Lies die Redewendungen. Kennst du diese Körperteile?
Przeczytaj powiedzenia. Czy znasz te części ciała?
Mache dich mit dem Inhalt der folgenden Sprüche vertraut. Kennst du diese Körperteile?
Zapoznaj się z treścią poniższych powiedzeń. Czy znasz te części ciała?
KatarzynaDrausalKörperteile in Redewendungen
Anna, sprechen wir bitte unter vier Augen.das Auge/die AugenAugen.
R161rQo9gDop9
Na ilustracji widoczna jest nauczycielka z uczennicą na korytarzu. Kobieta otwiera drzwi i wychodzi na korytarz, na którym znajduje się dziewczynka. Obydwie mają zdziwione miny.
Źródło: Contentplus.pl Sp z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Jo, ich kann heute nicht ausgehen. Ich habe viel um die Ohrendas Ohr/die OhrenOhren.
RpZD0woD44ttx
Na ilustracji widoczna jest kobieta, która siedzi na fotelu w salonie. Przed nią znajduje się stolik z laptopem. Kobieta rozmawia przez telefon. Po lewej stronie ilustracji znajdują się trzy okienka, które przedstawiają konkretne sytuacje. Na pierwszym kobieta pracuje przy komputerze, na drugim podlewa kwiaty w ogrodzie, a na trzecim bawi się z psem.
Źródło: Contentplus.pl Sp z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Dein Plan ist super, Flo. Er hat Handdie Hand/die HändeHand und Fußder Fuß/die FüßeFuß.
RAOA9yd2z0Y6v
Na ilustracji widoczna jest dwójka nastolatków, którzy stoją na leśnej dróżce. Obok widoczne jest jezioro oraz góry. W górnej części ilustracji znajdują się liczby: jeden, dwa oraz trzy. Trójka wpisana jest w okienko, które przedstawia chłopca wspinającego się po górach.
Źródło: Contentplus.pl Sp z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Emma, du hast morgen ein Examen. Also, Halsder Hals/die HälseHals- und Beindas Bein/die BeineBeinbruch!
RHETsYsBaFpEb
Na ilustracji widoczna jest kobieta oraz dziewczynka. Kobieta siedzi na kanapie, na kolanach ma otwartą książkę. Pokazuje gest trzymania kciuków. Dziewczynka odwraca głowę w jej stronę, uśmiecha się.
Źródło: Contentplus.pl Sp z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1 Źródło: KatarzynaDrausal, Körperteile in Redewendungen. licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung1
Welche Körperteile findest du in den Redewendungen? Verbinde.
Jakie nazwy części ciała znajdziesz w tych zwrotach? Połącz.
RwDGI5O2kTnkZ
Źródło: Contentplus Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Welche Wörter fehlen in den Redewendungen? Wähle die Wörter aus der Liste aus und ordne zu.
Jakich wyrazów brakuje w tych zwrotach? Wybierz wyrazy z listy i dopasuj je.
RYBZEWq121LzD
Źródło: Contentplus. pl Sp. z o.o. , licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung2
Was bedeuten die Redewendungen? Verbinde.
Co oznaczają te zwroty? Połącz.
RZ7VZ5qo9lAgS
unter vier Augen sprechen Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie viel um die Ohren haben Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie Hand und Fuß haben Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie Hals- und Beinbruch! Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie
unter vier Augen sprechen Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie viel um die Ohren haben Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie Hand und Fuß haben Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie Hals- und Beinbruch! Możliwe odpowiedzi: 1. mieć ręce i nogi (mieć sens), 2. Powodzenia!, 3. rozmawiać w cztery oczy, 4. mieć dużo na głowie
Źródło: Contentplus. pl Sp. z o.o. , licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung3
Markiere die richtige Antwort.
Zaznacz właściwą odpowiedź.
R164SdOQXCfk5
Twój kolega występuje jutro w przedstawieniu teatralnym. Co powiesz?
1. Felix, Hals- und Beinbruch!
2. Felix, das hat Hand und Fuß.
Chcesz porozmawiać z przyjacielem na osobności. Co powiesz?
1. Linus, wir haben viel um die Ohren.
2. Linus, sprechen wir unter vier Augen, bitte.
Twój kolega występuje jutro w przedstawieniu teatralnym. Co powiesz?
1. Felix, Hals- und Beinbruch!
2. Felix, das hat Hand und Fuß.
Chcesz porozmawiać z przyjacielem na osobności. Co powiesz?
1. Linus, wir haben viel um die Ohren.
2. Linus, sprechen wir unter vier Augen, bitte.
Źródło: Contentplus. pl Sp. z o.o. , licencja: CC BY-SA 3.0.
RBvr3BbiX5WAl1
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus. pl Sp. z o.o. , licencja: CC BY-SA 3.0.