bg‑azure

Quali stanze ci sono a casa tua? Leggi il testo per sapere com'è l’appartamento di Fabio.

Jakie pomieszczenia znajdują się w twoim domu? Przeczytaj tekst, aby dowiedzieć się jak wygląda mieszkanie Fabia.

Damian Rogala L’appartamento di Fabio

La mia casa si trova a Milano, nel quartiereil quartiere (m)quartiere Portello. È un appartamento di 86 metri quadrii metri quadri (mpl)metri quadri al terzo piano di un modernomodernomoderno condominioil condominio (m)condominio con ascensorel'ascensore (m)ascensore. È molto luminosoluminosoluminoso grazie alle ampieampioampie finestre.

La zonala zona (f)zona giorno e la zona notte sono separateseparatoseparate da un corridoioil corridoio (m)corridoio. Nella zona giorno si trova una cucina piccola ma comodacomodocomoda. A destraa destraA destra della cucina c'è la sala da pranzola sala da pranzo (f)sala da pranzo con un grande tavolo dove pranziamo e ceniamo e a sinistraa sinistraa sinistra, vicino alla porta, il ripostiglioil ripostiglio (m)ripostiglio - l’unico spazio buiobuiobuio della casa.

A fiancoa fiancoA fianco della cucina c'è il salotto con una grande terrazzala terrazza (f)terrazza. Nella zona notte, in fondoin fondoin fondo al corridoio, si trova la camera da letto dei miei genitori. Di frontedi fronteDi fronte al salotto c'è la mia camera e di fronte alla sala da pranzo lo studiolo studio (m)studio di mio padre, che fa il traduttore. Il suo studio serve anche come camera degli ospitil'ospite (m, f)ospiti. TratraTra lo studio e la mia camera ci sono due bagni, uno con il box docciail box (m) docciabox doccia e uno con la vascala vasca (f)vasca.

1 Źródło: Damian Rogala, L’appartamento di Fabio, licencja: CC BY 3.0.
2
Esercizio 1

Quale piantina rappresenta l'appartamento di Fabio?

Który plan przestawia mieszkanie Fabia?

R1OUnZ0spAADa
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

Quale descrizione rappresenta l'appartamento di Fabio?

Który opis przedstawia mieszkanie Fabia?

RDl0JOxYchcOj
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Essere, esserci, trovarsi

Aby opisać położenie osoby lub przedmiotu, używamy czasowników essere, esserci i trovarsi.

Essere, esserci

Jeśli w zdaniu najpierw występuje miejsce, gdzie znajduje się dana osoba lub przedmiot używamy czasownika esserci:

Di fronte al salotto c'è la mia camera. - Naprzeciwko salonu jest mój pokój.

Tra lo studio e la mia camera ci sono due bagni.  - Między gabinetem a moim pokojem są dwie łazienki.

Natomiast jeśli w zdaniu najpierw występuje osoba lub przedmiot, o którego lokalizacji mówimy, używamy czasownika essere:

La mia camera è di fronte al salotto.  - Mój pokój jest naprzeciwko salonu.

I bagni sono tra lo studio e la mia camera.  - Łazienki są między gabinetem a moim pokojem.

Avvertimento!

c'è łączy się z podmiotem w liczbie pojedynczej

ci sono łączy się z podmiotem w liczbie mnogiej

Trovarsi

W obu opisanych powyżej przypadkach możemy użyć również czasownika trovarsi (znajdować się):

Di fronte al salotto si trova la mia stanza.

La mia camera si trova di fronte al salotto.

Tra lo studio e la mia camera si trovano due bagni.

I bagni si trovano tra lo studio e la mia camera.

Le preposizioni di luogo (przyimki miejsca)

Opisując położenie pomieszczeń w domu używamy również przyimków miejsca (le preposizioni di luogo). W opisie mieszkania Fabio wystąpiły następujące przyimki:

a destra di - na lewo od

a sinistra di - na prawo od

in fondo a - w głębi, na końcu

vicino a - blisko

a fianco di - obok

di fronte a - naprzeciwko

tra - między

Pamiętaj, że w tych wyrażeniach przyimki a oraz di łączą się z rodzajnikami określonymi:

