bg‑green

Сейча́с тру́дно себе́ предста́вить жизнь без моби́льного телефо́на. По моби́льному телефо́ну мо́жно позвони́ть из любо́го ме́ста и на любо́й но́мер. Мо́жно позвони́ть бли́зким и знако́мым, заказа́ть такси́, записа́ться на ку́рсы, договори́ться о встре́че. Ознако́мься с да́нными ни́же диало́гами и вы́полни упражне́ния.

Trudno wyobrazić sobie życie bez telefonu komórkowego. Z telefonu komórkowego można zadzwonić z dowolnego miejsca i na dowolny numer. Można zadzwonić do krewnych i przyjaciół, zamówić taksówkę, zapisać się na kurs, umówić się na spotkanie. Zapoznaj się z poniższymi dialogami i wykonaj ćwiczenia.

Слу́шаю Вас

Паули́на звони́т в университе́т

R1Lrwd790H3ab
Nagranie dźwiękowe

Паули́на: Здра́вствуйте! Э́то университе́т?

Секрета́рьсекрета́рьСекрета́рь в университе́те: Здра́вствуйте. Да, слу́шаю Васслу́шаю васслу́шаю Вас.

Паули́на: С ва́ми говори́т Паули́на Слова́цкая. Я хоте́ла бы записа́ться на ку́рсызаписа́ться на ку́рсызаписа́ться на ку́рсы ру́сского языка́.

Секрета́рь в университе́те: Хорошо́. Приезжа́йте в университе́т, и мы поговори́м об э́том.

Паули́на: Когда́ мо́жно к вам прие́хать?

Секрета́рь в университе́те: Мо́жете прие́хать во вто́рник в 11 часо́в утра́. Запиши́те наш а́дреса́дреса́дрес: Строи́тельная у́лица, дом 5.

Паули́на: Спаси́бо. До свида́ния.


Пётр звони́т в спра́вочнуюспра́вочнаяспра́вочную аэропо́ртааэропо́ртаэропо́рта

R3qjgznHb6tNK
Nagranie dźwiękowe

Пётр: Алло́. Спра́вочная аэропо́рта?

Спра́вочная аэропо́рта: Да. Слу́шаю Вас.

Пётр: Скажи́те, пожа́луйста, когда́ прилета́ет самолёт из Варша́вы?

Спра́вочная аэропо́рта: Но́мер ре́йсарейсре́йса?

Пётр: Рейс но́мер 122.

Спра́вочная аэропо́рта: Самолёт прилета́ет в аэропо́рт «Шереме́тьево» в де́сять три́дцать.

Пётр: Спаси́бо за информа́циюинформа́цияинформа́цию.

Спра́вочная аэропо́рта: Пожа́луйста.


Пётр зака́зывает такси́

R1WsSgdUhydrq
Nagranie dźwiękowe

Пётр: Здра́вствуйте. Я хочу́ заказа́ть такси́заказа́ть такси́заказа́ть такси́ на за́втра.

Диспе́тчердиспе́тчерДиспе́тчер такси́: На како́е вре́мя?на како́е вре́мя?На како́е вре́мя?

Пётр: На де́вять часо́в утра́.

Диспе́тчер такси́: Куда́ пое́дете?

Пётр: В аэропо́рт «Шереме́тьево».

Диспе́тчер такси́: Ваш а́дрес?

Пётр: Шува́ловский проспе́кт, дом 61.

Диспе́тчер такси́: Ваш но́мер телефо́на?

Пётр: 8‑904‑862‑33‑02

Диспе́тчер такси́: Повтори́теповтори́тьПовтори́те, пожа́луйста, ме́дленнее.

Пётр: 8‑904‑862‑33‑02

Диспе́тчер такси́: Спаси́бо. Маши́на прие́дет за́втра в 9 часо́в утра́.

2 Źródło: Olga Gulegina, Слу́шаю Вас, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение 1

Соедини́ слова́ так, что́бы получи́лись словосочета́ния.

Połącz podane wyrazy tak, by utworzyć poprawne wyrażenia.

RojIM0kYsLze1
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение 2

Обозна́чь предложе́ния, кото́рые соотве́тствуют (Пра́вда) и не соотве́тствуют (Непра́вда) содержа́нию диало́гов.

Zaznacz, które zdania są zgodne (Пра́вда) lub niezgodne (Непра́вда) z treścią dialogów.

RtQbabtNXyIL9
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение 3

Переведи́ выраже́ния в ско́бках на ру́сский язы́к.

