bg‑azure

Was ist das Thema des Interviews? Was meinst du?

Jak myślisz, co jest tematem wywiadu?

1
Zwei Köpfe sind besser als einer
RQAraSL6UZolk
Nagranie dźwiękowe Zwei Köpfe sind besser als einer.
1
Transkription

Moderator: Heutzutage ist die Situation auf dem Arbeitsmarkt dynamisch. Alte Normen werden auf den Prüfstand gestelltauf den Prüfstand stellenauf den Prüfstand gestellt, neue Arbeitszeitmodelle entstehen. Martha Belz und Hannah Schumann leitenleitenleiten gemeinsam die Marketingabteilung des Unternehmens Schuster & Vollmer in Karlsruhe. Zwei Teilzeitkräfte im Tandemdas Tandem/die TandemsTandem sind noch eine große Ausnahmedie Ausnahme/die AusnahmenAusnahme. Zusammen steuernsteuernsteuern und überwachen die beiden die Marketingprozesseder Marketingprozess/die MarketingprozesseMarketingprozesse im Unternehmen. Hannah, wie seid ihr auf die Idee gekommen, dieses Teilzeitmodell auszuprobieren?

Hannah Schumann: Ich habe die Firma gemeinsam mit meinem Mann gegründet und war von Anfang an für das Marketingdas MarketingMarketing zuständig. Drei Jahre später, nach der Geburt meines Sohnes, wollte ich dann nicht mehr Vollzeit arbeiten. Der Aufgabenbereich war für mich als junge Mutter einfach zu umfangreichumfangreichumfangreich. Ich hatte von Jobsharing gehört und wusste, dass meine Schwägerin Martha gerade ihren damaligen Job gekündigteinen Job kündigenJob gekündigt hatte. Da habe ich ihr eine Zusammenarbeit vorgeschlagen.

Moderator: Martha, wie hast du reagiert, als du dieses unerwartete Angebot bekamst?

Martha Belz: Ich sah damals keinen Grund, warum die Abteilung nicht von zwei Teilzeitlerinnender Teilzeitler, die Teilzeitlerin/die Teilzeitler, die TeilzeitlerinnenTeilzeitlerinnen geleitet werden kann. Außerdem bin ich immer schon gut mit Hannah ausgekommen, und ich brauchte natürlich einen neuen Job.

Moderator: Hattet ihr irgendwelche früheren Erfahrungen mit Jobsharing?

Hannah Schumann: Ehrlich gesagt, keine beruflichen. Aber ich denke, dass die Aufgabenverteilungdie Aufgabenverteilung/die AufgabenverteilungenAufgabenverteilung bei der Arbeitbei der Arbeitbei der Arbeit und die Rollenverteilung zu Hause viel gemeinsam haben. Nach zehn Jahren Ehe hatte ich da keine Angst. Und ich habe michsich in etwas (D) irrenmich nicht geirrtsich in etwas (D) irrengeirrt, denn in der Praxis klappt das mit Martha und mir ganz wunderbar.

Moderator: Erzählt mal, wie die geteilte Stelle in der Praxis funktioniert.

Martha Belz: Wir haben alles gut zwischen uns aufgeteilt. Auf diese Weise kann man Doppelarbeit verhindern und wir behalten den Überblick. Die Voraussetzungdie Voraussetzung/die VoraussetzungenVoraussetzung ist hier absolute Transparenz. Es ist auch ratsamratsamratsam, sich regelmäßig auszutauschen. Besonders wenn etwas Unerwartetes passiert und eine von uns ausfällt, hat das viele Vorteile, denn wir haben die Möglichkeit, füreinander einzuspringenfüreinander einspringenfüreinander einzuspringen. Unser Teamdas Team/die TeamsTeam findet es auch gut, dass eine von uns immer da ist.

Moderator: Gab es Anlaufschwierigkeitendie Anlaufschwierigkeit/die AnlaufschwierigkeitenAnlaufschwierigkeiten bei der Zusammenarbeit?

