Przeczytaj/posłuchaj
Analizza il testo e rispondi alla domanda: che cosa sono i campi di volontariato e quali sono i loro vantaggi?
Przeanalizuj tekst i odpowiedz na pytanie, czym jest workcamp i jakie są jego zalety?

Il campo di volontariatoHai programmi per l’estate? Vuoi sperimentaresperimentare qualcosa di diverso? Ti aiutiamo noi a decidere: fai un workcampworkcamp in Italia o all’estero!
Cosa sono i campi di volontariato o workcamps?
I campi di volontariato internazionale si costruisconocostruiscono su cooperazionecooperazione e solidarietàsolidarietà, tra i volontari e tra le associazioniassociazioni presenti in tutto il mondo, che coinvolgonocoinvolgono cittadini, giovani, operatorioperatori e volontari internazionali. I workcamps sono composti da un gruppo di volontarivolontari e volontarievolontarie, di solito tra i 18 e i 30 anni, di tutto il mondo. Per due o tre settimane il gruppo lavora per una comunitàcomunità locale. Le tematiche dei campi sono molto varie come: restaurarerestaurare un ponte, pulire un sentierosentiero, organizzare un festival, aiutare le persone con disabilitàdisabilità a realizzarsirealizzarsi.
Perché fare un workcamp quest’estate?
I campi sono un’esperienza unica, intensa ed emozionante, che permette di fare amicizia, di acquisireacquisire e scambiare nuove competenzecompetenze e conoscenze, di migliorare o addirittura imparare una lingua straniera e conoscere altre culture.
È difficile partecipare ad un workcamp?
Assolutamente no! La procedura è molto semplice e noi ti seguiamo passopasso dopo passo. Abbiamo realizzato una piccola guida che ti spiega quali sono i passaggipassaggi da seguire per iscriverti ad un progetto internazionale. Dal 7 marzo potete trovare sul nostro sito i campi di volontariato internazionale confermati per quest’anno. Dunque iscriviti subito senza rischiare di rimanerne fuori!
Źródło: Adriana Grzelak-Krzymianowska, Il campo di volontariato, [na podstawie:] Cosa sono i campi di volontariato internazionale, o workcamps?, https://www.lunaria.org/che-programmi-hai-per-lestate-pace-solidarieta-intercultura/ [dostęp 6.04.2022], licencja: CC BY 3.0.
Indica se le frasi sono vere o false.
Wskaż, czy zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Gli avverbi di affermazione e di negazione/ Przysłówki potwierdzenia i zaprzeczenia
Gli avverbi di affermazione (przysłówki potwierdzenia) esprimono un giudizio in forma affermativa, per esempio:
sì – tak
certo, certamente – oczywiście, pewnie
appunto – właśnie
sicuro, sicuramente – pewnie
anche – także
davvero – naprawdę
esatto, esattamente – dokładnie
naturalmente – naturalnie
Leggi i seguenti esempi:
Hai detto davvero molte parole importanti. Powiedziałeś naprawdę wiele ważnych słów.
Questo è certamente l’inizio della mia avventura con il volontariato. To jest z pewnością początek mojej przygody z wolontariatem.
Vuoi iscriverti a un workcamp? Sì, certo. Chcesz zapisać się na workcamp? Tak, oczywiście.
Volevo parlare appunto di questo. Chciałem porozmawiać dokładnie o tym.
Immagino che anche tu pensi di diventare un volontario. Wyobrażam sobie, że i ty myślisz o byciu wolontariuszem.
Gli avverbi di negazione (przysłówki zaprzeczenia) esprimono un giudizio in forma negativa, per esempio:
no (zaprzecza zdanie), non (zaprzecza czasownik) – nie
né... né – ani... ani
neanche – nawet nie, też nie
nemmeno - też nie, ani, nawet
neppure – nawet, nawet nie
non... più - więcej nie, już nie
Leggi i seguenti esempi:
Non sono più il volontario. - Już nie jestem więcej wolontariuszem.
Vuoi una guida? No, grazie. - Potrzebujesz przewodnik? Nie, dziękuję.
Non voglio né questo lavoro né altri lavori del genere. - Nie chcę ani tej pracy, ani żadnej innej pracy tego rodzaju.
Attenzione!
Gli avverbi neanche, nemmeno, neppure, se messi dopo il verbo, hanno bisogno della negazione non prima del verbo, se messi all’inizio non ne hanno bisogno.
Esempi:
Neanche oggi sono riuscita a lavorare. = Non sono riuscita a lavorare neanche oggi! Dzisiaj również nie udało mi się popracować.
In realtà, nemmeno lui voleva prendere i soldi. = In realtà, non voleva prendere i soldi nemmeno lui. W rzeczywistości, on też nie chciał wziąć pieniędzy.
Neppure mi ha chiesto se questo volontariato è giusto per me. = Non mi ha neppure chiesto se questo volontariato è giusto per me. Nawet mnie nie zapytał, czy ten wolontariat jest dla mnie właściwy.
Affatto
L’avverbio affatto originariamente significa del tutto, interamente. Di solito affatto si usa in frasi negative con valore rafforzativo: per niente, per nulla.
Leggi gli esempi:
Sono affatto stanco. - Jestem strasznie zmęczony.
Non sono affatto contenta di queste condizioni del lavoro. - Wcale nie jestem zadowolona z warunków pracy.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski
nabyć
organizacja
zaangażować
kompetencja, biegłość
społeczność
potwierdzić
współpraca
budować, tworzyć
niepełnosprawność
operator, agent
przejście
krok
realizować się
odnawiać
ścieżka
solidarność
eksperymentować, doświadczać
wolontariuszka
wolontariusz
obóz dla wolontariuszy