R1VOgC10IF3Vs
Ilustracja przedstawia fragment flagi Polski. Tytuł lekcji: Nasza historia w pieśni i w piosence.

Nasza historia w pieśni i w piosence

Patriotyzm to miłość i przywiązanie do ojczyzny. W zależności od okresu dziejów Polaków i państwa polskiego przyjmował on różnorakie formy – od walki zbrojnej i poświęcania własnego życia dla ojczyzny do udziału w pochodach z okazji ważnych rocznic narodowych i wywieszania flag na balkonach.

Bogurodzica

Jest to utwór, który łączy treści religijne z czynnikiem narodowym oraz patriotycznym; była nazywana po łacinie pieśnią ojczystą (Carmen patrium czyt. karmen patrium. Była wykonywana zarówno podczas liturgii kościelnej przez wiernych, jak i przed ważnymi bitwami przez polskie rycerstwo, a także służyła jako pieśń koronacyjna polskich królów.

RtrUwrFaqzR9j
Ilustracja przedstawia rękopis utworu „Bogurodzicy” z 1407 roku. Zapis nutowy składa się z siedmiu pięciolinii. Nuty mają kształt kropek lub falek. Na stronie znajdują się również ręcznie kaligrafowane teksty. Każde zdanie zaczyna się dużą, ozdobną literą. Na ilustracji umieszczony jest aktywny punkt, po wybraniu którego wyświetli się dodatkowa informacja: 1. Bogurodzica składa się z kilkunastu zwrotek, jednak za najstarsze uznawane są dwie pierwsze. Jest to tak zwana część archaiczna, do której w późniejszym czasie dodano kolejne - tzw. pieśń wielkanocną oraz pieśń pasyjną. Niżej znajduje się zapis pieśni właściwej (czyli dwóch pierwszych zwrotek):
Rękopis „Bogurodzicy” z 1407 roku, Wikimedia, domena publiczna
R1dgXRqk0BhZa
Ilustracja interaktywna przedstawia zapis nutowy „Bogarodzicy”, według rękopisu krakowskiego, podanego przez A. Polińskiego z 1925 roku. Na pożółkłej stronie widnieje osiem pięciolinii z zapisem nutowym oraz tekst „Bogurodzicy". Na górze strony znajduje się duży, zapisany pogrubioną czcionką tytuł „Bogarodzica”. Po zaznaczeniu kursorem myszy grafiki, zostanie wyświetlona informacja dodatkowa oraz odtworzony utwór muzyczny „Bogurodzica” wykonany przez Akademię Muzyczną im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy.
Źródło: online-skills, licencja: CC0.
Polecenie 1

Wyjaśnij, o czym świadczy fakt, że pieśń początkowo wykonywana w klasztorach, zaczęła być śpiewana przed bitwami i podczas koronacji.

RMyIyhafArhnI
(Uzupełnij).
RUT3opkR6exAR
Nagranie dźwiękowe dotyczące Bogurodzicy.
Źrodło: Marian Przedpełski, Bogurodzica i inne pieśni polskie do końca XVIII wieku, „Bieżuńskie Zeszyty Historyczne" 1997, z. 11, s. 5‑11.
Polecenie 2

Uzasadnij, dlaczego Bogurodzicę określano tytułem „carmen patrium”.

RMyIyhafArhnI
(Uzupełnij).
Polecenie 3

Zapoznaj się z treścią audiobooka i napisz, co świadczy o popularności Bogurodzicy.

R8jl6yblkz7fI
(Uzupełnij).
Rh8NOjxnYZVtX
Źródło: Marian Przedpełski, „Bogurodzica” i inne pieśni polskie do końca XVIII w., „Bieżuńskie Zeszyty Historyczne” 1997, nr 11.

Gaude Mater Polonia

Gaude Mater Polonia jest jednym ze najstarszych polskich utworów religijnych. Został skomponowany najprawdopodobniej przez Wincentego z Kielczy na kanonizację biskupa Stanisława ze Szczepanowa w 1253 roku, a pierwsze wykonanie pieśni datuje się na 8 maja 1254 roku. Najstarszy zachowany zapis utworu pochodzi z 1372 roku. Tekst jest łaciński, a nazwę można przetłumaczyć jako Raduj się, Matko Polsko.