Martha Belz: Als Schwägerinnen haben wir uns von der ersten Minute an gemocht, deshalb fiel es uns leichter, ein erfolgreiches Tandem zu bilden. Nicht jeder hat aber so ein Glück. Es ist also empfehlenswertempfehlenswertempfehlenswert, vielleicht ein externes Coachingdas externe Coachingexternes Coaching in Anspruchin Anspruch nehmenin Anspruch zu nehmenin Anspruch nehmennehmen. Ein Coachder Coach/die Coachs, die CoachesCoach ist neutral, deswegen ist es für ihn einfacher, konstruktive Kritik zu üben oder Probleme frühzeitig zu erkennen.

Hannah Schumann: Ja, da sind Martha und ich uns einig – es lohnt sich manchmal, um fachlichen Rat zu bitten.

Moderator: Wo seht ihr die Vorteile, wo vielleicht auch die Herausforderungendie Herausforderung/die HerausforderungenHerausforderungen einer geteilten Stelle?

Martha Belz: Am wichtigsten ist, dass immer eine von uns zur Verfügung steht. Im Fall von Krankheit oder Urlaub lassenim Stich lassenlassen wir unser Team nicht im Stichim Stich lassenim Stich, denn eine Vertretung ist ja da. Ich sage auch immer, dass zwei Köpfe bestimmt mehr schaffen als einer, und man wird mit Schwierigkeiten oder Hindernissendas Hindernis/die HindernisseHindernissen nie alleine gelassen.

Hannah Schumann: Ja, ein Tandem ist wie eine Beziehung. Man braucht gegenseitiges Vertrauen, Offenheit und viel Selbstreflexion, damit die Zusammenarbeit gut funktioniert.

Moderator: Wie lange wollt ihr euch die Stelle noch teilen, und wie geht es danach weiter?

Hannah Schumann: Wir haben vor, uns die Stelle zu teilen, solange es für das Team und uns sinnvoll ist. Weder Martha noch ich möchten wieder in Vollzeit arbeiten, denn wir haben beide die Erfahrung gemacht, dass eine Führungsposition einfach besser mit zwei Köpfen funktioniert.

Moderator: Vielen Dank für das nette Gespräch und ich wünsche euch weiterhin eine so erfolgreiche und fruchtbare Zusammenarbeit!

C2 Źródło: Lena Wilkiewicz, Zwei Köpfe sind besser als einer, [na podstawie:] https://www.wiwo.de/erfolg/management/new-work-wie-chefs-im-teilzeit-duo-besser-arbeiten/22846642.html [dostęp 24.07.2021], licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 1

Markiere die richtige Antwort.

Zaznacz poprawną odpowiedź.

R1QgAHKIaS3Ss
1. Anna und Jennifer arbeiten …
A. beide Teilzeit.
B. beide Vollzeit.
C. eine Teilzeit, eine Vollzeit.

2. Anna ist …
A. die beste Freundin von Jennifer.
B. die Schwägerin von Jennifer.
C. die Chefin von Jennifer.

3. Anna und Jennifer wollen …
A. noch zwei Jahre zusammenarbeiten.
B. in die Vollzeit zurückgehen
C. weiter Teilzeit arbeiten.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 2

Welche Vorteile des Jobsharings nennen Martha und Jennifer? Markiere alle richtigen Antworten.

Jakie zalety podziału pracy wymieniają MarthaJennifer? Zaznacz wszystkie poprawne odpowiedzi.

R1dHIMeRNyn85
Możliwe odpowiedzi: 1. Sie haben die Möglichkeit, füreinander einzuspringen., 2. Sie meinen, dass eine verantwortliche Stelle besser mit zwei Köpfen funktioniert., 3. Das Team hat immer eine Chefin da., 4. Sie haben mehr Mitarbeiter., 5. Es ist leichter, mit Schwierigkeiten oder Hindernissen umzugehen., 6. Die Firma hat größere Chancen auf dem Arbeitsmarkt.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung 3

Ordne den Wörtern und Wendungen ihre polnische Übersetzung zu.

Dopasuj wyrazy i zwroty do ich polskiego tłumaczenia.

