AU.39.2. Managing loading works and load shipping via waterways
RVc0GC9qoaM3O1
INLAND WATERWAYS
1. Film in the standard version.
R49i87IMRfosk1
2. Film with subtitles.
m4ea005b1d1f762f7_1497373101641_0
Rhd739DEV24a71
m4ea005b1d1f762f7_1497374743908_0
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
m4ea005b1d1f762f7_1497350678958_0
R12FWuGlZae7m1
m4ea005b1d1f762f7_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
m4ea005b1d1f762f7_1497373163121_0
RoY0rQhlFNQRb1
m4ea005b1d1f762f7_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
R1W5N4Piy9G0N1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Inland waterways”, decide which of the following sentences are true, and which are false. Po obejrzeniu filmu „Śródlądowe drogi wodne”, zdecyduj czy poniższe zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Prawda
Fałsz
The sailor is about to begin her practice on a motor barge.
□
□
The sailor is a bit nervous, because it's her first practice.
□
□
The sailor hasn't navigated any waterways before.
□
□
The classification of inland waterways is defined by a regulation.
□
□
The Vistula-Oder waterway belongs to the lowest waterway class.
□
□
The waterway connecting the Baltic Sea and the Black Sea is a waterway of regional importance.
□
□
The captain thinks the conversation was a good start.
□
□
The captain thinks they have discussed all of the important topics and the conversation is over.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 1
m4ea005b1d1f762f7_1497274101782_0
Exercises
classicmobile
Exercise 2
R12Sw7OLrj7j71
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
R3snVou4B0U5q1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Inland waterways”, match the Polish words/phrases with their translations. Po obejrzeniu filmu „Śródlądowe drogi wodne”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
m4ea005b1d1f762f7_1497275655300_0
THE WROCŁAW‑GDAŃSK WATERWAY CONNECTION
R1PQC8U4K3SvK1
classicmobile
Exercise 4
RpHgvwMjbUoUt1
static
Exercise 4
m4ea005b1d1f762f7_1498040614130_0
Exercises
classicmobile
Exercise 5
RYf70tudc4Csm1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
On the basis of the animation “The Wrocław-Gdańsk Waterway Connection”, match the Polish words/phrases with their translations. Na podstawie animacji z lektorem „Połączenie wodne Wrocławia z Gdańskiem”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
moor, draught, west side, east side, river mile, average water, waterway connection, the mouth of the river
strona wschodnia
strona zachodnia
ujście
głębokość tranzytowa
średnia woda
kilometraż
cumować
połączenie wodne
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
RE8aherOKDlyU1
static
Exercise 6
m4ea005b1d1f762f7_1497275861398_0
Navigation and communication
The hypertext illustrates a conversation between a captain and a helmsman during the preparation to enter a lock. The captain uses a two way radio and gives instructions to a sailor.
Hipertekst przedstawia rozmowę kapitana ze sternikiem podczas przygotowania statku do wprowadzenia do śluzy. Kapitan kontaktuje się także przez radiotelefon ze śluzą oraz wydaje polecenia marynarzowi.
m4ea005b1d1f762f7_1534850852187_0
Captain: Helmsman, we are now in conditions oflimited visibilitym4ea005b1d1f762f7_1497279637332_0limited visibility. Keep the course in line withradar indicationsm4ea005b1d1f762f7_1497279718401_0radar indications.
Helmsman: Reach set at 500 m. We're approaching the bridge.
Captain:Make the course goodm4ea005b1d1f762f7_1497279733582_0Make the course goodon the centre of the navigable span.
Helmsman: I'm keeping the course. Distance 200 m.
Captain: I'mincreasing the speedm4ea005b1d1f762f7_1497279738479_0increasing the speedto 1600 rotations. Helmsman,strike the mastm4ea005b1d1f762f7_1497279743621_0strike the mast,lower the wheelhousem4ea005b1d1f762f7_1497279748379_0lower the wheelhouse.
Helmsman: Mast struck, wheelhouse lowered.
Captain: „This is Bizon 115, I'm at the 617 km, I'm approaching the road bridge. When I pass the bridge, I'm going to enter thelockm4ea005b1d1f762f7_1497279753543_0lockin Berent”.
Helmsman: We've passed the bridge. I can see the lock echo. Bearing 067, distance 1.5 km.
Captain: Set the course towards the lock. Speed down to 10 km. Channel VHF 74.
Helmsman: I'm keeping the course in line with radar indications.
Captain: Helmsman, keep the course towards the white flashing light. „Lock in Berent, this is Bizon 115”.
Berent lock: Berent to Bizon 115.
Captain: Good evening, I've passed the bridge at 617, I'm moving upstream.
Berent lock: Good evening. What type of cargo, where to, where from?
Captain:Push convoym4ea005b1d1f762f7_1497279762480_0Push convoyBizon 115, coal, 800 tons from Minden to Welwet.
Berent lock: Ship data, please?
Captain: Length 112 m, width 8.20 m, 1200 tons.
Berent lock: Good, right lock, second ship.
Captain: Very well. Thank you.
Helmsman: We're entering the outportm4ea005b1d1f762f7_1497279767416_0outport. Speed down to 4 km.
Captain: Access to lock granted. Keep the course on the centre of the lock.
Helmsman: Which board are we docking on, sir?
Captain:Dock on the starboardm4ea005b1d1f762f7_1537963854988_0Dock on the starboard**. **Fendersm4ea005b1d1f762f7_1537964781819_0Fendersto starboard. Ready the lines.
Sailor: Fenders out, lines ready.
Captain: Pass the lines to the lock crew.
Sailor: Lines passed. We're going through the lock.
Captain: Helmsman, wind from port side.
Helmsman: I'm going upwind.
Captain: We're heading towards a branch. The main trail goes right.
Helmsman: We're going to the left. We're leaving the main trailm4ea005b1d1f762f7_1537964768496_0main trail.
Captain: To all ships, this is Bizon 115, I'm at the 585 km. I'm leaving the main trail. I'm heading towards the Canal to Welwet.
classicmobile
Exercise 7
R1233hzc0zq3Q1
static
Exercise 7
m4ea005b1d1f762f7_1497279637332_0
ograniczona widzialność
R15DdegKfGrm81
m4ea005b1d1f762f7_1497279718401_0
wskazanie radaru
RKdszXzgJTH4L1
m4ea005b1d1f762f7_1497279733582_0
trzymać kurs
R1KvWgJuFVO3h1
m4ea005b1d1f762f7_1497279738479_0
zwiększać prędkość
Rn3kc3uTZEVbg1
m4ea005b1d1f762f7_1497279743621_0
kłaść maszt
Rcpp2DIDZVxL41
m4ea005b1d1f762f7_1497279748379_0
obniżać sterówkę
R9gRLDcKMmmAu1
m4ea005b1d1f762f7_1497279753543_0
śluza
R6KC5LqwABcEM1
m4ea005b1d1f762f7_1497279762480_0
zestaw pchany
RXpa5ehlRoQNg1
m4ea005b1d1f762f7_1497279767416_0
awantport
R14L0QSe5HYbv1
m4ea005b1d1f762f7_1537963854988_0
cumować prawą burtą
R1J6KNLqm63L91
m4ea005b1d1f762f7_1537964781819_0
odbijacz
R1cxRvqjs6X2N1
m4ea005b1d1f762f7_1537964768496_0
główny tor
RnerQ6dKlxGJQ1
m4ea005b1d1f762f7_1497304185623_0
WATERWAY MARKING SYSTEM
RV9YVx9sNYqbx1
classicmobile
Exercise 8
RjX2IgqlyF1581
static
Exercise 8
m4ea005b1d1f762f7_1498416934151_0
Exercises
classicmobile
Exercise 9
R1KokYOXrmuo51
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Waterway marking system”, decide which sentences are true, and which are false. Po wysłuchaniu nagrania audio „Oznakowanie szlaku wodnego”, zdecyduj które wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda
Fałsz
The helmsman is passing the shoal on the eastern side.