R1r95FVHoRJ5T
Ilustracja interaktywna przedstawia oryginalny tekst „ Gaude Mater Polonia”. Na pożółkłej stronie widnieją dwie pięciolinie z notacją muzyczną. Pomiędzy pięcioliniami oraz pod nimi znajduje się tekst pisany pismem gotyckim. Po zaznaczeniu kursorem myszy grafiki, zostanie wyświetlona informacja dodatkowa oraz odtworzony utwór muzyczny „ Gaude Mater Polonia”, autorstwa Wincentego z Kielczy, wykonany przez Akademię Muzyczną im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy.
Polecenie 4

Zapoznaj się z opisem utworu, a następnie odpowiedz na pytanie. W jakim języku śpiewane jest dzieło Wincentego z Kielczy pod tytułem „Gaude Mater Polonia”? Swoją odpowiedź zapisz poniżej.

RyDsI2jnTxyGB
Utwór pod tytułem „Gaude Mater Polonia” autorstwa Wincentego z Kielczy w wykonaniu chóru męskiego Akademii Muzycznej imienia Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy. Fragment trwający 2 minuty i 5 sekund. Kompozycja jest przeznaczona na głosy ludzkie i jest wykonywana a cappella w wolnym tempie. Śpiewany po łacinie utwór ma mocno uduchowiony, majestatyczny oraz dostojny charakter.
R1UEUPHfJxp75
(Uzupełnij).
Źródło: online-skills, licencja: CC BY 3.0.
Polecenie 4

Wysłuchaj utworu, a następnie określ język w jakim śpiewany jest tekst. Swoją odpowiedź zapisz poniżej.

W ramach podpowiedzi - język ten był uważany za uniwersalny na terenie praktycznie całej Europy.

RNriDJAAG9GVM
Utwór pod tytułem „Gaude Mater Polonia” autorstwa Wincentego z Kielczy w wykonaniu chóru męskiego Akademii Muzycznej imienia Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy. Fragment trwający 2 minuty i 5 sekund. Kompozycja jest przeznaczona na głosy ludzkie i jest wykonywana a cappella w wolnym tempie. Śpiewany po łacinie utwór ma mocno uduchowiony, majestatyczny oraz dostojny charakter.
RnwIJBIa1kwNj
(Uzupełnij).
Źródło: online-skills, licencja: CC BY 3.0.

Patriotyzm jest podstawą wspólnoty, wzmacniają go symbole reprezentujące ważne dla tej wspólnoty wartości, które z czasem stają się jej znakami rozpoznawczymi. Jednym ze źródeł polskiego kanonu symboli patriotycznych jest kultura średniowiecza, która łączy służbę ojczyźnie z wiarą w Boga. Kanon ten rozwinął się w okresie zaborów, manifestując się m. in. w romantycznym kulcie walki zbrojnej o niepodległość i w mesjanistycznej sakralizacji śmierci za ojczyznę. Symbole patriotyczne zyskały nowe znaczenie po odzyskaniu niepodległości. Ich potencjał tworzenia wspólnoty patriotów i mobilizacji do wspólnego działania widoczny jest w wojennych piosenkach żołnierskich.

Rota

Rota początkowo była wierszem Marii Konopnickiej, napisanym w 1908 roku. Została napisana jako protest przeciwko germanizacji ludności polskiej w zaborze pruskim. Posiadała cztery zwrotki; dość szybko trzy z nich zostały wykorzystane jako tekst polskiej pieśni patriotycznej o tym samym tytule (muzykę skomponował Feliks Nowowiejski). Pierwsze publiczne wykonanie pieśni miało miejsce w 1910 roku, w dzień rocznicy bitwy pod Grunwaldem podczas uroczystości odsłonięcia pomnika Grunwaldzkiego. Wykonały ją chóry z terenów zaborów (łącznie kilkaset osób), którymi dyrygował kompozytor.

Wiersz Marii Konopnickiej składa się z czterech zwrotek, z czego trzy są używane w pieśni (są przytoczone poniżej). Poetka chciała wyrazić swoje oburzenie przeciw germanizacji Polaków, a także wzbudzić ducha narodowego oraz wolę walki. Pieśń stała się na tyle popularna, iż po odzyskaniu przez Polskę niepodległości była jedną z kandydatur do roli hymnu Polski.

