig | falsch#groupEnd

6. Der Familienname der Angehörigen adliger Familien stammte oft von dem Herkunftsort ab.
#groupStartrichtig | falsch#groupEnd
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 3

Ergänze die Sätze mit den Verben in der Vergangenheitsform (Präteritum/Imperfekt).

Uzupełnij zdania formą czasu przeszłego Präteritum/Imperfekt.

R7mJ9Ksxma8IJ
anwachsen • entscheiden • erbauen • erweitern • dienen • machen • organisieren 1. Die Festungen Tu uzupełnij den Dorfbewohnern als Zufluchtsort. 2. Manche Burgen Tu uzupełnij man hoch in den Bergen oder auf Felsen und an Flüssen. 3. Die Funktion der Festungen Tu uzupełnij über die Baubestandteile. 4. Der König Tu uzupełnij das Privileg auch an untere Gesellschaftsschichten. 5. Die kleineren Siedlungen Tu uzupełnij zu Gemeinden und Städten an. Man Tu uzupełnij die Burgen zum Herrschaftssymbol und zum Mittelpunkt des ritterlichen Lebens. 6. Von der Burg aus Tu uzupełnij man das Leben der in der Umgebung sesshaften Händler und Kaufleute.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Tipp zur Grammatik
R1ZNKWhiyePVl
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Tipp zur Grammatik

Ilustracja przedstawia poradę gramatyczna zatytułowaną

Präteritum (Imperfekt) – czas przeszły

Obrazek przedstawia dwoje młodych ludzi dziewczyna i chłopak prowadza rozmowę.

Dziewczyna mówi: Um Schloss Neuschwanstein zu besichtigen, musste ich erstmal den Berg hochklettern.

Chłopak mówi: Manche Schlösser und Burgen erbaute man zum Schutz eben hoch in den Bergen oder auf Felsen.

Dziewczyna odpowiada: Aber dieses Schloss hatte doch eine repräsentative Funktion. Übrigens wurde es später zum Logo eines amerikanischen Trickfilmstudios

ZAUWAŻ, ŻE we wszystkich zdaniach zastosowano czas przeszły Präteritum (nazywany również Imperfekt). Czas Präteritum służy do opisywania zdarzeń, które miały miejsce w przeszłości.

Pamiętasz zasady tworzenia Präteritum?

Przeanalizuj teraz podane przykłady:

Die Blütezeit des Burgenbaus begann bereits in der zweiten Hälfte des 11. Jahrhunderts.

Die Burgen dienten den Menschen, die in der Nähe wohnten, als Zufluchtsort, weil sie schwer einzunehmen und von Natur aus geschützt waren.

Hier schufen viele bekannte Deutsche, wie z. B. Martin Luther oder Johann Wolfgang von Goethe, ihre Werke.

PODSUMUJMY

Präteritum usłyszysz często w oficjalnych komunikatach radiowych, w wydarzeniach telewizyjnych oraz w języku pisanych, np. w artykułach prasowych, pracach naukowych i opowiadaniach.

Sięgnij po Präteritum, kiedy chcesz opisać zdarzenie, zrelacjonować wydarzenie czy opowiedzieć historię niemającą związku z teraźniejszością.

Czas przeszły Präteritum czasowników regularnych tworzysz dodając -t- między tematem a końcówką osobową.

ich wohnte                                        wir wohnten

du wohntest                                     ihr wohntet

er/sie/es wohnte                             sie/Sie wohnten

Forma czasowników nieregularnych w czasie przeszłym Präteritum znajduje się w tabeli czasowników nieregularnych.

beginnen – begann – begonnen

ich begann                                         wir begannen

du begannst                                      ihr begannt

er/sie/es begann                             sie/Sie begannen

Tych czasowników należy nauczyć się na pamięć.

Zwróć uwagę, że w 1. i 3. osobie w liczbie pojedynczej (także liczbie mnogiej) czasownik jest w takiej samej formie.

UWAGA!

Możesz trafić na czasownik, który ma zarówno formy regularne, jak i nie regularne. Zwróć wtedy uwagę na jego znaczenie, np.

schaffen – schuf – geschaffen tworzyć

schaffen – schaffte – geschafft zrobić (tun/machen)

REx2C6WLBikDW1
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
die Burg/die Burgen
die Burg/die Burgen
RuQgHGTDkVwID1
Nagranie dźwiękowe

gród/grody, zamek/zamki

R18bj5lmTq2pC1
Nagranie dźwiękowe
das Schloss/die Schlösser
das Schloss/die Schlösser
R1QPB4sG8hMFG1
Nagranie dźwiękowe

zamek/zamki

R12p1ZgZmE3mR1
Nagranie dźwiękowe
die Festung/die Festungen
die Festung/die Festungen
R1Wypj19kjI3c1
Nagranie dźwiękowe.

twierdza/twierdze

R1Vl1NbgwxCv91
Nagranie dźwiękowe
das Zeugnis/die Zeugnisse
das Zeugnis/die Zeugnisse
R1CdqTxIp8UNq1
Nagranie dźwiękowe

świadectwo/świadectwa

R3mJV7LpzAjdB1
Nagranie dźwiękowe.
der Wert/die Werte
der Wert/die Werte
R1EjJcWPpyG8m1
Nagranie dźwiękowe

wartość/wartości

R1FnIleF2ayR21
Nagranie dźwiękowe
der Eigentümer/die Eigentümer
der Eigentümer/die Eigentümer
R1ZsBjGFeXpXI1
Nagranie dźwiękowe

właściciel/właściciele

R11EEdu1M67LD1
Nagranie dźwiękowe
wertvoll
wertvoll
R1SJFMv2s8uZX1
Nagranie dźwiękowe

cenny

R18TQ4GOvjJGe1
Nagranie dźwiękowe
der Bau/die Bauten
der Bau/die Bauten
R16l2B0s3RMca1
Nagranie dźwiękowe

budowla/budowle

RKwrmUKjsEQgP1
Nagranie dźwiękowe
anziehen
anziehen
Ry92aKmXUcSHd1
Nagranie dźwiękowe.

przyciągać

RmPWJroQvVgto1
Nagranie dźwiękowe
das Mittelalter
das Mittelalter
RAYAGj4UpqvNx1
Nagranie dźwiękowe.

średniowiecze

RUfBSpcrQ8s1g1
Nagranie dźwiękowe.
die Blütezeit/die Blütezeiten
die Blütezeit/die Blütezeiten
R1EFnnEdBjdIX1
Nagranie dźwiękowe

czas świetności/czasy świetności

RAEjfW3nqrVeL1
Nagranie dźwiękowe
man schätzt
man schätzt
RxzqlUSZXda6C1
Nagranie dźwiękowe

ocenia się

R9kFPfCOjJUWN1
Nagranie dźwiękowe
unversehrt
unversehrt
R5V3OVGy04G0d1
Nagranie dźwiękowe

nienaruszony

Rrv6006BilT6H1
Nagranie dźwiękowe
der Fluss/die Flüsse
der Fluss/die Flüsse
RvaAhAkM02Mjc1
Nagranie dźwiękowe

rzeka/rzeki

RczNWGoYREDxD1
Nagranie dźwiękowe
der Fels(en)/die Felsen
der Fels(en)/die Felsen
R1ey8DoVRBxY81
Nagranie dźwiękowe

skała/skały

RmiQN8Bc2IK7n1
Nagranie dźwiękowe
dienen als
dienen als
R5yeRntTQlgMP1
Nagranie dźwiękowe

służyć jako

R1Q9y0ZYSsWfX1
Nagranie dźwiękowe
der Zufluchtsort/die Zufluchtsorte
der Zufluchtsort/die Zufluchtsorte
R1aIvsR9y6RZu1
Nagranie dźwiękowe

miejsce schronienia/miejsca schronienia

R19Y0dSdDxw4C1
Nagranie dźwiękowe
einnehmen
einnehmen
R1Ot7YsDSjDst1
Nagranie dźwiękowe.

