Lesson plan (Polish)
Tytuł: Słowa mają moc
Opracowanie scenariusza: Magdalena Trysińska
Temat zajęć
Słowa mają moc, więc nie rzucaj ich na wiatr.
Grupa docelowa
Uczniowie klasy V ośmioletniej szkoły podstawowej
Podstawa programowa
II. Kształcenie językowe.
2. Zróżnicowanie języka. Uczeń:
2) posługuje się oficjalną i nieoficjalną odmianą polszczyzny;
3) używa stylu stosownego do sytuacji komunikacyjnej;
4) rozumie dosłowne i przenośne znaczenie wyrazów w wypowiedzi; rozpoznaje wyrazy wieloznaczne, rozumie ich znaczenie w tekście oraz świadomie wykorzystuje do tworzenia własnych wypowiedzi;
5) rozpoznaje w wypowiedziach związki frazeologiczne, dostrzega ich bogactwo, rozumie ich znaczenie oraz poprawnie stosuje w wypowiedziach;
6) rozpoznaje słownictwo neutralne i wartościujące, rozumie ich funkcje w tekście;
7) dostosowuje sposób wyrażania się do zamierzonego celu wypowiedzi;
8) rozróżnia synonimy, antonimy, rozumie ich funkcje w tekście i stosuje we własnych wypowiedziach.
3. Komunikacja językowa i kultura języka. Uczeń:
3) określa sytuację komunikacyjną i rozumie jej wpływ na kształt wypowiedzi;
7) rozumie, na czym polega etykieta językowa i stosuje jej zasady.
IV. Samokształcenie. Uczeń:
2) doskonali różne formy zapisywania pozyskanych informacji;
6) zwraca uwagę na typ definicji słownikowych, określa ich swoistość;
7) rozwija umiejętność krytycznej oceny pozyskanych informacji.
Ogólny cel kształcenia
Dzięki pracy na lekcji uczniowie nauczą się brać odpowiedzialność za słowo.
Kształtowane kompetencje kluczowe
porozumiewanie się w języku ojczystym;
porozumiewanie się w językach obcych;
umiejętność uczenia się;
świadomość i ekspresja kulturalna.
Cele operacyjne
Uczeń:
używa związków frazeologicznych i przysłów związanych z pojęciem „słów”;
wyjaśnia, co to są eufemizmy i podaje ich przykłady;
wyjaśnia, co to jest tabu i podaje jego przykłady;
wyszukuje potrzebne informacje w słownikach;
używa słowników, zna budowę hasła słownikowego;
tworzy zasadę językową dla użytkowników języka.
Metody/techniki kształcenia
elementy metody podającej;
metoda problemowa: rozmowa kierowana;
metoda praktyczna: ćwiczeń przedmiotowych;
metoda aktywna: drama;
metoda programowana: z użyciem komputera i e‑podręcznika.
Formy pracy
aktywność indywidualna jednolita;
aktywność grupowa jednolita;
aktywność w parach.
Przebieg lekcji
Faza wprowadzająca
Nauczyciel określa cel zajęć, którym jest rozwijanie świadomości językowej i odpowiedzialności za wypowiadane słowa. Podaje uczniom kryteria sukcesu.
Zadaje uczniom pytania:
Na czym może polegać magiczna moc słów?
Co oznaczają przysłowia: O wilku mowa, a wilk tu, Nie wywołuj wilka z lasu oraz powiedzenie Wypluj to słowo?
W jakiej sytuacji ich używamy?
Dlaczego odpukujemy trzy razy w niemalowane drewno?
Co jeszcze można zrobić, kiedy się nie chce, aby wydarzyło się coś, o czym jest mowa?
Faza realizacyjna
Drama: uczniowie w parach zapoznają się ze scenkami rodzajowymi (komiks z ćw. 1.), a następnie chętne pary odgrywają role. Pozostali uczniowie dopasowują do obejrzanych scenek powiedzenia: O wilku mowa, a wilk tu; Nie wywołuj wilka z lasu, Wypluj to słowo. i uzasadniają podjęte decyzje.
Nauczyciel pyta uczniów o ich doświadczenia związane ze stosowaniem eufemizmów lub przesądami związanymi z mówieniem lub niemówieniem czegoś. Następnie przekazuje informacje na temat eufemizmów: niektóre zjawiska (choroba, śmierć, czynności fizjologiczne) do tej pory są objęte tzw. tabu językowym. Nie wolno o nich mówić. Gdyby jednak pojawiła się potrzeba, można, nie łamiąc zakazu, użyć określeń zastępczych – eufemizmów. Zamiast mówić, że ktoś umarł, powiemy: odszedł, zasnął na wieki, przeniósł się na łono Abrahama. Eufemistycznie nazywamy też pewne wady, np. ktoś ma lepkie ręce, ktoś się mija z prawdą.
Uczniowie wykonują zadanie nr 2 oraz tworzą definicję tabu językowego i eufemizmu (ćw. 3.).
Uczniowie wykonują zadanie nr 4 w abstrakcie. Rozmawiają na temat wykorzystanych przysłów, np.
Jak rozumiecie podane przysłowia?
Z którym z przysłów zetknęliście się w codziennym życiu?
W jakich sytuacjach można zastosować te przysłowia?
Nauczyciel podaje informacje na temat korzystania ze słowników: słownika języka polskiego i słownika języka angielskiego: uczniowie zapoznają się z przykładowymi hasłami słownikowymi, zwracają uwagę na budowę hasła, uczą się odczytywania informacji dotyczących nacechowania emocjonalnego oraz informacji o budowie gramatycznej wyrazów.
Uczniowie wykonują zadania nr 5 i 6, które mają na celu poszerzanie słownictwa ze szczególnym uwzględnieniem poprawności związków wyrazowych.
Faza podsumowująca
1. Nauczyciel zadaje pytania skłaniające do oceny pracy własnej i stopnia zrozumienia materiału, np.
co to jest eufemizm?
co to jest tabu?
dlaczego nalezy brać odpowiedzialność za to, co się mówi?
co to znaczy, że słowo może ranić?
2. Uczniowie zapisują w zeszytach krótką, 2- lub 3‑zdaniową notatkę z lekcji.
Praca domowa
Wykorzystaj znane ci powiedzenia i przysłowia do napisania 10 pouczeń dla użytkowników języka.
W tej lekcji zostaną użyte m.in. następujące pojęcia oraz nagrania
Pojęcia
eufemizm
tabu
polski odpowiednik: odejść (umrzeć); brak dosłownego odpowiednika w języku polskim
polski odpowiednik: przenieść się do wiecznej (boskiej, niebieskiej) chwały (umrzeć); brak dosłownego odpowiednika w języku polskim
polski odpowiednik: wąchać kwatki od spodu (być martwym); brak dosłownego odpowiednika w języku polskim
pulchny
polski odpowiednik: mieć lepkie ręce (mieć skłonność do kradzieży); brak dosłownego odpowiednika w języku polskim
okoliczności
przysłowie
Teksty i nagrania
Words have power!
From the earliest times people believed that words have a magical power: what we are talking about can really happen. Proverbs grew out of such conviction: speak of the devil and the devil appears, let the sleeping dogs lie, don’t even think about it or the superstition ordering to knock three times on an unpainted wood.