Prezentacja multimedialna
Conoces algunos refranes sobre los meses del año en español? Crees que son parecidos a los refranes polacos? Analiza los ejemplos de la presentación y haz los ejercicios.
Czy znasz jakieś hiszpańskie przysłowia na temat miesięcy? Czy uważasz, że są podobne do polskich przysłów? Przeanalizuj przykłady w prezentacji i wykonaj ćwiczenia.

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DitgCdDvx
Prezentacja zwiera dwanaście slajdów dotyczących hiszpańskich przysłów na temat miesięcy. Każdy slajd zawiera: opis, nagranie dźwiękowe, ilustrację i materiał filmowy.
Pierwszy slajd przedstawia młodą kobietę stojącą na ścieżce w górach. Kobieta ma na sobie czapkę, szalik, rękawiczki i sweter. Szalikiem zasłania usta. W tle widoczne jest pasmo gór, z których topnieje śnieg.
Opis slajdu: Mes: enero. Suele usarse ropa de abrigo.
Nagranie dźwiękowe: En enero, más que nunca, bufanda y sombrero.
Materiał filmowy przedstawia zamarzniętą gałązkę drzewa. Lodem pokryte są również małe, czerwone owoce rosnące na drzewie. Podpis do filmu: En España, enero suele ser el mes con la temperatura media más baja.
Drugi slajd przedstawia zaśnieżoną trzypasmową ulicę w mieście. Po ulicy jadą samochody osobowe i ciężarówka. W tle widoczne są drzewa rosnące obok ulicy. Za nimi wyłaniają się kilkunastopiętrowe budynki.
Opis slajdu: Mes: febrero. No se ve mucho el sol. Puede haber niebla en varias zonas de España.
Nagranie dźwiękowe: Sol de febrero, rara vez dura un día entero.
Materiał filmowy przedstawia spadające drobne płatki śniegu. W tle widoczne są rozmazane drzewa pokryte śniegiem. Podpis do filmu: En febrero suele hacer frío, nevar y llover. No es el mejor mes para visitar el país.
Trzeci slajd przedstawia miejską uliczkę w deszczowy, szary dzień. Wzdłuż uliczki rozciągają się wąskie, niskie kamienice. Po środku stoją stoły i krzesła z ogródków restauracji. Nikogo nie ma na ulicy.
Opis slajdu: Mes: marzo. El tiempo es muy impredecible y cambiante. Es el mes con más viento en España.
Nagranie dźwiękowe: Marzo engañador, un día malo y otro peor.
Materiał filmowy przedstawia huśtawki w parku. Jedna z huśtawek lekko się buja. Ściekają z niej krople deszczu. W tle za mgłą widoczne są drzewa. Podpis do filmu: En marzo suben las temperaturas, pero también hay más lluvias. Cada semana es diferente.
Czwarty slajd przedstawia źdźbło zielonej trawy, po którym idzie biedronka. Trawa pokryta jest kroplami rosy.
Opis slajdu: Mes: abril. Las gotas de agua que caen del cielo se cuentan por miles y es común ver tormentas con rayos.
Nagranie dźwiękowe: En abril aguas mil.
Materiał filmowy przedstawia fragment zbiornika wodnego, do którego spadają duże krople deszczu. Podpis do filmu: En abril el tiempo mejora mucho, aunque llueve bastante. Pero curiosamente no es el mes más lluvioso del año.
Piąty slajd przedstawia intensywnie zielone pola i łąki. Na pierwszym planie przez łąkę płynie wąska rzeka.
Opis slajdu: Mes: mayo. Es un mes muy productivo para los agricultores y si llueve se alegran.
Nagranie dźwiękowe: Agua de mayo, pan para todo el año.
Materiał filmowy przedstawia kwiat maku rosnący na zielonym polu i z chwiejący się na wietrze. W tle widoczne są inne rozmazane czerwone kwiaty na tle zielonej trawy. Podpis do filmu: En mayo ya puede haber algunos días de calor intenso. La temperatura del agua todavía es baja, pero se puede ir a la playa.
Szósty slajd przedstawia osobę siedzącą na plaży w słoneczny dzień. Osoba na zdjęciu ma na sobie krótkie spodenki. W ręku trzyma karton z napojem. Piasek na plaży jest złocisty. Wokół rosną palmy. W tle widoczne jest jasne, niebieskie niebo.
Opis slajdu: Mes: junio. Empieza a hacer calor.
Nagranie dźwiękowe: En junio beber y sudar, y el fresco buscar.
Materiał filmowy przedstawia parę z psem mającą piknik na świeżym powietrzu w ciepły dzień. Na kocu siedzi dziewczyna, która bawi się z psem. W tle widoczne są zielone drzewa i jasne, bezchmurne niebo. Podpis do filmu: Empieza el verano y eso se nota en junio. Las temperaturas suben mucho.