□
□
The helmsman informs the captain that the strong current is pushing them towards the right breakwater and they have been driven off course.
□
□
When the ship is in the lagoon, it is no longer in the vessel traffic service.
□
□
When the ship is in the lagoon, it enters the river trail.
□
□
The racon data is different from the information on the map.
□
□
The captain tells the helmsman that they have to determine the ship's position.
□
□
The helmsman doesn't know how to determine the ship's position.
□
□
The helmsman informs the captain that there is no water margin under the keel.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
RrR05wpjj0yU01
static
Exercise 10
m4ea005b1d1f762f7_1498417118468_0
OPERATIONAL PARAMETERS OF INLAND WATERWAYS
R1cVMj6cnqXIO1
R8aqTP0eszIZa1
m4ea005b1d1f762f7_1497304846190_0
Gallery
R1GBQqpLkX6FP1
R1KHNItHTrzEL1
RSsb6xmfUtEHQ1
m4ea005b1d1f762f7_1497587668988_0
CROSSWORD AND TYPOS
RzaukyulzuNYT11
RuJwOBJAUhDNF11
m4ea005b1d1f762f7_1497304851566_0
Dictionary
anchor, anchors [ˈæŋ.kə, ˈæŋ.kəz] [n. C]
anchor, anchors [ˈæŋ.kə, ˈæŋ.kəz] [n. C]
kotwica
m4ea005b1d1f762f7_1497305024756_0
average water, average waters [ˈæv.ər.ɪdʒ ˈwɔː.tə, ˈæv.ər.ɪdʒ ˈwɔː.təz] [n. C or U]
average water, average waters [ˈæv.ər.ɪdʒ ˈwɔː.tə, ˈæv.ər.ɪdʒ ˈwɔː.təz] [n. C or U]
średnia woda
m4ea005b1d1f762f7_1497305028963_0
axis, axes [ˈæk.sɪs, ˈæk.sɪz] [n. C]
axis, axes [ˈæk.sɪs, ˈæk.sɪz] [n. C]
oś
m4ea005b1d1f762f7_1497335091175_0
axis of the navigable trail, axes of the navigable trails [ˈæk.sɪs əv ðə ˈnæv.ɪ.ɡə.bəl treɪl, ˈæk.sɪz əv ðə ˈnæv.ɪ.ɡə.bəl treɪlz] [n. C]
axis of the navigable trail, axes of the navigable trails [ˈæk.sɪs əv ðə ˈnæv.ɪ.ɡə.bəl treɪl, ˈæk.sɪz əv ðə ˈnæv.ɪ.ɡə.bəl treɪlz] [n. C]
oś toru wodnego
m4ea005b1d1f762f7_1497335096649_0
bank, banks [bæŋk, bæŋks] [n. C]
bank, banks [bæŋk, bæŋks] [n. C]
brzeg
m4ea005b1d1f762f7_1497335101839_0
barrage, barrages [ˈbær.ɑːʒ, ˈbær.ɑːʒɪz] [n. C]
barrage, barrages [ˈbær.ɑːʒ, ˈbær.ɑːʒɪz] [n. C]
stopień wodny
m4ea005b1d1f762f7_1497336395332_0
binocular, binoculars [bɪˈnɒk.jə.ləz] [n. plural]
binocular, binoculars [bɪˈnɒk.jə.ləz] [n. plural]
lornetka
m4ea005b1d1f762f7_1497336402048_0
bottom of a ship, bottoms of ships [ˈbɒt.əm əv ə ʃɪp, ˈbɒt.əmz əv ʃɪps] [n. C]
bottom of a ship, bottoms of ships [ˈbɒt.əm əv ə ʃɪp, ˈbɒt.əmz əv ʃɪps] [n. C]