RCOhheFM0Db4M
Ilustracja przedstawia pożółkłą kartkę z książki, na której zapisane są trzy zwrotki wiersza „Rota”, autorstwa Marii Konopnickiej. Na górze znajduje się tytuł zapisany czerwoną czcionką. Każda zwrotka zaczyna się dużą czerwoną literą. Na dole widnieje podpis „MARIA KONOPNICKA”. Po naciśnięciu punktu aktywnego wyświetla się napis: Rota, tekst: Maria Konopnicka, muzyka Feliks Nowowiejski. Wykonawca: Muzycy z Akademii Muzycznej im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy oraz pojawia się możliwość odtworzenia muzyki. Na nagraniu uroczysta pieśń w wykonaniu mężczyzn i kobiet z towarzyszeniem fortepianu. Śpiewacy śpiewają unisono, jednym głosem.

Boże coś Polskę

Boże, coś Polskę (1816 r.) – hymn Alojzego Felińskiego (1771–1820). Pierwszą wersję muzyki napisał Jan Nepomucen Piotr Kraszewski. Hymn powstał na cześć cara Aleksandra I – króla Królestwa Polskiego (Kongresowego) i pierwotny jego tytuł brzmiał: Boże, zachowaj Króla (od 1818 r. występował pod nazwą Pieśń narodowa za pomyślność króla). Boże, coś Polskę było zamówieniem wielkiego Księcia Konstantego i pierwotnie w refrenie pieśni Felińskiego padały słowa: Przed Twe oblicze zanosim błaganie, naszego króla zachowaj nam Panie! na rocznicę ogłoszenia Królestwa Polskiego. Już w następnym roku nieoficjalnie zaczęto śpiewać w tym miejscu Naszą ojczyznę racz nam wrócić, Panie. Melodia pieśni została uproszczona i upodobniona do melodii pieśni religijnej Bądź pozdrowiona, Panienko Maryjo, tę samą melodię ma pieśń religijna Serdeczna Matko. Pieśń zaczęła funkcjonować w obiegu jako pieśń konspirantów, a po klęsce powstania listopadowego stała się manifestacją uczuć patriotycznych. Do początkowych dwóch zwrotek w 1828 r. dodano dwie kolejne z Hymnu do Boga o zachowanie wolności, którego autorem był Antoni Gorecki. Anonimowi autorzy dodawali później kolejne zwrotki tak, że w 1860 r. było ich aż 11. W zaborze rosyjskim została zakazana w 1862 r. W rok później towarzyszyła powstańcom i stąd nazwano ją Marsylianką 1863 roku.

Po odzyskaniu niepodległości w 1918 r., pieśń dzięki swojej patriotycznej tradycji i ze względu na podniosły charakter hymniczny, stała się jedną z kandydatek do miana hymnu państwowego. W refrenie zaczęto śpiewać Ojczyznę wolną pobłogosław, Panie, natomiast na Śląsku śpiewano ją jako śląski hymn narodowy z refrenem Spod jarzma Niemców wybawże nas Panie. Zwrot Ojczyznę wolną racz nam wrócić, Panie śpiewano ponownie w PRL.

RLLbhVAx1TasV1
Utwór muzyczny: „Boże ! Coś Polskę”, głos z organami. W celu wysłuchania dzieła należy w dolnym lewym rogu nacisnąć szary trójkąt, służący do odtworzenia muzyki. Kompozycja posiada umiarkowane tempo. Cechuje się hymnicznym charakterem.

Święta miłości kochanej Ojczyzny

Tekst tej pieśni napisał biskup warmiński Ignacy hrabia Krasicki, najwybitniejszy twórca literatury polskiego oświecenia. Pierwsza część tekstu powstała około 1772 r., po doświadczeniach konfederacji barskiej i pierwszym rozbiorze Polski. Na jednym z obiadów czwartkowych jesienią 1774 r. Krasicki czytał zebranym swój poemat Myszeis przygotowywany do druku jako debiut książkowy i w pieśni IX tego poematu ogłosił pierwszą strofę Święta miłości kochanej Ojczyzny, która jako apostrofa anonimowego autora, ukazała się tej jesieni w czasopiśmie Zabawy Przyjemne i Pożyteczne. Jeszcze w tym samym 1774 r. apostrofa do miłości ojczyzny była kolportowana przez księgarzy także w formie osobnej ulotki. Niebawem książę Adam Czartoryski, założyciel i komendant Szkoły Rycerskiej w Warszawie, włączył wiersz Krasickiego do Katechizmu moralnego dla uczniów Korpusu Kadetów. Tekst ten również został wywieszony na drzwiach pokoi kadetów. Odmawiano go w każdą sobotę przed oficerem dyżurnym jako modlitwę, był też śpiewany (nie wiadomo dziś z jaką melodią) – jako Pieśń Szkoły Rycerskiej. Z tego powodu innym znanym tytułem tej pieśni został Hymn Szkoły Rycerskiej. Również Komisja Edukacji Narodowej propagowała ten hymn, wprowadzając go do podręczników gramatyki.