Rk14QNhTwtJut
vorschlagen Możliwe odpowiedzi: 1. proponować, 2. korzystać z czegoś, 3. sprawdzać, 4. zawieść, zostawić na lodzie, 5. wpaść na pomysł, 6. wyzwanie auf den Prüfstand stellen Możliwe odpowiedzi: 1. proponować, 2. korzystać z czegoś, 3. sprawdzać, 4. zawieść, zostawić na lodzie, 5. wpaść na pomysł, 6. wyzwanie auf die Idee kommen Możliwe odpowiedzi: 1. proponować, 2. korzystać z czegoś, 3. sprawdzać, 4. zawieść, zostawić na lodzie, 5. wpaść na pomysł, 6. wyzwanie im Stich lassen Możliwe odpowiedzi: 1. proponować, 2. korzystać z czegoś, 3. sprawdzać, 4. zawieść, zostawić na lodzie, 5. wpaść na pomysł, 6. wyzwanie die Herausforderung Możliwe odpowiedzi: 1. proponować, 2. korzystać z czegoś, 3. sprawdzać, 4. zawieść, zostawić na lodzie, 5. wpaść na pomysł, 6. wyzwanie in Anspruch nehmen Możliwe odpowiedzi: 1. proponować, 2. korzystać z czegoś, 3. sprawdzać, 4. zawieść, zostawić na lodzie, 5. wpaść na pomysł, 6. wyzwanie
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 4

Finde die richtige Ergänzung der Sätze. Ordne zu.

Znajdź właściwe dokończenie zdań. Przyporządkuj.

Ergänze die Sätze mit den fehlenden Wörtern aus der Liste unten.

Uzupełnij zdania brakującymi wyrazami z listy poniżej.

Rp7y5wqIBbmSe
Es ist empfehlenswert, einen Spezialisten 1. um einen fachlichen Rat zu bitten, 2. regelmäßig Informationen auszutauschen, 3. weiter Teilzeit mitzuarbeiten, 4. eine Chefinstelle im Familienunternehmen anzunehmen.
Anna und Jennifer haben vor, 1. um einen fachlichen Rat zu bitten, 2. regelmäßig Informationen auszutauschen, 3. weiter Teilzeit mitzuarbeiten, 4. eine Chefinstelle im Familienunternehmen anzunehmen.
Jennifer hat ihrer Schwägerin vorgeschlagen, 1. um einen fachlichen Rat zu bitten, 2. regelmäßig Informationen auszutauschen, 3. weiter Teilzeit mitzuarbeiten, 4. eine Chefinstelle im Familienunternehmen anzunehmen.
Für die erfolgreiche Zusammenarbeit im Tandem ist es wichtig, 1. um einen fachlichen Rat zu bitten, 2. regelmäßig Informationen auszutauschen, 3. weiter Teilzeit mitzuarbeiten, 4. eine Chefinstelle im Familienunternehmen anzunehmen.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
auf den Prüfstand stellen
auf den Prüfstand stellen
RMVLhuDwo9YIW1
Nagranie dźwiękowe.

sprawdzać

R1TNLRFek66fd1
Nagranie dźwiękowe.
leiten
leiten
RtcMrvnaYUnkY1
Nagranie dźwiękowe.

kierować

R3XUABOV9Kb7R1
Nagranie dźwiękowe.
das Tandem/die Tandems
das Tandem/die Tandems
R1F8WphbOg0701
Nagranie dźwiękowe.

tandem/tandemy

R2RmvH7Jwvej21
Nagranie dźwiękowe.
die Ausnahme/die Ausnahmen
die Ausnahme/die Ausnahmen
RH2dcPPf9hUkg1
Nagranie dźwiękowe.

wyjątek/wyjątki

R1SslgUUzXKvD1
Nagranie dźwiękowe.
steuern
steuern
R10MbzBJ8mWYm1
Nagranie dźwiękowe.

kierować

R3XUABOV9Kb7R1
Nagranie dźwiękowe.
der Marketingprozess/die Marketingprozesse
der Marketingprozess/die Marketingprozesse
RYCjZTh9XFWYw1
Nagranie dźwiękowe

proces marketingowy/procesy marketingowe

RdutNLsUTeOXc1
Nagranie dźwiękowe
das Marketing
das Marketing
R12U7F6a2zyzU1
Nagranie dźwiękowe

marketing

RkH5mHHEC9dqf1
Nagranie dźwiękowe
umfangreich
umfangreich
RXnE5O3OdrZMb1
Nagranie dźwiękowe.

