1
Mostra gli esercizi:
1
Esercizio 1

Ascolta i dialoghi e indica se esprimono accordo o disaccordo.

Wysłuchaj dialogów i zaznacz, czy wyrażają zgodę, czy niezgodę.

Dialogo 1

R10repZWOefyF
Nagranie przedstawia krótki dialog.
Trascrizione audioazurewhite

Dialogo 2

RRNC1HHDRIT2w
Nagranie przedstawia krótki dialog.
Trascrizione audioazurewhite

Dialogo 3

R8I4Oxe5L89i1
Nagranie przedstawia krótki dialog.
Trascrizione audioazurewhite

Dialogo 4

R1ewG8I4K1lB5
Nagranie przedstawia krótki dialog.
Trascrizione audioazurewhite
ROUJwGgvt3lbB
Łączenie par. . Dialogo 1. Możliwe odpowiedzi: Accordo, Disaccordo. Dialogo 2. Możliwe odpowiedzi: Accordo, Disaccordo. Dialogo 3. Możliwe odpowiedzi: Accordo, Disaccordo. Dialogo 4. Możliwe odpowiedzi: Accordo, Disaccordo
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
3
Esercizio 2

Scegli la risposta corretta a ogni domanda.

Wybierz właściwą odpowiedź.

RerDz23eJfmMI
Come ti chiami? Możliwe odpowiedzi: 1. Mi chiamo Andrea., 2. E tu?, 3. Lui è Luca.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1Pqa53IpEtiO
Quanti anni hai? Możliwe odpowiedzi: 1. Cinquecento., 2. Il mio amico ha sedici anni., 3. Quindici.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RSAgRjYHYmDYW
Che cosa ti piace fare nel tempo libero? Możliwe odpowiedzi: 1. Non mi piace studiare., 2. Mi piace andare in bicicletta., 3. Mi piace la pizza.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 3

Abbina le reazioni alle frasi.

Połącz reakcje z odpowiednimi zdaniami.

RxaExcPQkI4Sr
Ho diciassette anni. Możliwe odpowiedzi: 1. Io invece no, preferisco quella francese., 2. A me invece sì. Soprattutto in estate, durante le vacanze., 3. Anch’io! Abbiamo la stessa età., 4. Pure a me. Mi piace andare in bici o nuotare. Non mi piace il caldo. Możliwe odpowiedzi: 1. Io invece no, preferisco quella francese., 2. A me invece sì. Soprattutto in estate, durante le vacanze., 3. Anch’io! Abbiamo la stessa età., 4. Pure a me. Mi piace andare in bici o nuotare. Nel tempo libero mi piace fare sport. Możliwe odpowiedzi: 1. Io invece no, preferisco quella francese., 2. A me invece sì. Soprattutto in estate, durante le vacanze., 3. Anch’io! Abbiamo la stessa età., 4. Pure a me. Mi piace andare in bici o nuotare. Amo la cucina italiana. Możliwe odpowiedzi: 1. Io invece no, preferisco quella francese., 2. A me invece sì. Soprattutto in estate, durante le vacanze., 3. Anch’io! Abbiamo la stessa età., 4. Pure a me. Mi piace andare in bici o nuotare.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 4

Completa la tabella mettendo le frasi che trattano dello stesso argomento in una riga.

Uzupełnij tabelę, umieszczając zdania na ten sam temat w jednym wierszu.

R6CvQX33Ai3lk
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 5

Riordina il dialogo.

Ułóż dialog w kolejności.

RTrYCKwb5TfsV
Elementy do uszeregowania: 1. Ciao. Bene, grazie. Mi chiamo Albert. Di che nazionalità sei, Marek?, 2. Anche la cucina tedesca è pesante., 3. Sì, mi piace molto l’Italia. Soprattutto la cucina., 4. Anch’io studio l’italiano da tre anni. Ti piace l’Italia?, 5. Io vengo dalla Germania. Parli bene l’italiano., 6. Ciao, come stai? Io sono Marek. E tu, come ti chiami?, 7. La cucina slovacca è piuttosto pesante., 8. Pure a me piace la cucina italiana. E com’è la cucina nel tuo paese? Non conosco la Slovacchia., 9. Io sono slovacco, di Bratislava. E tu? Da che paese vieni?, 10. Grazie. Lo studio da tre anni.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
3
Esercizio 6

Traduci le frasi dal polacco in italiano.

Przetłumacz podane zdania na język włoski.

  1. Ja też lubię oglądać filmy w czasie wolnym.

  2. Marco też nie lubi kuchni niemieckiej.

  3. Ja również uczę się włoskiego od dwóch lat.

  4. Jak nazywa się ten chłopiec?

  5. Ja natomiast nie lubię upału.

R18wWJY3kKtPe
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
3
Esercizio 7

Due studenti fanno conoscenza durante un corso di lingua italiana. Si contattano via SMS per conoscersi meglio. Scrivi questo dialogo nella forma dei messaggi corti, in cui si scambieranno le informazioni sulla nazionalità, sul tempo nei loro paesi, sulla loro età e interesse.

Dwóch studentów poznało się na kursie języka włoskiego. Kontaktują się poprzez SMS, żeby poznać się lepiej. Napisz ten dialog w formie krótkich wiadomości tekstowych, w których wymienią informacje o narodowości, pogodzie panującej w ich krajach, wieku, zainteresowaniach.

R15wsndqRC8kH
Una conversazione in chat
Rozmowa na czacie
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
  • Ciao. Come ti chiami?

  • Ciao…

RPnS8pPvDoX88
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
3
Esercizio 8

Completa il dialogo.

Uzupełnij dialog.

Luca: Ciao. Io sono Luca. E tu, come ti chiami?

Tu: …

Luca: E da che paese vieni?

Tu: … E tu sei italiano?

Luca: Sì. Sono di Padova. Quanti anni hai?

Tu: …

Luca: Anch’io. E da quanto tempo studi l’italiano? Parli molto bene.

Tu: …

Luca: Che cosa ti piace dell’Italia?

Tu: …

Luca: Neppure a me piace quando fa più di trenta gradi. E che cosa ti piace fare nel tempo libero?

Tu: …

Luca: A me invece piace suonare la chitarra.

Tu: Davvero? Anche mio fratello ama …

Luca: Senti, devo già andare. A presto!

Tu: …

R2uvhOlMGVTmI
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 9

Abbina la descrizione all’immagine giusta.

Połącz opis z odpowiednią ilustracją.

RuRAUGUIi8IbY
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.

Abbina le frasi ai significati giusti.

Połącz zdania z odpowiednimi znaczeniami.

Rn20DPTj7hQVf
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.