Tekst drugiej części Hymnu… pochodzi z innego utworu Krasickiego – Wojny chocimskiej (1780 r.). W XIX w. śpiewniki podawały już oba te wiersze jako jeden Hymn do miłości Ojczyzny.

Muzykę do tego tekstu pisało wielu twórców. Pierwszą znaną powszechnie wersję muzyczną skomponował Józef Elsner. Jednakże do dziś przetrwała napisana w 1831 r. na emigracji przez pianistę i kompozytora Wojciecha (Alberta) Sowińskiego (1805–1880) autora m.in. pierwszego w naszej muzykografii Słownika muzyków polskich dawnych i nowoczesnych, 1874 r.

My, Pierwsza Brygada/ Szara Piechota

Wskazówka

Wysłuchaj uważnie nagrania zawierającego rozmowę dwóch kolegów na temat Marszałka Józefa Piłsudskiego oraz piosenki żołnierskie z czasów Legionów Polskich. Ustal, jakimi cechami charakteryzowali się Józef Piłsudski i jego legioniści oraz jakie wartości były dla nich ważne.

RdwQaSXgg684k
Na ekranie pokazany jest panel sterowania z aktywnymi klawiszami do odtwarzania zawartości audiobooka. W części górnej części znajdują się trzy klawisze. Pierwszy od lewej „Widok” umożliwia przełączenie między odtwarzaczem dźwiękowym audiobooka oznaczonym jako „Odtwarzacz” na liście wyboru a podglądem treści audiobooka oznaczonym jako „Tekst”. Odtwarzacz dźwiękowy oznaczony jako „Odtwarzacz” przedstawia żółty pasek, na którym podczas odtwarzania pojawia się tekst. Widok „Tekst” prezentuje pełny tekst pojawiający się w nagraniu. Widok „Dynamiczny” stanowi połączenie widoku „Odtwarzacz” i „Tekst". Klawisz środkowy „Książka” umożliwia nawigację po treści audiobooka. Klawisz trzeci od lewej „Więcej” – zawiera informacje o programie. Poniżej oddzielony linią znajduje się panel sterowania odtwarzacza nagrania. Poniżej panelu sterowania znajduje się żółty pasek, na którym w trakcie odtwarzania pokazywany jest tekst nagrania.
j.polski_scen35_audiobook
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o. / Evaco Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
1
Polecenie 5
Zapoznaj się z mapą myśli ilustrującą motywy i symbole pojawiające się w piosenkach patriotycznych. Na jej podstawie stwórz wypunktowanie i uzupełnij je nazwami uczuć i postaw, które można artykułować za pomocą tych symboli.
Zapoznaj się z mapą myśli ilustrującą motywy i symbole pojawiające się w piosenkach patriotycznych. Na jej podstawie stwórz wypunktowanie i uzupełnij je nazwami uczuć i postaw, które można artykułować za pomocą tych symboli.
R1Mo3JjusXD8G
Opowiedz jakie były symbole piosenek patriotycznych.
Polecenie 6

Wpisz przykłady wybranych motywów i symboli ze znanych ci piosenek patriotycznych.