obszerny, rozległy

REhA7PNL54KvV1
Nagranie dźwiękowe.
einen Job kündigen
einen Job kündigen
RrRiNJCp4aqD41
Nagranie dźwiękowe

zrezygnować z pracy

R1WaujZogtrDd1
Nagranie dźwiękowe
der Teilzeitler, die Teilzeitlerin/die Teilzeitler, die Teilzeitlerinnen
der Teilzeitler, die Teilzeitlerin/die Teilzeitler, die Teilzeitlerinnen
R1DxzlQbvW0JI1
Nagranie dźwiękowe.

mężczyzna pracujący w niepełnym wymiarze godzin, kobieta pracująca w niepełnym wymiarze godzin/mężczyźni pracujący w niepełnym wymiarze godzin, kobiety pracujące w niepełnym wymiarze godzin

Rw7sDuV03jytG1
Nagranie dźwiękowe
die Aufgabenverteilung/die Aufgabenverteilungen
die Aufgabenverteilung/die Aufgabenverteilungen
R6X0xZw30Lc7d1
Nagranie dźwiękowe.

podział zadań/podziały zadań

RInME0iNi4aYW1
Nagranie dźwiękowe.
bei der Arbeit
bei der Arbeit
RFRASIZat1f1Q1
Nagranie dźwiękowe

w pracy

RIB5vYJQDHg4s1
Nagranie dźwiękowe.
sich in etwas (D) irren
sich in etwas (D) irren
REfaOU5wxAWp71
Nagranie dźwiękowe

mylić się w czymś

R1HmGAcrPlsRo1
Nagranie dźwiękowe.
die Voraussetzung/die Voraussetzungen
die Voraussetzung/die Voraussetzungen
R1F2s2oWB1ZCk1
Nagranie dźwiękowe.

wymóg/wymogi

RpV8jbFgKBLHF1
Nagranie dźwiękowe.
ratsam
ratsam
Rq2QRKFdxpcKA1
Nagranie dźwiękowe.

stosowny, wskazany

R1PD6C96udVwe1
Nagranie dźwiękowe.
füreinander einspringen
füreinander einspringen
R13XInjkOOGGp1
Nagranie dźwiękowe.

zastępować się wzajemnie

RXID3U2e7E9x31
Nagranie dźwiękowe.
das Team/die Teams
das Team/die Teams
RxkT6roJq3RpY1
Nagranie dźwiękowe

zespół/zespoły

R18xBJPMYJhht1
Nagranie dźwiękowe
die Anlaufschwierigkeit/die Anlaufschwierigkeiten
die Anlaufschwierigkeit/die Anlaufschwierigkeiten
R1GDqoSsRtyVj1
Nagranie dźwiękowe

początkowa trudność/początkowe trudności

R1B0SkGG2xqVO1
Nagranie dźwiękowe
empfehlenswert
empfehlenswert
RicOlSdm8owOt1
Nagranie dźwiękowe.

godny polecenia, wskazany

RP26qskKxtw1F1
Nagranie dźwiękowe.
das externe Coaching
das externe Coaching
R9YILU8EFsVuJ1
Nagranie dźwiękowe

zewnętrzny coaching

R2PfEFGIodfpt1
Nagranie dźwiękowe.
in Anspruch nehmen
in Anspruch nehmen
RrYPl5psPIybx1
Nagranie dźwiękowe

korzystać z czegoś

Re9GH2VRhgeJP1
Nagranie dźwiękowe
der Coach/die Coachs, die Coaches
der Coach/die Coachs, die Coaches
RzU7L7B2PnzGp1
Nagranie dźwiękowe

trener/trenerzy

RSFTUmTuAdr0P1
Nagranie dźwiękowe
die Herausforderung/die Herausforderungen
die Herausforderung/die Herausforderungen
R1MYMmnTjxppe1
Nagranie dźwiękowe.

wyzwanie/wyzwania

RYA0XDCjFJfEh1
Nagranie dźwiękowe.
im Stich lassen
im Stich lassen
RPsEZ2macM11d1
Nagranie dźwiękowe.

zawieść, zostawić na lodzie

Rk1ICoBl4HXe01
Nagranie dźwiękowe.
das Hindernis/die Hindernisse
das Hindernis/die Hindernisse
R1PRj5YInG5mF1
Nagranie dźwiękowe.

przeszkoda/przeszkody

R1PHtwXZw8Cr61
Nagranie dźwiękowe.