Przeczytaj/posłuchaj
Fai riferimento al testo. Quando vuoi comprare un libro, leggi prima le sue recensioni? Motiva la tua risposta.
Zapoznaj się z tekstem. Kiedy chcesz kupić jakąś książkę, czytasz wcześniej jej recenzje? Uzasadnij swoją odpowiedź.
Come recensire un libro?Leggi il libro
Recensire deriva dal verbo latino recènseo, che significa ‘esaminoesamino’. Ma come si fa a esaminare qualcosa che non si conosce? Per questo ogni recensione deve essere precedutapreceduta dalla lettura attenta del libro di cui hai deciso di parlare.
Introduci il libro
La prima cosa da fare è introdurre al lettore di cosa si sta parlando. Non sempre il lettore sa già con che libro si ha a che fare, se si tratta di un saggio, di un romanzo, di una raccoltaraccolta di poesie. La cosa migliore da fare è descrivere tutto ciò che lo possa aiutare:
citare la casa editrice;
citare l’anno di pubblicazione (si tratta di una novità oppure è un classico dell’Ottocento?);
indicare il genere (rosa, giallo, horror, fantasy, per ragazzi, saggio filosofico ecc.), così il lettore potrà decidere se rispecchia i suoi interessi generali oppure no;
dare informazioni sull’autore (è un esordienteesordiente? ha vinto il premio Nobel per la letteratura ecc.).
Racconta la trama, senza svelaresvelare il finale
Ecco che iniziano le difficoltà. Nel raccontare la trama, infatti, devi fare molta attenzione a non dire troppo. I libri sono una scoperta e i colpi di scenacolpi di scena sono fondamentali. La curiosità motiva il lettore a continuare la lettura.
Da’ un’interpretazione
Una buona recensione, dopo la descrizione della trama, deve fornirefornire elementi interpretativi: qual è il tuo personale punto di vista sul libro? Che chiave di lettura hai trovato? Insomma, qual è la morale della favola?
Da’ una valutazione
Dopo la tua interpretazione, è il momento della valutazionevalutazione. La differenza principale tra interpretazione e valutazione è che mentre la prima riguarda il contenutocontenuto del libro e la morale […], la seconda riguarda un giudiziogiudizio critico […] sull’intera opera e deve essere dato il più oggettivamente possibile.
Usa un lessico vario
Dillo a parole tue. Scrivi la recensione parlando del libro come faresti con un amico. Non sono utili le frasi generichegeneriche e impersonali che dicono tutto e niente. Chi legge vuole sapere davvero di cosa tratta il libro, vuole capire se gli piacerebbe leggerlo oppure no, vuole interessarsi. Per cui evita espressioni come “è un libro eccezionale”, “un testo speciale” “bellissimo”, “particolare” […] e sostituiscile con aggettivi che portano davvero il loro senso (crudele, lento, duro, pauroso, triste, leggero ecc.).
TendiTendi all’oggettività
Una buona recensione dovrebbe tendere il più possibile all’oggettività. L’opinione del recensore viene fuori già dal modo con cui si descrive il libro, dalle citazioni che si selezionano, dalla scelta stessa del libro da recensire. La bravura del recensore si vede, quando la recensione fa venire voglia di leggere il libro senza scrivere “ve lo consiglio caldamente”.
Źródło: Opracowane: Katarzyna Kowalik, Come recensire un libro?, [na podstawie:] Martina Ercoli, Come recensire un libro in 10 punti, https://www.sololibri.net/Come-recensire-un-libro-in-10.html [dostęp 14.06.2022], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
Analizza di nuovo il testo e decidi se le frasi sono vere o false.
Przeanalizuj tekst ponownie i zdecyduj, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Pary czasowników sentire/ascoltare, dire/parlare, conoscere/sapere
W języku włoskim istnieje wiele czasowników, których znaczenie łatwo pomylić z innymi czasownikami używanymi w podobnym kontekście. Najczęstsze błędy dotyczą takich par czasowników jak sentire/ascoltare, dire/parlare, conoscere/sapere. Aby lepiej zrozumieć ich użycie, zastanówmy się nad ich znaczeniem.
sentire/ascoltare

Czasownik | sentire | ascoltare |
|---|---|---|
znaczenie | usłyszeć; przez przypadek, bezwiednie, odebrać jakiś dźwięk za pomocą zmysłu słuchu; także czuć; w trybie rozkazującym „Senti!” – jako polecenie nakłaniające do skupienia się, zwrócenia uwagi | słuchać; ze względu na własny wybór, po podjęciu decyzji |
przykłady zdań z użyciem czasownika | Ho sentito un rumore strano. – Usłyszałam dziwny hałas. | Stasera ascolterò un nuovo disco della mia cantante preferita. – Dziś wieczorem będę słuchać nowej płyty mojej ulubionej piosenkarki. Mentre guido, ascolto la radio. – Kiedy prowadzę samochód, słucham radia. |
dire/parlare

Czasownik | dire | parlare |
|---|---|---|
znaczenie | mówić, powiedzieć coś | mówić (o czymś), rozmawiać (z kimś, w jakiś sposób, za pomocą jakiegoś narzędzia), opowiadać (o czymś) |
przykłady zdań z użyciem czasownika | Loro dicono sempre la verità. – Oni zawsze mówią prawdę. | Voglio parlare italiano correttamente. – Chcę mówić poprawnie po włosku. |
conoscere/sapere

Czasownik | conoscere | sapere |
|---|---|---|
znaczenie | znać, poznać (kogoś, coś) | wiedzieć (coś), dowiedzieć się (czegoś, o czymś), umieć (coś zrobić) |
przykłady zdań z użyciem czasownika | Conosci mio fratello? – Czy znasz mojego brata? | Non lo sapevamo. – Nie wiedzieliśmy o tym. |
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
nagły zwrot akcji
treść, zawartość
badać, analizować
debiutant, debiutantka
dostarczyć
ogólnikowy
opinia
poprzedzony
zbiór
zdradzić, ujawnić
dążyć do
ocena