Przeczytaj
Time is money, people often say. Do you know what they mean? And what about the expression “money doesn’t grow on trees”? Can you understand it? Do you know when to use it? Read the text to learn more about money idioms. Which one sounds best to you?
Ludzie często mówią, że czas to pieniądz. Czy wiesz, co mają na myśli? A co z wyrażeniem „pieniądze nie rosną na drzewach”, czy je rozumiesz? Wiesz, w jakiej sytuacji można go użyć? Przeczytaj tekst, aby dowiedzieć się więcej o idiomach związanych z pieniędzmi. Który z nich brzmi dla ciebie najlepiej?

Read the definitions and put the letters in the correct order to make words.
Przeczytaj definicje i ułóż litery w odpowiedniej kolejności, aby stworzyć wyrazy.
Read the text about money idioms and do the tasks below.
Przeczytaj tekst o idiomach dotyczących pieniędzy i wykonaj poniższe zadania.
What Makes the World Go Round?There is a saying “money makes the world go roundmoney makes the world go round” which means that money is important. It affectsaffects almost everything around us. There’s no wonder then that the English language has got so many money idiomsidioms. What do they mean? And how do we use them?
Sometimes, our words don’t convinceconvince others. They want to see action. That’s why you can hear them saying “put your money where your mouth isput your money where your mouth is.” After all, if you strongly believe in something, you want to proveprove it. What if you don’t have the funds? Everyone knows that money doesn’t grow on treesmoney doesn’t grow on trees. People work to earn it and so we should spend it carefully.
However, sometimes it’s enough to have a penny. That’s all it takes for someone to tell us what they think. Offer someone a penny for their thoughtsa penny for their thoughts and see what they say. But wait, pennies are preciousprecious, too. Even one is a lot. If you think like that, it might mean you’re a penny‑pincherpenny‑pincher. Penny‑pinchers are people who don’t want to spend any money. Then again, money talksmoney talks. If you decide to spend it, you can get almost everything you want. Many wealthywealthy people believe it’s worth spending money to show their positionposition.
We should also remember this old phrase: time is moneytime is money. With all the talk of richesriches, people often forget that the most valuable thing we have is time. Time to achieveachieve your dreams. Time to spend with your family and friends. It never stops and it seems there’s never enough time to do what we want. But if you aren’t sentimentalsentimental, just remember the meaning of the phrase: don’t waste time because you could be using it to earn money.
Can you see how money makes the world go round, now?
Źródło: Zuzanna Kościuk, licencja: CC BY-SA 3.0.
Match words with their definitions.
Połącz poniższe wyrażenia z ich definicjami.
Read the statements below and choose the idioms that relate to them.
Przeczytaj poniższe wypowiedzi i dopasuj do nich odpowiednie idiomy.
Fill in the gaps with the correct phrases. Use no more than 3 words including the provided word.
Uzupełnij luki właściwymi wyrażeniami. Użyj nie więcej niż 3 wyrazów, wliczając ten już podany.
Słownik
/ ə ˈpeni fə jə ˈthetaɔːts /
O czym tak myślisz?
/ əˈtʃiːv /
osiągnąć
/ əˈfekts / / əˈfekt /
wpływa [wpływać]
/ kənˈvɪns /
przekonywać
/ ˈɝːn /
zarabiać
/ ˈɪdɪəmz / / ˈɪdɪəm /
idiomy [idiom] (wyrażenia składające się z kilku wyrazów, występujące razem mają zupełnie inne znaczenie niż poszczególne wyrazy)
/ ˈmʌni ˈdʌznt ɡrəʊ ˈɒn triːz /
pieniądze nie rosną na drzewach, pieniądze nie spadają z nieba
/ ˈmʌni ˈmeɪks ðə ˈwɜ:ld ˈɡəʊ ˈraʊnd /
świat kręci się wokół pieniędzy, pieniądz rządzi światem
/ ˈmʌni tɔːks /
za pieniądze można kupić wszystko
/ ˈpeni ˈpɪntʃə /
dusigrosz, sknera
/ pəˈzɪʃn̩ /
pozycja
/ ˈpreʃəs /
cenny/cenna
/ pruːv /
udowodnić
/ ˈpʊt jə ˈmʌni weə jə ˈmaʊtheta s /
od słów do czynów
/ ˈrɪtʃɪz /
bogactwa
/ ˌsentɪˈmentl̩ /
sentymentalny/sentymentalna
/ ˈtaɪm ɪz ˈmʌni /
czas to pieniądz
/ ˈvæljʊəbl̩ /
wartościowe
/ ˈwelthetai /
bogaty/bogata
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0