bg‑azure

Analizza la registrazione, seguendo il testo. Che cosa faranno le ragazze durante le vacanze?

Zapoznaj się z nagraniem, śledząc tekst. Co dziewczyny będą robiły w czasie wakacji?

RwchQO2qcijsX
Le vacanze stanno per arrivare!
Nadchodzą wakacje!
Źródło: grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
Marta Sterna Che piani hai per le vacanze?
RGrWFsYJVH11P
Nagranie dźwiękowe przedstawia rozmowę Eleny z Marią.

Elena: Ciao Maria, come va?

Maria: Ciao! Tutto bene, grazie. E tu, come stai?

Elena: Benissimo! Per fortuna tra poco finirà la scuola e potrò riposare, sono già molto stanca.

Maria: Sì anch’io. Senti, vado al bar, ti va di venire con me? Ho una fame…! Prenderò un panino gigante.

Elena: Sì, certo, vengo volentieri! Io però non ho molta fame, ma berrò volentieri una spremuta d’arancia con il ghiaccio, fa così caldo!

Maria: È vero, ho caldo anch’io. Ma, per fortuna, ancora un po’ e potremo andare al mare!

Elena: Esatto! Che piani hai per le vacanze?

Maria: Probabilmente andremo in Puglia con i miei genitori. Poi io andrò a Madrid per due settimane. Frequenterò un corso di spagnolo.

Elena: Allora imparerai molte cose nuove e praticherai la lingua con gli amici spagnoli, che figoChe figo!che figo!

Maria: Sì, è vero. Dopo tornerò a casa e mi preparerò per il nuovo anno scolastico. E tu, che cosa farai?

Elena: Andrò a Ischia e passerò lì tutto il mese. Starò a casa di mia zia Antonia.

Maria: Che bello! La zia Antonia è quella che cucina così bene?

Elena: Sì, è lei, è veramente brava. Mangerò tantissimo, come sempre. Quando tornerò, avrò 5 chiliil chilo (m)chili in più!

Maria: Ahahah, forse, ma sarai bella lo stesso!

Elena: Grazie! Sai che sei la mia amica migliore? Ahahahah!

Maria: Lo so, lo so! E dopo che cosa farai?

Elena: Probabilmente rimarrò a Napoli, perché rinnoveremorinnovarerinnoveremo tutta la nostra casa. Non vedo l’ora! Finalmente potrò cambiare lo stile della mia stanza. Verrà l’imbianchinol'imbianchino (m)imbianchino e dipingerà le pareti, poi io metterò le decorazioni. Userò anche le fotografie dalle vacanze a Ischia!

Maria: Ottima idea!

Elena: Sarà bellissimo! Ma adesso basta con le chiacchierela chiacchiera (f)chiacchiere, andiamo al bar! Oggi pagherò io!

Maria: Grazie, sei molto gentile, Elena. Dai, andiamo, altrimentialtrimentialtrimenti mangeranno tutti i panini più grandi e più buoni!

1 Źródło: Marta Sterna, Che piani hai per le vacanze?, licencja: CC BY 3.0.
Esercizio 1

Indica se le frasi sono vere o false.

Wskaż, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.

RIgBWqNFO3rle
Łączenie par. . Maria è contenta perché tra poco potrà andare al mare.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Elena vuole andare al bar perché ha molta fame.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Maria andrà in Puglia per due settimane.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Elena passerà un mese in vacanze da zia Antonia.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Elena non vuole cambiare lo stile della sua stanza.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Elena vuole usare le fotografie dalle vacanze per decorare la sua stanza.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Futuro semplice: verbi irregolari

W tekście pojawiło się kilka czasowników o nieregularnej odmianie w czasie przyszłym: venire, bere, rimanere, stare, venire. Nieregularnych odmian czasowników zazwyczaj uczymy się na pamięć, ale w przypadku czasu przyszłego jest pewne ułatwienie.

Przyjrzyj się teraz odmianie czasownika venire:

RACeFKsK6j8rq
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

persona

singolare

persona

plurale

io

verrò

noi

verremo

tu

verrai

voi

verrete

lui/lei/Lei

verrà

loro

verranno

A teraz spójrz na odmianę czasownika bere:

R1avlb3FBb7aK
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

persona

singolare

persona

plurale

io

berrò

noi

berremo

tu

berrai

voi

berrete

lui/lei/Lei

berrà

loro

berranno

Tak, zgadza się! Końcówki odmiany tych czasowników są takie same (choć różnią się trochę od końcówek czasowników regularnych). Dobra wiadomość jest zatem taka, że aby prawidłowo odmieniać czasowniki nieregularne w czasie przyszłym, wystarczy zapamiętać po prostu pierwszą osobę odmiany. Potem wystarczy już tylko dodać końcówki.

Podobnie odmienia się czasownik rimanere:

rimanere: rimarrò, rimarrai, rimarrà, rimarremo, rimarrete, rimarranno

stare: starò, starai, starà, staremo, starete, staranno

Zwróć także uwagę na:

  • czasowniki regularne zakończone na -giare i -ciare

W tekście pojawił się czasownik o regularnej odmianie: mangiare. Trzeba jednak pamiętać, że choć regularny, prezentuje pewną szczególność, która polega na tym, że w toku odmiany zanika samogłoska i, zatem mamy formę: mangerò). Dzieje się tak we wszystkich czasownikach zakończonych na -ciare i -giare:

mangiare: mangerò, mangerai, mangerà, mangeremo, mangerete, mangeranno

viaggiare: viaggerò, viaggerai, viaggerà, viaggeremo, viaggerete, viaggeranno

cominciare: comincerò, comincerai, comincerà, cominceremo, comincerete, cominceranno

bocciare: boccerò, boccerai, boccerà, bocceremo, boccerete, bocceranno

  • czasowniki regularne zakończone na -gare i -care

Uważać trzeba też na pisownię czasowników zakończonych na -gare i -care. W toku ich odmiany pojawia się -h-:

pagare: pagherò, pagherai,  pagherà, pagheremo, pagherete, pagheranno

praticare: praticherò, praticherai,  praticherà, praticheremo, praticherete, praticheranno.

RuS2wqnwCeMgw
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski

altrimenti
altrimenti
R1KXpW0zdOytX1
Nagranie dźwiękowe

w przeciwnym razie

R1SjOO1RE68N21
Nagranie dźwiękowe
Che figo!
Che figo!
RnQLADB5FHI151
Nagranie dźwiękowe

Ale fajnie!

R1CV6XIpyTAml1
Nagranie dźwiękowe
la chiacchiera (f)
la chiacchiera (f)
R1APE5czeLG7m1
Nagranie dźwiękowe

pogawędka

R7Pl6BqoKLV8y1
Nagranie dźwiękowe
il chilo (m)
il chilo (m)
R145hi0wBotHx1
Nagranie dźwiękowe

kilogram

R1DIIWpEkwpyK1
Nagranie dźwiękowe
l'imbianchino (m)
l'imbianchino (m)
RbQtvbDPV1NnB1
Nagranie dźwiękowe

malarz (ścian)

RTcWq8hwg9rYS1
Nagranie dźwiękowe
rinnovare
rinnovare
R90pWHUdUYqSu1
Nagranie dźwiękowe

odnawiać, odświeżać

RpYRODQAhEJkq1
Nagranie dźwiękowe