Quali informazioni dobbiamo inserire in un modulo d’iscrizione? Consulta il testo e osserva il modulo d'iscrizione della scuola Parlando. Quali altre informazioni contiene il modulo?
Jakie informacje zawierają formularze zapisów? Zapoznaj się z tekstem i przeanalizuj formularz szkoły Parlando. Jakie jeszcze informacje się w nim znajdują?
R6PMZYK9P2sjq
Zdjęcie przedstawia młoda kobietę, która siedzi przed ekranem komputera. Obok kobiety znajduje się dymek z tekstem: "Mamma mia, quanti campi..."
Compilare un modulo
Wypełnianie formularza
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.
DamianRogalaModulo d'iscrizione
Maria vuole iscriversiiscriversiiscriversi a un corso d’italiano e completa il modulo d’iscrizioneil modulo (m) d’iscrizionemodulo d’iscrizioneonline.
Mamma mia, quanti campiil campo (m)campi da compilarecompilarecompilare! Ma sono tutti obbligatoriobbligatorioobbligatori? E va bene, cominciamo.
Nome: Maria
Cognome: Dzurillova
Indirizzol’indirizzo (m)Indirizzo: via Palisády 35/54
Città: Bratislava
CAPCAPCAP? Ma che significa CAP? Forse è il codice postaleil codice (m) postalecodice postale.
Paese: Slovacchia
Data di nascitala data (f) di nascitaData di nascita: Allora, sono nata il 24 giugno 2003.
Luogo di nascitail luogo (m) di nascitaLuogo di nascita: Bratislava
E adesso: duratala durata (f)durata del corso, data d’inizio, tipo di corso e livelloil livello (m)livello. Beh... forse meglio andare a scuola e parlare con la segretaria.
1 Źródło: DamianRogala, Modulo d'iscrizione, [na podstawie:] https://www.reggiolingua.it/it/?id=modulo_iscrizione [dostęp 28.09.2023], licencja: CC BY 3.0.
R3RiAmR1X3hAZ
Zdjęcie przedstawia dłoń osoby wypełniającej długopisem formularz.
Il modulo d'iscrizione
Formularz zapisu
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.
2
Esercizio1
Analizza il modulo d'iscrizione e rispondi alle domande.
Przeanalizuj formularz zapisów i odpowiedz na poniższe pytania.
Di che nazionalità è Maria?
Quanti anni ha?
Dove abita?
Qual è il suo indirizzo e‑mail?
Maria lavora?
RgcmlprOLfzBI
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Tutte le informazioni riguardano Maria (usa i verbi alla terza persona singolare). Wszystkie informacje dotyczą Marii (używaj czasowników w trzeciej osobie liczby pojedynczej).
Maria è slovacca.
Ha 19 anni.
Abita a Bratislava, in via Palisády 35/54.
Il suo indirizzo email è dzurillovam@dmail.sk.
No, Maria non lavora.
Esercizio2
La segretaria della scuola Parlando fa alcune domande a Maria. Abbina le domande alle risposte di Maria.
Sekretarka ze szkoły Parlando zadaje Marii kilka pytań. Połącz pytania z odpowiedziami Marii.
RIlVwb0uqtsiI
Zdjęcie przedstawia dwie kobiety zwrócone ku sobie. Obok kobiety po lewej znajduje się dymek: "Quando dei nata?"
In segreteria
W sekretariacie
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
R7jIDel9sbkUf
Quando sei nata? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Dove sei nata? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Per quanto tempo vuoi frequentare le lezioni? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Quando vuoi iniziare? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Che tipo di corso vuoi frequentare? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003.
Quando sei nata? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Dove sei nata? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Per quanto tempo vuoi frequentare le lezioni? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Quando vuoi iniziare? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003. Che tipo di corso vuoi frequentare? Możliwe odpowiedzi: 1. Per due settimane., 2. Vorrei iniziare in giugno., 3. Sono nata a Bratislava., 4. Mi interessa il corso di italiano e arte., 5. Sono nata il 24 febbraio 2003.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Odmiana czasownikanascere(urodzić się) w czasie przeszłympassato prossimomoże być przydatna już na początku nauki języka włoskiego, np. kiedy musimy udzielić informacji dotyczących daty i miejsca urodzenia (la data di nascita - data urodzenia, il luogo di nascita - miejsce urodzenia).
W zadaniu drugim formy czasu przeszłego tego czasownika wystąpiły w pytaniach sekretarki szkoły językowej i odpowiedziach Marii np.:
Quando sei nata?
Sono nata il 24 febbraio 2003.
Możemy zauważyć, że czasownik w czasiepassato prossimoskłada się z dwóch członów. W przypadku czasownikanascerepierwszym z nich jest czasownikesserew odpowiedniej osobie i liczbie czasu teraźniejszego, a drugim pochodzący od czasownikanascereimiesłów czasu przeszłego (participio passato) natoz końcówką zależną od osoby i liczby:
nato - rodzaj męski liczba pojedyncza
nata - rodzaj żeński liczba pojedyncza
nati - rodzaj męski liczba mnoga
nate - rodzaj żeński liczba mnoga
Poniższe tabele przedstawią całą odmianę czasownikanascerew czasie przeszłympassato prossimo:
R1NYyPPIXpQHr
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
nascere (maschile)
osoba w liczbie pojedynczej.
czasownik w liczbie pojedynczej
osoba w liczbie mnogiej
czasownik w liczbie mnogiej
io
sono nato
noi
siamo nati
tu
sei nato
voi
siete nati
lui
è nato
loro
sono nati
R1Rve0LtF3xLQ
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
nascere (femminile)
osoba w liczbie pojedynczej.
czasownik w liczbie pojedynczej
osoba w liczbie mnogiej
czasownik w liczbie mnogiej
io
sono nata
noi
siamo nate
tu
sei nata
voi
siete nate
lei
è nata
loro
sono nate
Aby uzyskać informacje dotyczące danych osobowych i kontaktowych często stosuje się pytania jak te w poniższych minidialogach:
Qual è il tuo indirizzo?(Jaki jest twój adres?)
Via Marconi 25/58, 00153 Roma. lub
Dove abiti?(Gdzie mieszkasz?)
In Via Marconi 25/58.
Qual è il tuo numero di telefono?(Jaki jest twój numer telefonu?)
Il mio numero di telefono è 346 744 0729.
Qual è il tuo indirizzo e‑mail?(Jaki jest twój adres e‑mail?)
Il mio indirizzo e‑mail è stefano.marrone@@@mail.it
Quando sei nato/nata?(Kiedy się urodziłeś/urodziłaś?)
Sono nato/nata il 5 marzo 2009.
Dove sei nato/nata?(Gdzie się urodziłeś/urodziłaś?)
Sono nato/nata a Bologna.
W sytuacjach formalnych, zwracając się do osób, z którymi nie jest się na ty, zaimektuonależy zastąpić zaimkiemSuo, a czasownik należy odmienić w 3 osobie liczby pojedynczej:
Qual è il Suo indirizzo?(Jaki jest Pana/Pani adres?) lub Dove abita?(Gdzie Pan/Pani mieszka?)
Qual è il Suo numero di telefono?(Jaki jest Pana/Pani numer telefonu?)
Qual è il Suo indirizzo e‑mail?(Jaki jest Pana/Pani adres e‑mail?)
Quando è nato/nata?(Kiedy się Pan urodził/Pani urodziła?)
Dove è nato/nata?(Gdzie się Pan urodził/Pani urodziła?)
R1HJNtEfFSsTQ
Appunti: (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga