bg‑azure

Leggi il dialogo e completa il testo di sotto con le espressioni date.

Przeczytaj dialog i uzupełnij poniższy tekst podanymi wyrażeniami.

R1CJiflh2hTNW
Le pulizie
Sprzątanie
Źródło: grafika: Pressfoto, Freepik.com, licencja: CC BY 3.0.
Piotr Kowalski Tanto lavoro da fare in casa!

Conversazione tra due licealiil liceale (m)liceali italiani:

Michele: Ciao, Marco, come va? Ti vedo un po’ giù…

Marco: Ciao, Michele. Ah, sì, è vero. I miei genitori sono in vacanza, a casa siamo solo io e mio fratello. E ho tante cose da fare ogni giorno!

Michele: Tipo?

Marco: Tipo mi alzo la mattina presto e devo far uscire il canefar uscire il cane (m)far uscire il cane, poi torno a casa, faccio colazionefare colazione (f)faccio colazionelavolavarelavo i piattiil piatto (m)i piatti

Michele: Ma non esageriesagerareesageri? Non mi sembra troppo.

Marco: Aspetta, il vero incubol’incubo (m)incubo comincia quando torno dalla scuola! Il pomeriggioil pomeriggio (m)pomeriggio preparo il pranzo, sparecchiosparecchiaresparecchio, lavo di nuovo i piatti e poi devo fare il bucatoil bucato (m)il bucato.

Michele: E Gianni, tuo fratello, non ti aiuta?

Marco: Lascia perdere! Tutto il giorno sta con quella sua ragazza. Si divertedivertirsiSi diverte, quel buontemponeil buontempone (m)buontempone!

Michele: Ma nooo… che bravo fratello che hai…

Marco: E non è tutto! Poi la sera faccio le puliziele pulizie (fpl)le pulizie, quindi o passopassare l’aspirapolvere (m)passo l’aspirapolverel’aspirapolvere (m)l’aspirapolvere o lavo i pavimentiil pavimento (m)i pavimenti. E alla fine, verso le nove, faccio uscire il cane ancora una volta e porto fuoriportare fuori la spazzatura (f)porto fuori la spazzaturala spazzatura (f)la spazzatura.

Michele: Povero te! Ma i tuoi quando tornano?

Marco: I miei genitori tornano sabato, quindi ho ancora quattro giorni di questo incubo.

Michele: Beh, ma almeno hai capito che i lavori domesticidomesticodomestici non si fanno da soli.

1 Źródło: Piotr Kowalski, Tanto lavoro da fare in casa!, [na podstawie:] https://www.donnamoderna.com/lifestyle/casa/come-organizzare-i-lavori-domestici-quando-si-lavora-222916 [dostęp 10.10.2023], licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio 1

Completa le frasi con le espressioni date.

Uzupełnij zdania podanymi wyrażeniami.

R1O3GvQvobKY2
Marco ha tante cose da fare a casa perché i suoi genitori sono in vacanza e lui è rimasto a casa solo con suo fratello. Ogni mattina si alza presto, 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti e quando torna 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti e 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti. Poi va a scuola e quando torna non fa altro che lavorare. Prima di tutto 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti e dopo aver mangiato 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti e 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti. La sera 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti: 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti e lava i pavimenti. Quando Marco ancora una volta fa uscire il cane di sera e 1. prepara la cena, 2. esce con gli amici, 3. passa l’aspirapolvere, 4. lava di nuovo i piatti, 5. prepara il pranzo, 6. porta fuori la spazzatura, 7. fa il bucato, 8. fa uscire il cane, 9. fa colazione, 10. pulisce la casa, 11. lava i piatti.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Czasownik fare

W dialogu dwóch włoskich licealistów kilkukrotnie pojawia się czasownik fare (robić). Jest to nieodzowny element wielu wyrażeń związanych z pracami wykonywanymi w domu, takimi jak sprzątanie czy pranie. Co ważne, jest to czasownik nieregularny, chociaż jego bezokolicznik wygląda jakby należał do pierwszej grupy koniugacyjnej. Jego odmianę znajdziesz w tabeli poniżej. Zapamiętaj ją!

R1RUJWrOrh2nS
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
Fare - robić

liczba pojedyncza

liczba mnoga

io faccio

noi facciamo

tu fai

voi fate

lui/lei fa

loro fanno

Słownictwo dotyczące prac domowych

W poniższej tabeli znajdziesz słownictwo dotyczące typowych prac domowych, takich jak sprzątanie, zmywanie czy wynoszenie śmieci.