zajmować

R14iWcAGL1FAa1
Nagranie dźwiękowe
die Wehrfunktion
die Wehrfunktion
R1dg3wX7k3i2U1
Nagranie dźwiękowe

funkcja obronna

R14F81V9hwWjn1
Nagranie dźwiękowe
der Burggraben/die Burggräben
der Burggraben/die Burggräben
ROvb2eqVYgSzy1
Nagranie dźwiękowe

fosa zamkowa/fosy zamkowe

R1clOyhHMr5WS1
Nagranie dźwiękowe
die Ringmauer
die Ringmauer
Rf9X5eaSbjFYs1
Nagranie dźwiękowe

mur obronny

RPggpaZHRUnSU1
Nagranie dźwiękowe
das Burgtor
das Burgtor
RmlvGEVkPUPSX1
Nagranie dźwiękowe

brama zamku

ROoMsdabyePeA1
Nagranie dźwiękowe
der Bergfried/die Bergfriede
der Bergfried/die Bergfriede
R17yxOLDFUXW21
Nagranie dźwiękowe

główna wieża zamkowa/główne wieże zamkowe

R1bumNll0ZEYl1
Nagranie dźwiękowe
der Palas
der Palas
RhiIY0Q8TXvyc1
Nagranie dźwiękowe

palatium

RXE76iI8CO9vR1
Nagranie dźwiękowe
das Aufkommen
das Aufkommen
RGlszWcErj15S1
Nagranie dźwiękowe

pojawienie się

R1EJ5RWiZby2i1
Nagranie dźwiękowe
etwas einstellen
etwas einstellen
R1XfRIbICY1cw1
Nagranie dźwiękowe

wstrzymać

RnwTU12R1UDd71
Nagranie dźwiękowe
jemandem ist etwas vorbehalten
jemandem ist etwas vorbehalten
R1dzLG5iwW2lV1
Nagranie dźwiękowe

mieć do czegoś prawo

Rtslegi8Rm61U1
Nagranie dźwiękowe
das Privileg/die Privilegien
das Privileg/die Privilegien
R1DcapvqltyXJ1
Nagranie dźwiękowe.

przywilej/przywileje

R1BnOildfYHdQ1
Nagranie dźwiękowe.
der Graf/die Grafen
der Graf/die Grafen
RFOJ7bKPpXZs81
Nagranie dźwiękowe

hrabia/hrabiowie

R1NHlJmMY6HDA1
Nagranie dźwiękowe
der Bischof/die Bischöfe
der Bischof/die Bischöfe
Rm5WJspMoNY2D1
Nagranie dźwiękowe

biskup/biskupi

RKxImOPXDR3iP1
Nagranie dźwiękowe
der Adel
der Adel
R1Npgrz9QRLvh1
Nagranie dźwiękowe

szlachta, arystokracja

RB4dsZTOcMIg31
Nagranie dźwiękowe
das Rittertum
das Rittertum
RnsYqCvVXBqRL1
Nagranie dźwiękowe

rycerstwo

R1DDyXCoQk7fS1
Nagranie dźwiękowe
das Herrschaftssymbol
das Herrschaftssymbol
R1eMa7b6AkVFG1
Nagranie dźwiękowe

symbol panowania

R1JsJ9CYKlu1I1
Nagranie dźwiękowe
die Abstammung
die Abstammung
Rlcv13u7YCLe51
Nagranie dźwiękowe

pochodzenie

RAteQYL2Wj9gg1
Nagranie dźwiękowe
umliegend
umliegend
RSU56EsKNOdsW1
Nagranie dźwiękowe

okoliczny

RV5YSs3hB5apD1
Nagranie dźwiękowe
sich ansiedeln
sich ansiedeln
R12FmPLtajDQx1
Nagranie dźwiękowe

osiedlać się

R1b8EYJANb98v1
Nagranie dźwiękowe
sich verwandeln in
sich verwandeln in
RRmkjGeFpqIwO1
Nagranie dźwiękowe

przeobrażać się w coś

R3CGshN7Op0nb1
Nagranie dźwiękowe