RFaVjhl8dNsRk
(Uzupełnij).
RRf6NSSKYEitw1
Mapa myśli. Lista elementów:
  • Nazwa kategorii: Symbole i motywy w piosenkach patriotycznych
    • Elementy należące do kategorii Symbole i motywy w piosenkach patriotycznych
    • Nazwa kategorii: dom
    • Nazwa kategorii: ojczyzna
      • Elementy należące do kategorii ojczyzna
      • Nazwa kategorii: biel
      • Nazwa kategorii: czerwień
      • Nazwa kategorii: orzeł
      • Nazwa kategorii: ukochana
      • Nazwa kategorii: matka
      • Koniec elementów należących do kategorii ojczyzna
    • Nazwa kategorii: ciemność
    • Nazwa kategorii: światło
    • Nazwa kategorii: serce
    • Nazwa kategorii: dłoń
    • Nazwa kategorii: wróg
    • Nazwa kategorii: wiara
      • Elementy należące do kategorii wiara
      • Nazwa kategorii: krzyż
      • Nazwa kategorii: ołtarz
      • Nazwa kategorii: męczeństwo
      • Koniec elementów należących do kategorii wiara
    • Nazwa kategorii: miecz
    • Koniec elementów należących do kategorii Symbole i motywy w piosenkach patriotycznych
R1BnAmoQWwEjy1
Grafika przedstawia partyturę utworu „My, Pierwsza Brygada” (znanego też pod nazwą „Legiony”) z tekstem i muzyką autorstwa Andrzeja Brzuchala Sikorskiego. Utwór jest napisany w metrum cztery czwarte, w tonacji D‑dur. Partytura ma jedną stronę, na której zapisano dwadzieścia cztery takty oraz przedtakt. Melodię zapisano w kluczu wiolinowym, a pod nutami zanotowano tekst, łącznie dwie zwrotki. Wszystkie dźwięki należą do oktaw małej, razkreślnej lub dwukreślnej.
W przedtakcie zapisano trzy ósemki: najpierw h, następnie c, a dalej ponownie h. Nad przedtaktem zapisano akord: dominantę septymową H. W pierwszym takcie utworu na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta h, na miarę trzecią zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę g, a na miarę czwartą wykonywane są dwie ósemki: fis oraz e. Nad taktem zapisano akord e‑moll. W takcie drugim na pierwszą miarę śpiewana jest ćwierćnuta g, na miarę drugą ćwierćnuta fis, na trzecią miarę zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę h, a na miarę czwartą ósemki c oraz h. Nad taktem zapisano akord a‑moll. W trzecim takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta h, na miarę trzecią zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę fis, natomiast na miarę czwartą dwie ósemki: fis oraz g. Nad taktem zapisano akord: dominantę septymową H. W czwartym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta e; na trzecią miarę zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę h, a na miarę czwartą ósemki c oraz h. Nad taktem zapisano akordy: e‑moll na pierwsze dwie miary oraz dominantę septymową H na miary trzecią oraz czwartą.
W piątym takcie utworu na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta h, na miarę trzecią zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę g, a na miarę czwartą wykonywane są dwie ósemki: fis oraz e. Nad taktem zapisano akord e‑moll. W takcie szóstym na pierwszą miarę śpiewana jest ćwierćnuta g, na miarę drugą ćwierćnuta fis, na trzecią miarę zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę fis, a na miarę czwartą ósemki g oraz a. Nad taktem zapisano akord a‑moll. W siódmym takcie na pierwszą miarę śpiewana jest ćwierćnuta z kropką h, a następnie ósemka h; na miarę trzecią wykonywana jest ćwierćnuta c, natomiast na miarę czwartą ćwierćnuta h. Nad taktem zapisano akord: dominantę septymową H. W takcie ósmym na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta e, a na miary trzecią oraz czwartą zapisano pauzę półnutową. Nad taktem zapisano akordy: e‑moll na pierwsze dwie miary oraz D‑dur na miary trzecią oraz czwartą.