1
Rwe5r2sirSDF6
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

wyrażenie w języku włoskim

wyrażenie w języku polskim

far uscire il cane portare il cane a spasso

wyprowadzać psa na spacer

passare l’aspirapolvere

odkurzać (odkurzaczem)

lavare i piatti

zmywać naczynia

fare il bucato

robić pranie

stendere il bucato

rozwieszać pranie

stirare

prasować

fare il letto

ścielić łóżko

sparecchiare la tavola

sprzątać ze stołu

mettere in ordine
riordinare

porządkować

fare le pulizie

sprzątać

spazzare

zamiatać

lavare il pavimento

myć podłogę

lavare le finestre

myć okna

pulire

czyścić

pulire il bagno

sprzątać łazienkę

portare fuori la spazzatura

wynosić śmieci

separare i rifiuti

segregować śmieci

spolverare

ścierać kurze

cucinare

gotować

annaffiare le piante

podlewać kwiaty

dare da mangiare al cane
dare da mangiare al gatto

nakarmić psa
nakarmić kota

Pory dnia

Dobę można podzielić na cztery podstawowe części: la notte (noc), la mattina lub il mattino (ranek), il pomeriggio (popołudnie) oraz la sera (wieczór).

R8ossQgftxuo4
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.

Grafika prezentuje cztery zegary. Na każdym zaznaczona jest pora dnia. Pod każdym zegarem znajduje się nazwa pory dnia po włosku i po polsku:

0:00‑6:00 la notte - noc

6:00‑12:00 la mattina/ il mattino - ranek

12:00‑18:00 il pomeriggio - popołudnie

18:00‑0:00 la sera - wieczór

R1ZHLvCo6QwKV
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

La parte del giorno

Ore

La notte

0:00‑6:00

La mattina / il mattino

6:00‑12:00

Il pomeriggio

12:00‑18:00

La sera

18:00‑0:00

Aby powiedzieć, że jakaś czynność jest wykonywana o danej porze dnia lub nocy, wystarczy umieścić odpowiednie słowo wraz z rodzajnikiem określonym na początku zdania.

La notte dormo. - W nocy śpię.
La mattina porto il cane a spasso. - Rano wyprowadzam psa na spacer.
Il pomeriggio cucino. - Popołudniem gotuję.
La sera riordino la mia camera. - Wieczorem robię porządek w moim pokoju.

Zamiast rodzajnika określonego można także użyć przyimka di, wówczas określenie pory dnia może znaleźć się zarówno na początku, jak i na końcu zdania.

Non studio di notte. - Nie uczę się w nocy.
Di sera porto fuori la spazzatura. - Wieczorem wynoszę śmieci.

Oprócz tego, z poszczególnymi porami dnia możemy używać przyimków wymienionych poniżej. Także w tych przypadkach, określenie pory dnia może znaleźć się zarówno na początku, jak i na końcu zdania.

  • mattina / mattino: alla / al

  • pomeriggio: al, nel

  • sera: alla

np.
Al mattino/di mattina di solito non ho l’energia. - Rankiem przeważnie nie mam energii.
Nel/al pomeriggio passo l’aspirapolvere. - Popołudniem odkurzam.
Vado in palestra alla sera. - Wieczorem chodzę na siłownię.

R1NAcKfKMV7Zz
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

Come usare le parti del giorno nelle frasi?

parte del giorno

preposizione o articolo

notte

la*, di

mattina
mattino

la*, di, alla
il*, di, al

pomeriggio

il*, di, al, nel

sera

la*, di, alla

notte

la*, di

*solo all’inizio della frase

R71VvqLEQZmVU
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

annaffiare
annaffiare
R1EP1WxqxXhMK1
Nagranie dźwiękowe

podlewać

RNjNtV9QdiBZ61
Nagranie dźwiękowe
l’aspirapolvere (m)
l’aspirapolvere (m)
RWkRQP9FJOCPo1
Nagranie dźwiękowe

odkurzacz

R1AVPRvGdAxst1
Nagranie dźwiękowe
il bucato (m)
il bucato (m)
RwTGJay6q15TJ1
Nagranie dźwiękowe

pranie

R5Sw9e3HEEgGZ1
Nagranie dźwiękowe
il buontempone (m)
il buontempone (m)
R8HuL3L785dFo1
Nagranie dźwiękowe

wesołek

RPojOpKhWCXIP1
Nagranie dźwiękowe
cucinare
cucinare
R1VCjLtw1h2CG1
Nagranie dźwiękowe

gotować

RRarOZAEntQpf1
Nagranie dźwiękowe
dare da mangiare a …
dare da mangiare a …
RgKUeH9mn3qBO1
Nagranie dźwiękowe

nakarmić

R8vtgbVLrZZ5j1
Nagranie dźwiękowe
divertirsi
divertirsi
R5Ucup9DLhlYk1
Nagranie dźwiękowe

bawić się

RZSmpUbTX09tG1
Nagranie dźwiękowe
domestico
domestico
RBOXc61uO5Se91
Nagranie dźwiękowe

domowy

RfQIByfzhnAz61
Nagranie dźwiękowe
esagerare
esagerare
R1J1DmpPHl08Q1
Nagranie dźwiękowe

przesadzać

R8jb9Poz2gjmF1
Nagranie dźwiękowe
far uscire il cane (m)
far uscire il cane (m)
RLNtED9OE7mQT1
Nagranie dźwiękowe

wyprowadzić psa na spacer

R1OPOfI8C6LBE1
Nagranie dźwiękowe
fare colazione (f)
fare colazione (f)
R1KCM06hmtcSN1
Nagranie dźwiękowe

jeść śniadanie

RCpHddgtfg3FA1
Nagranie dźwiękowe
fare il bucato (m)
fare il bucato (m)
RrOjSRkWru7fX1
Nagranie dźwiękowe

robić pranie

R1Lz0t1moEX4y1
Nagranie dźwiękowe
fare il letto (m)
fare il letto (m)
R1NBRoVeuMSmw1
Nagranie dźwiękowe

