Dialogue informel ou formel ? Elise, une blogueuse francophone, explique les différences aux élèves du FLE (français langue étrangère). Découvre un extrait de son article de blog. Puis fais les exercices.
Dialog nieformalny czy formalny? Elise, blogerka francuskojęzyczna, wyjaśnia różnice uczniom języka francuskiego. Zapoznaj się z fragmentem jej wpisu na blogu. Następnie wykonaj ćwiczenia.
1
Anna Kowalska
ROdcFZ1sP4Gq51
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
czyt Źródło: Anna Kowalska, licencja: CC BY-SA 3.0.
Rysunek przedstawia zrzut ekranu z okna przeglądarki internetowej www.septembre.fr.
le 17 septembre 2023
Salut! Une question importante pour apprendre le FLE : se vouvoyer ou se tutoyer ? Voici les règles.
1. Dans une conversation formelle, une situation officielle, au travail, à l'école (avec des professeurs), à la radio, à la télévision; on utilise « vous », « mademoiselle », « madame », « monsieur » ou « mesdames » et « messieurs »,par exemple:
Bonjour, madame, comment allez‑vous ?
Très bien, merci, monsieur. Et vous, vous allez bien ?
Oui, merci. Bonne journée.
Bonne journée. Au revoir.
2. Dans une conversation informelle, à l'école (avec des collègues), en famille; on utilise « tu »,
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1L525M6Qrl3x
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Activité2
Reviens aux dialogues présentés dans le blog d'Elise. Quelle photo correspond au dialogue 1 ? Quelle photo correspond au dialogue 2 ? Fais correspondre la photo avec le bon élément de texte.
Wróć do dialogów opisanych na blogu przez Elise. Która fotografia pasuje do dialogu 1? Która fotografia pasuje do dialogu 2? Dopasuj odpowiedni podpis do fotografii.
R1bCMmQQZzUth
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité2
Insère les mots dans les espaces vides.
Wstaw tekst w luki.
R1XJfv3QVCIKe
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité3
Associe les phrases au registre de langue approprié.
Połącz zdania z odpowiednim rejestrem języka.
RIDK3AVAFusr2
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue
Coin lexique
Kącik leksykalny
1
SALUER
POWITANIA
1
Salut ! Bonjour ! Cześć! Dzień dobry!
Bonjour ! Dzień dobry!
Comment ça va ? / Comment vas‑tu ? / Tu vas bien ? Co słychać? / Jak się masz? / Dobrze się miewasz?
Comment allez‑vous ? / Vous allez bien ? Jak się pan/pani miewa? / Czy miewa się pan/pani dobrze?
Bien, merci, et toi ? Dobrze, dziękuję, a ty?
Bien, merci, et vous ? Dobrze, dziękuję, a pan/pani?
1
SE PRÉSENTER ET PRÉSENTER QUELQU'UN
PRZEDSTAWIAĆ SIĘ I PRZEDSTAWIAĆ KOGOŚ
1
DIALOGUE INFORMEL dialog nieformalny
DIALOGUE FORMEL dialog formalny
Moi, c'est Julien. / Je suis Julien. / Je m'appelle Julien. Jestem Julien. / Nazywam się Julien.
Je m'appelle Marianne Renaud. Nazywam się Marianne Renaud.
Lui, c’est Philippe. / Elle, c’est Anna. / Voici Philippe/Anna. To jest Philippe. / To jest Anna. / Oto Philippe/Anna.
C’est madame Martin. To jest pani Martin.
Je te présente Monique. / Je vous présente Léo. Przedstawiam ci Monique. / Przedstawiam wam Léo.
Je vous présente monsieur Bernard. Przedstawiam panu/pani/państwu pana Bernarda.
Enchanté./Enchantée. Miło mi.
Enchanté./Enchantée. Miło mi.
1
Activité4
Tu rencontres la famille de ton ami(e) français(e). Réfléchis aux expressions utiles et formule des exemples de phrases pour saluer :
ton ami(e) et
les parents de ton ami(e).
Spotykasz rodzinę twego francuskiego przyjaciela/przyjaciółki. Zastanów się nad przydatnymi wyrażeniami i sformułuj przykładowe zdania na powitanie:
twego przyjaciela / twojej przyjaciółki oraz
rodziców twego przyjaciela / twojej przyjaciółki.
RqyJljdulA7W3
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Utilise le vocabulaire des dialogues du texte et du Coinlexique.
Korzystaj ze słownictwa z dialogów w tekście oraz z Kącika leksykalnego.
Salut, X ! Comment ça va ?
Bonjour madame et monsieur. Vous allez bien ?
R1RQhkMn3O9pl1
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.