RSOvi5xxalcUi
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

Rodzajnik
określony

il

lo

l`

la

i

gli

le

a

al

allo

all`

alla

ai

agli

alle

di

del

dello

dell’

della

dei

degli

delle

Przykłady:

a destra del salotto - na prawo od salonu

a fianco dello studio - obok gabinetu

in fondo al corridoio - w głębi korytarza

di fronte alla sala da pranzo - naprzeciw jadalni

R11HLrjwGv5w1
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl. = plurale - liczba mnoga

a destra
a destra
R1QBUoIyU73M01
Nagranie dźwiękowe

na prawo

R14hgk898DVEp1
Nagranie dźwiękowe
a fianco
a fianco
RvlYwcNwhDe2I1
Nagranie dźwiękowe

obok

RjlxcClzrouTo1
Nagranie dźwiękowe
a sinistra
a sinistra
RPxfahuGuwzjK1
Nagranie dźwiękowe

na lewo

RoeB7W8HmmDze1
Nagranie dźwiękowe
ampio
ampio
R1N7uVFP3NFtV1
Nagranie dźwiękowe

szeroki

R1NwO2YxBRSVo1
Nagranie dźwiękowe
l'ascensore (m)
l'ascensore (m)
RpjGGR1sfKCiq1
Nagranie dźwiękowe

winda

R1KOHTjOXsUmr1
Nagranie dźwiękowe
il box (m) doccia
il box (m) doccia
RDaFzjabO7GxE1
Nagranie dźwiękowe

kabina prysznicowa

R1InDJzqi6YRo1
Nagranie dźwiękowe
buio
buio
RFHry3b7m4pkc1
Nagranie dźwiękowe

ciemny

R3W46N4LjdIRh1
Nagranie dźwiękowe
comodo
comodo
Rn3erjwmEpnDl1
Nagranie dźwiękowe

wygodny

R1ByOBmMRZ1oT1
Nagranie dźwiękowe
il condominio (m)
il condominio (m)
REMTW06SNiF2I1
Nagranie dźwiękowe

blok mieszkalny

RgmybrIiQkHHn1
Nagranie dźwiękowe
il corridoio (m)
il corridoio (m)
RVxOv0lhPoxn01
Nagranie dźwiękowe

korytarz

R1PRoVIIoCcRu1
Nagranie dźwiękowe
di fronte
di fronte
Rq9QbcgTVQNbn1
Nagranie dźwiękowe

naprzeciw

RT2uK2erDFCuc1
Nagranie dźwiękowe
in fondo
in fondo
R1YHaALPi8fHO1
Nagranie dźwiękowe

w głębi, na końcu

Rrsqe0ZudJREi1
Nagranie dźwiękowe
luminoso
luminoso
RdoNRPymb9OCE1
Nagranie dźwiękowe

jasny

RSz9tMftreYr01
Nagranie dźwiękowe
i metri quadri (mpl)
i metri quadri (mpl)
R1FETCAGdECku1
Nagranie dźwiękowe

metry kwadratowe

R1ZtRUECJxM531
Nagranie dźwiękowe
moderno
moderno
R6cIfnoa5mqKY1
Nagranie dźwiękowe

nowoczesny

RFWkMCVlgiIPV1
Nagranie dźwiękowe
l'ospite (m, f)
l'ospite (m, f)
R2CGBdPlcCWPF1
Nagranie dźwiękowe

gość

R1cO1COrLmenW1
Nagranie dźwiękowe
il quartiere (m)
il quartiere (m)
RfCF32sLmGkyc1
Nagranie dźwiękowe

dzielnica

R1JFWNiY2PPIA1
Nagranie dźwiękowe
il ripostiglio (m)
il ripostiglio (m)
R1eqeVDkhudPh1
Nagranie dźwiękowe

składzik

RLqrGrMRrU0zz1
Nagranie dźwiękowe
la sala da pranzo (f)
la sala da pranzo (f)
R15u0by277AyX1
Nagranie dźwiękowe

jadalnia

R1GgZMofchMsa1
Nagranie dźwiękowe
separato
separato
R18wl4WdSpxkx1
Nagranie dźwiękowe

oddzielony

R1LmfCyfuDhOx1
Nagranie dźwiękowe
lo studio (m)
lo studio (m)
RZjL67q7LbAav1
Nagranie dźwiękowe

gabinet

RdeDZWica6E3a1
Nagranie dźwiękowe
la terrazza (f)
la terrazza (f)
RA8PcVlf3RDqg1
Nagranie dźwiękowe

taras

R4ZOY5bIOLCG11
Nagranie dźwiękowe
tra
tra
RUvt4a4sfDjaa1
Nagranie dźwiękowe

między

RjTMBsKLXxx8d1
Nagranie dźwiękowe
la vasca (f)
la vasca (f)
R5U7tFG38FfMa1
Nagranie dźwiękowe

wanna

R2lJ5nIuj0eRR1
Nagranie dźwiękowe
la zona (f)
la zona (f)
Ruzg1XZbAVE1o1
Nagranie dźwiękowe

strefa, obszar

RM8pESwopfZMX1
Nagranie dźwiękowe