ścielić łóżko

RhusjOAgINvgV1
Nagranie dźwiękowe
fare le pulizie (fpl)
fare le pulizie (fpl)
RynGSPjjBn7D31
Nagranie dźwiękowe

sprzątać

RS0pB4rL7eChO1
Nagranie dźwiękowe
l’incubo (m)
l’incubo (m)
R1X1l3DgPv3N01
Nagranie dźwiękowe

koszmar

R8qHp5gcAAsXg1
Nagranie dźwiękowe
lavare
lavare
R1ZCkxe2Iynt31
Nagranie dźwiękowe

myć

R10Vzo3C3WDWt1
Nagranie dźwiękowe
lavare i piatti (mpl)
lavare i piatti (mpl)
RBtsliIqunnS81
Nagranie dźwiękowe

zmywać naczynia

RhtjltQAIQcGf1
Nagranie dźwiękowe
la liceale (f)
la liceale (f)
Ra1l0uKQAZeig1
Nagranie dźwiękowe

licealistka

R9hSIkOXjxS8u1
Nagranie dźwiękowe
il liceale (m)
il liceale (m)
RTL7W1QTkofx91
Nagranie dźwiękowe

licealista

RldR3PtMmG0tw1
Nagranie dźwiękowe
passare l’aspirapolvere (m)
passare l’aspirapolvere (m)
R1NyeO5cYYYPs1
Nagranie dźwiękowe

odkurzać (odkurzaczem)

R19PKQDpaeynY1
Nagranie dźwiękowe
il pavimento (m)
il pavimento (m)
R11J3Z1Cse5A91
Nagranie dźwiękowe

podłoga

RafQHxQtdpObH1
Nagranie dźwiękowe
la pianta (f)
la pianta (f)
RY9ObigC7C5X81
Nagranie dźwiękowe

roślina

R1dRbobciGGf91
Nagranie dźwiękowe
il piatto (m)
il piatto (m)
RFT7oSNoHfAUy1
Nagranie dźwiękowe

talerz

RgWWkPKjOLgBp1
Nagranie dźwiękowe
il pomeriggio (m)
il pomeriggio (m)
RnyD5eoKmEcB51
Nagranie dźwiękowe

popołudnie

R1Fa4qZIONqLD1
Nagranie dźwiękowe
portare fuori la spazzatura (f)
portare fuori la spazzatura (f)
RZHROY6DMA7k71
Nagranie dźwiękowe

wynosić śmieci

RZZeqpt4NPDcU1
Nagranie dźwiękowe
portare il cane a spasso
portare il cane a spasso
RAC8BY9xL48rq1
Nagranie dźwiękowe

wyprowadzać psa na spacer

RnMVTc1ZDseHT1
Nagranie dźwiękowe
pulire
pulire
R6hXDmOimUwtE1
Nagranie dźwiękowe

czyścić

R1O0s0LI1nVvD1
Nagranie dźwiękowe
le pulizie (fpl)
le pulizie (fpl)
RduwxTrqoaR2o1
Nagranie dźwiękowe

sprzątanie

RNpzFqjWnsnjW1
Nagranie dźwiękowe
riordinare
riordinare
R1RBWrKFVMIoo1
Nagranie dźwiękowe

porządkować

R2BkED3cjNeYh1
Nagranie dźwiękowe
separare i rifiuti (mpl)
separare i rifiuti (mpl)
R6M016wo6fZlk1
Nagranie dźwiękowe

segregować śmieci

Re7zhFOkvBVDp1
Nagranie dźwiękowe
sparecchiare
sparecchiare
R13uFob8JtnCt1
Nagranie dźwiękowe

sprzątać ze stołu

R1HzudvuRAmbm1
Nagranie dźwiękowe
spazzare
spazzare
R1IrJqMTJLt8f1
Nagranie dźwiękowe

zamiatać

RfnOLvFBN7fUQ1
Nagranie dźwiękowe
la spazzatura (f)
la spazzatura (f)
RQ3EMHYRlYIIk1
Nagranie dźwiękowe

śmieci

RE5kIEpJi4R0c1
Nagranie dźwiękowe
spolverare
spolverare
RwxVAl2pOY8v01
Nagranie dźwiękowe

ścierać kurze

Rj0RMlgbDJsx11
Nagranie dźwiękowe
stendere il bucato (m)
stendere il bucato (m)
RFEmcio33VlkQ1
Nagranie dźwiękowe

rozwieszać pranie

RuZnVdjQs5oHa1
Nagranie dźwiękowe
stirare
stirare
RkI6e0UhnE7CY1
Nagranie dźwiękowe

prasować

RtM0CSZ4Bh6b01
Nagranie dźwiękowe