W dziewiątym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta h, przedłużona do miary trzeciej o ósemkę; dalej wykonywana jest ósemka a, a na miarę czwartą ósemki g oraz fis. Nad taktem zapisano akord G‑dur. W takcie dziesiątym na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta a, na miarę trzecią ćwierćnuta g, natomiast na miarę czwartą zapisano pauzę ćwierćnutową. Nad taktem zapisano akordy: dominantę septymową H na pierwsze dwie miary oraz e‑moll na miary trzecią oraz czwartą. W jedenastym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta g, przedłużona o ósemkę na miarę trzecią; dalej wykonywana jest ósemka fis, natomiast na czwartą miarę ósemki e oraz dis. Nad taktem zapisano akord a‑moll. W dwunastym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta fis, na miarę trzecią ćwierćnuta e, natomiast na miarę czwartą zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę e. Nad taktem zapisano akordy: dominantę septymową H na pierwsze dwie miary oraz e‑moll na miary trzecią oraz czwartą.
W trzynastym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta c, na miarę trzecią zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę fis, natomiast na miarę czwartą ósemki g oraz a. Nad taktem zapisano akordy: a‑moll na pierwsze dwie miary oraz dominantę septymową H na miary trzecią oraz czwartą. W takcie czternastym na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta h, na miarę trzecią zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę g, a na miarę czwartą ósemki fis oraz e. Nad taktem zapisano akord e‑moll. W piętnastym takcie na pierwszą miarę śpiewana jest ćwierćnuta z kropką h, po której następuje ósemka h; na miarę trzecią wykonywana jest ćwierćnuta g, natomiast na miarę czwartą ćwierćnuta fis. Nad taktem zapisano akord: dominantę septymową H. W szesnastym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta r, natomiast na miary trzecią oraz czwartą zapisano pauzę półnutową. Nad taktem zapisano akordy: e‑moll na pierwsze dwie miary oraz D‑dur na miary trzecią oraz czwartą.
W siedemnastym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta h, przedłużona do miary trzeciej o ósemkę; dalej wykonywana jest ósemka a, a na miarę czwartą ósemki g oraz fis. Nad taktem zapisano akord G‑dur. W takcie osiemnastym na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta a, na miarę trzecią ćwierćnuta g, natomiast na miarę czwartą zapisano pauzę ćwierćnutową. Nad taktem zapisano akordy: dominantę septymową H na pierwsze dwie miary oraz e‑moll na miary trzecią oraz czwartą. W dziewiętnastym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta g, przedłużona o ósemkę na miarę trzecią; dalej wykonywana jest ósemka fis, natomiast na czwartą miarę ósemki e oraz dis. Nad taktem zapisano akord a‑moll. W dwudziestym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta fis, na miarę trzecią ćwierćnuta e, natomiast na miarę czwartą zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę e. Nad taktem zapisano akordy: dominantę septymową H na pierwsze dwie miary oraz e‑moll na miary trzecią oraz czwartą.
W dwudziestym pierwszym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta c, na miarę trzecią zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę fis, natomiast na miarę czwartą ósemki g oraz a. Nad taktem zapisano akordy: a‑moll na pierwsze dwie miary oraz dominantę septymową H na miary trzecią oraz czwartą. W takcie dwudziestym drugim na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta h, na miarę trzecią zapisano pauzę ósemkową oraz ósemkę g, a na miarę czwartą ósemki fis oraz e. Nad taktem zapisano akord e‑moll. W dwudziestym trzecim takcie na pierwszą miarę śpiewana jest ćwierćnuta z kropką h, po której następuje ósemka h; na miarę trzecią wykonywana jest ćwierćnuta g, natomiast na miarę czwartą ćwierćnuta fis. Nad taktem zapisano akord: dominantę septymową H. W ostatnim, dwudziestym czwartym takcie na pierwsze dwie miary śpiewana jest półnuta e, natomiast na miary trzecią oraz czwartą zapisano pauzę półnutową. Nad taktem zapisano akord e‑moll.
Partytura do utworu: „My, pierwsza brygada”, online‑skills, CC BY 3.0
Źródło: online-skills, Partytura do utworu: „My, pierwsza brygada”, ilustracja, licencja: CC BY 3.0.
Andrzej Brzuchal Sikorski My, Pierwsza Brygada