Przetłumacz wyrazy podane w nawiasach na język rosyjski.

R1eDceuvTfKuU
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑green

Возьми́ на заме́тку!

Zapamiętaj!

3

Zapoznaj się z użyciem czasowników звони́ть dzwonić i позвони́ть zadzwonić.

1
R1X76TUxj0rkC

Czasowniki

Pytanie 

Zaimki i rzeczowniki w celowniku 

звони́ть

dzwonić

позвони́ть

zadzwonić

кому́?

do kogo?

(я) мне

(ты) тебе́

(он) ему́

(она́) ей

(они́) им

(ма́ма) ма́ме

(па́па) па́пе

(сестра́) сестре́

(брат) бра́ту

(друг) дру́гу

(учи́тель) учи́телю

(подру́га) подру́ге

(ба́бушка) ба́бушке

(А́ня) А́не

(роди́тели) роди́телям

(друзья́) друзья́м

1
R15CqMo0rZAly
3

Zapoznaj się z odmianą czasowników звони́ть dzwonić i позвони́ть zadzwonić.

я

ты

он, она́, оно́

мы

вы

они́

звоню́

звони́шь

звони́т

звони́м

звони́те

звоня́т

позвоню́

позвони́шь

позвони́т

позвони́м

позвони́те

позвоня́т

Я хочу́ позвони́ть подру́ге.

Chcę zadzwonić do przyjaciółki.

Я ча́сто звоню́ дру́гу.

Często dzwonię do przyjaciela.

Кому́ ты звони́шь?

Do kogo dzwonisz?

Мы никогда́ не звони́м друг дру́гу.

Nigdy nie dzwonimy do siebie.

Почему́ вы так ре́дко звони́те роди́телям?

Dlaczego tak rzadko dzwonicie do rodziców?

Ма́ма позвони́т учи́телю ве́чером.

Mama zadzwoni do nauczyciela wieczorem.

Роди́тели ча́сто звоня́т де́тям.

Rodzice często dzwonią do dzieci.

Упражнение 4

Вы́бери ну́жные фо́рмы глаго́лов «звони́ть» и «позвони́ть».

Wybierz odpowiednie formy czasowników „звони́ть” i „позвони́ть”.

RhSSNGR7uif2t
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Упражнение 5

Соста́вь предложе́ния из да́нных слов. Употреби́ слова́ в ну́жной фо́рме.

Ułóż zdania z podanych wyrazów. Użyj ich w odpowiedniej formie.

Я / позвони́ть / учи́тель.

Заче́м / Вы /звони́ть / А́ня?

Ма́ма / ча́сто / звони́ть / брат / и / сестра́.

Они́ / ка́ждый / день / звони́ть / па́па.

Мы / не звони́ть / он. 

Почему́ / ты / ре́дко / звони́ть / друзья́?

Rj0X00CJ3oin0
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1OPWBffTInwV1
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
секрета́рь
секрета́рь
R1EWhXe88AQkU1
Nagranie dźwiękowe

sekretarz

Слу́шаю Вас
Слу́шаю Вас
R3a94qsFDsrZi1
Nagranie dźwiękowe

Słucham Pana/Panią

записа́ться на ку́рсы
записа́ться на ку́рсы
RToiDlb1N57sO1
Nagranie dźwiękowe

zapisać się na kurs

а́дрес
а́дрес
RQg3aaV341EGD1
Nagranie dźwiękowe

adres

спра́вочная
спра́вочная
R1ZTJgw9cVjen1
Nagranie dźwiękowe

służba informacyjna

аэропо́рт
аэропо́рт
RCcsH8KYOBMRi1
Nagranie dźwiękowe

lotnisko

рейс
рейс
R1F8EaYDt6CbK1
Nagranie dźwiękowe

rejs

информа́ция
информа́ция
RUC1yN9gp7k4B1
Nagranie dźwiękowe

informacja

заказа́ть такси́
заказа́ть такси́
R10RepYrD47my1
Nagranie dźwiękowe

zamówić taksówkę

диспе́тчер
диспе́тчер
R124VLTKAtwkz1
Nagranie dźwiękowe

dyspozytor

на како́е вре́мя?
на како́е вре́мя?
R1TFRsw8zsRLk1
Nagranie dźwiękowe

na jaki czas?

повтори́ть
повтори́ть
R1H2uMsW9t9Up1
Nagranie dźwiękowe

powtórzyć