Siódmy slajd przedstawia pole, na którym rośnie zboże. W tle widoczne jest jasne niebo i zachodzące słońce.
Opis slajdu: Mes: julio. Es un mes muy caluroso y necesitamos tener la nevera llena.
Nagranie dźwiękowe: Julio calorero, llena bodega y granero.
Materiał filmowy przedstawia dziewczynę boso chodzącą po plaży. W tle widoczne jest morze i zachodzące na horyzoncie słońce. Podpis do filmu: Julio es el mes que más horas de sol tiene al día. El agua del mar ya tiene una temperatura perfecta.
Ósmy slajd przedstawia uśmiechniętą dziewczynę, która trzyma w dłoniach pokrojony kawałek melona. W tle widoczne są drzewa i intensywnie zielona trawa.
Opis slajdu: Mes: agosto. La gente tiene vacaciones y está feliz.
Nagranie dźwiękowe: Agosto: sandía, melón y sonrisa en el rostro.
Materiał filmowy przedstawia panoramę dużego miasta, którą fotografuje kobieta. Widoczne jest błękitne morze, długa plaża i ciągnące się za nią wysokie zabudowania. Podpis do filmu: En agosto hace mucho calor. Es el mes preferido por los turistas para ir a España.
Dziewiąty slajd przedstawia skałę, na której rośnie mech i pojedyncze źdźbła trawy. Na skałę spadają krople deszczu.
Opis slajdu: Mes: septiembre. Los días son tan largos como las noches.
Nagranie dźwiękowe: En septiembre, a las seis amanece y a las seis anochece.
Materiał filmowy przedstawia dłoń, na którą ktoś wziął piasek z plaży. Osoba z filmu pozwala ziarenkom pisaku powoli spadać. W tle widoczna jest plaża. Podpis do filmu: Septiembre continúa siendo un mes bueno para disfrutar de la playa, pero se nota como el tiempo cambia poco a poco.
Dziesiąty slajd przedstawia zdjęcia tego samego krajobrazu - drzewa rosnącego na środku polany. Zdjęcie podzielone jest na pół i na każdej połowie ukazana jest inna pogoda. Po lewej stronie drzewo i cała polana są zielone, w pełni rozwinięte i oświetlone promieniami słonecznymi. Po prawej stronie drzewo nie ma liści, nic nie rośnie dookoła. Dominuje biało‑szara kolorystyka.
Opis slajdu: Mes: octubre. Es un mes cambiante, unos días hace sol, otros llueve. Se caen las hojas de los árboles.
Nagranie dźwiękowe: El tiempo de octubre está loco, tiene de todo un poco.
Materiał filmowy przedstawia alejkę w parku wydłuż której rosną drzewa, które mają złote liście. Duża część liści spadała na trawę. Podpis do filmu: En otoño ya se nota más el cambio del tiempo. Empieza a haber más lluvias.
Jedenasty slajd przedstawia zaśnieżoną ulicę. Po obu jej stronach rosną drzewa, które zgubiły już liście. Gałęzie drzew pokryte są śniegiem. W tle widoczne jest błękitne niebo. Między drzewami przebijają się promienie słoneczne.
Opis slajdu: Mes: noviembre. Empiezan a bajar las temperaturas.
Nagranie dźwiękowe: En noviembre no me río, se abre la puerta del frío.
Materiał filmowy przedstawia fragment iglastego drzewa, którego gałęzie lekko poruszają się na wietrze. Podpis do filmu: Noviembre suele ser el mes más lluvioso del año. La gente ya lleva chaquetas por la calle.
Dwunasty slajd przedstawia zasypane śniegiem pole, przez które ktoś wydeptał ścieżkę. W tle widoczny jest las i błękitne niebo z białymi chmurami Na horyzoncie zachodzi słońce.
Opis slajdu: Mes: diciembre. En el último mes del año suele nevar en algunas zonas de España.
Nagranie dźwiękowe: En diciembre hielo y nieve, el nuevo año viene.
Materiał filmowy przedstawia polanę i mały las, które zasypywane są przez śnieg. Niebo w tle jest białe. Podpis do filmu: En diciembre se nota que empieza el invierno. Llega el frío a casi todo el país.
Elige la opción correcta para cada una de estas preguntas.
Wybierz właściwą odpowiedź na każde z pytań.
Cuáles de estos refranes tienen relación con el frío?
Które z przysłów informują o zimnie?
Haz parejas de una foto y su nombre.
Połącz w pary ilustracje z nazwami zjawisk.
Relaciona los siguientes términos con sus definiciones.
Połącz poniższe terminy z ich definicjami.
A qué meses piensas que corresponden estos otros refranes?
Jak myślisz, do których miesięcy odnoszą się podane przysłowia?