Legiony to żołnierska nuta,

Legiony to ofiarny stos,

Legiony to żołnierska buta,

Legiony to ofiarny stos.

My, Pierwsza Brygada,

Strzelecka gromada,

Na stos rzuciliśmy nasz życia los,

Na stos, na stos.

My, Pierwsza Brygada,

Strzelecka gromada,

Na stos rzuciliśmy nasz życia los,

Na stos, na stos.

O ileż męk, ileż cierpienia,

O ileż krwi, wylanych łez.

Pomimo to - nie ma zwątpienia,

Dodawał sił - wędrówki kres.

My, Pierwsza Brygada,

Strzelecka gromada,

Na stos rzuciliśmy nasz życia los,

Na stos, na stos.

My, Pierwsza Brygada,

Strzelecka gromada,

Na stos rzuciliśmy nasz życia los,

Na stos, na stos.

CART1 Źródło: Andrzej Brzuchal Sikorski, My, Pierwsza Brygada.
R1ZJFdBWPQjjR
Utwór pod tytułem „My, Pierwsza Brygada” z muzyką oraz słowami autorstwa Andrzeja Brzuchala Sikorskiego. Utwór trwający 1 minutę i 53 sekundy. Kompozycja jest wokalno‑instrumentalna, a zamieszczona aranżacja przeznaczona na głos żeński w akompaniamencie fortepianu. Utwór jest wykonywany w dość szybkim tempie, a jego brzmienie jest bardzo uroczyste, sentymentalne oraz nostalgiczne. Tekst jest wykonywany w języku polskim.
RHsVTydcsurLs
Utwór pod tytułem „My, Pierwsza Brygada” z muzyką oraz słowami autorstwa Andrzeja Brzuchala Sikorskiego. Utwór trwający 1 minutę i 55 sekund. Kompozycja jest wokalno‑instrumentalna, natomiast zamieszczona aranżacja jest wyłącznie instrumentalna, przeznaczona na fortepian wykonujący melodię wraz z akompaniamentem. Utwór jest wykonywany w dość szybkim tempie, a jego brzmienie jest bardzo uroczyste, sentymentalne oraz nostalgiczne.
RIdABWziILMpI
Utwór pod tytułem „My, Pierwsza Brygada” z muzyką oraz słowami autorstwa Andrzeja Brzuchala Sikorskiego. Utwór trwający 1 minutę i 55 sekund. Kompozycja jest wokalno‑instrumentalna, natomiast zamieszczona aranżacja jest wyłącznie instrumentalna, przeznaczona na fortepian wykonujący akompaniament. Utwór jest wykonywany w dość szybkim tempie, a jego brzmienie jest bardzo uroczyste, sentymentalne oraz nostalgiczne.
Rg5lznq3Gy9MT
Ćwiczenie 1
Odpowiedz na pytanie: Co spowodowało oburzenie Marii Konopnickiej, które zainspirowało powstanie tekstu Roty? Możliwe odpowiedzi: 1. Pauperyzacja, 2. Germanizacja, 3. Rusyfikacja.
R1RaMNQJSGDaf
Ćwiczenie 2
Wskaż zdania prawdziwe, dotyczące pieśni Gaude Mater Polonia. Możliwe odpowiedzi: 1. Gaude Mater Polonia jest jednym ze średniowiecznych hymnów religijnych. 2. Gaude Mater Polonia jest tzw. pieśnią wielkanocną oraz pieśnią pasyjną. 3. Gaude Mater Polonia ma najstarszy, zachowany zapis utworu, który pochodzi z 1372 roku.
1
Ćwiczenie 3

Wskaż adresatów próśb formułowanych w Bogurodzicy. Czego te prośby dotyczą?

RP98wPUAiIJMT
(Uzupełnij).
R19Uw1XCn8uaD
Ćwiczenie 4
Ignacy Krasicki był autorem hymnu: Możliwe odpowiedzi: 1. Boże, coś Polskę, 2. Święta miłości kochanej Ojczyzny, 3. Rota

Słownik pojęć

germanizacja
germanizacja

nakłanianie, bądź przymuszanie ludności rdzennej danego terytorium do przyswajania języka niemieckiego lub kultury niemieckiej; proces wynarodowienia

hymn
hymn

pieśń o podniosłym charakterze, która powstaje na cześć osoby, idei, wydarzenia, zjawiska, państwa lub boga

patriotyzm
patriotyzm

szacunek, miłość i oddanie własnej ojczyźnie; gotowość do poniesienia ofiar za ojczyznę, ale też kultywacja tradycji i kultury oraz używanie języka własnego narodu

pieśń
pieśń

jedna z najpopularniejszych form muzycznych (istnieje od starożytności), utwór wokalny z lirycznym tekstem.

piosenka
piosenka

uproszczona forma pieśni o lekkim charakterze, występująca w muzyce ludowej oraz popularnej

rusyfikacja
rusyfikacja

nakłanianie, bądź przymuszanie ludności rdzennej danego terytorium do przyswajania języka rozyjskiego, kultury rosyjskiej, obyczajów i wzorców w sztuce; proces wynarodowienia