bg‑azure

Analizza i post. Nota le attività proposte sul forum.

Przeanalizuj posty. Zwróć uwagę na działania proponowane na forum.

Adriana Grzelak-Krzymianowska, Milena Lange, Tamara Roszak, Marta Sterna Le vacanze all’italiana

Alessio, Roma, Italia, 7 ore fa

RBZkJ5moPpTu3
Nagranie przedstawia pytanie Alessio na temat zorganizowania kilkudniowej wycieczki po Włoszech.

Ciao, siamo 3 amici di 15, 18 e 19 anni.
Abitiamo a Roma, ma non abbiamo mai visitato l’Italia a parte la Sicilia, dove andiamo ogni estate.
Questa primavera‑estate vogliamo organizzare un viaggio di 6‑8 giorni in giro per l’Italia.
A me piace il dolce far nienteil dolce far nienteil dolce far niente. Invece i miei amici... Uno preferisce le vacanze attive e l’altro vuole fare le foto, vedere la fauna.
Tutti amiamo la cucina.
Consigli?

5 risposte su questo argomento

Risposta 1greenwhite
Risposta 2whiteblack
Risposta 3redwhite
Risposta 4greenwhite
Risposta 5whiteblack
Risposta 6redwhite
1 Źródło: Adriana Grzelak-Krzymianowska, Milena Lange, Tamara Roszak, Marta Sterna, Le vacanze all’italiana, [na podstawie:] https://www.tripadvisor.it/ShowTopic-g187768-i20-k7570529-Dove_andare_in_vacanza-Italy.html [dostęp 27.01.2023], licencja: CC BY 3.0.
Esercizio 1

Indica se le frasi sono vere o false.

Wskaż, czy zdania są prawdziwe czy fałszywe.

R1OEcbZ7ah1Fo
Łączenie par. . 1. I ragazzi cercano le informazioni su dove andare a lavorare.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. 2. Tutti e tre amano fare sport.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. 3. Le Dolomiti sono montagne.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. 4. Le Dolomiti sono attraenti solo per gli amanti del trekking.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. 5. L’hotel a cinque stelle è un posto caro.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. 6. La cucina veneta è buona ed economica.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. 7. Venezia è una città nella regione Veneto.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. 8. Venezia è una città economica.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Futuro semplice – Czas przyszły prosty

Osoby udzielające na forum porad używają, poza czasem teraźniejszym, czasu przyszłego (futuro semplice).
Tu: troverai, visiterai, ti stancherai
Lui: sceglierà, offrirà
Voi: mangerete, troverete, parteciperete, passerete, pagherete.

Oto jak w czasie przyszłym odmieniają się czasowniki I grupy, np. passare:

RFeGRKYA3m0CZ
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

persona

singolare

persona

plurale

io

passerò

noi

passeremo

tu

passerai

voi

passerete

lui, lei, Lei

passerà

loro, Loro

passeranno

R5y9pkXpt4JES
Nagranie przedstawia odmianę czasownika passare przez osoby.

Przykład: Nelle Dolomiti passerete vacanze stupende. W Dolomitach spędzicie wspaniałe wakacje.

RJrBR4Robi6w8
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.

Czasowniki II grupy odmieniają się według tego samego schematu. Spójrz na odmianę czasownika scrivere.

R1ccPjC8Yqodd
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

persona

singolare

persona

plurale

io

scriverò

noi

scriveremo

tu

scriverai

voi

scriverete

lui, lei, Lei

scriverà

loro, Loro

scriveranno

R1EbZjMBIe1Qy
Nagranie przedstawia odmianę czasownika scrivere przez osoby.

Przykład: Scriveremo un’e‑mail. Napiszemy mail.

RWMQd8bfro5gx
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.

Odmiana czasowników III grupy różni się tylko jedną samogłoską. Prześledź odmianę czasownika dormire. Tak samo odmieniają się czasowniki typu finire (nie dodajemy przyrostka -isc-).

RVIP9T9Oz1xxM
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

persona

singolare

persona

plurale

io

dormirò

noi

dormiremo

tu

dormirai

voi

dormirete

lui, lei, Lei

dormirà

loro, Loro

dormiranno

RQWi8TzXeH3XM
Nagranie przedstawia odmianę czasownika dormire przez osoby.

Przykład: Dormirete in un rifugio? Prześpicie się w schronisku?

R1OdxCKYJSKZE
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.

W języku włoskim czasu przyszłego futuro semplice najczęściej używamy, podobnie jak w języku polskim czasu przyszłego, gdy chcemy powiedzieć o czynnościach lub sytuacjach, które będą miały miejsce w przyszłości:

Voleremo in Italia. Polecimy do Włoch.

Spedirò una cartolina. Wyślę pocztówkę.

I miei genitori visiteranno Verona. Moi rodzice odwiedzą Weronę.

Dolce far niente i benessere

Osoba, która zadaje pytanie na forum, mówi: a me piace il dolce far niente. Natomiast jeden z forumowiczów odpowiada, że w Dolomitach znajdzie benessere, relax e un po’ di romanticismo. Il dolce far niente to słodkie nicnierobienie. Dla jednego będzie ono oznaczać dobrą lekturę na hamaku, dla innego spacer po lesie albo pogaduszki w kawiarni. Il benessere to błogostan, czyli taki stan, w którym jesteśmy szczęśliwi, czujemy się dobrze zarówno psychicznie, jak i fizycznie.

RBNv1PjQ9m54a
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski

acquatico
acquatico
R7jReyeVt6Yev1
Nagranie dźwiękowe

wodny

R1D0rXV6klbNX1
Nagranie dźwiękowe
l’agriturismo (m)
l’agriturismo (m)
RqhVqCkoHrkRy1
Nagranie dźwiękowe

agroturystyka

RAwGdVa5E4exd1
Nagranie dźwiękowe
l’alloggio (m)
l’alloggio (m)
RIp4l2DePl6t01
Nagranie dźwiękowe

zakwaterowanie

R5hw4eGNg6bPX1
Nagranie dźwiękowe
l’arrampicata (f)
l’arrampicata (f)
RRWMB156kgVb61
Nagranie dźwiękowe

wspinaczka

R6eWp7XkQ8CDy1
Nagranie dźwiękowe
il campeggio (m)
il campeggio (m)
RiBCDQWlLnGyB1
Nagranie dźwiękowe

kamping

R5s4jPpOaZ8uU1
Nagranie dźwiękowe
complicato
complicato
RmfkABLBjSTg11
Nagranie dźwiękowe

skomplikowany

Rex69jCKzXmKw1
Nagranie dźwiękowe
conservato
conservato
R16kiY7MKeP3L1
Nagranie dźwiękowe

zachowany

RyHMG5HetbRQ41
Nagranie dźwiękowe
il dolce far niente
il dolce far niente
R1WBRr1P0lTvd1
Nagranie dźwiękowe

słodkie nicnierobienie

RaGAOEo06xN661
Nagranie dźwiękowe
l’escursione (f)
l’escursione (f)
R1KS5xRAYIFqS1
Nagranie dźwiękowe

wycieczka

R1cj9LjcyCsNh1
Nagranie dźwiękowe
il fascino (m)
il fascino (m)
ROvS2ooc2gaxj1
Nagranie dźwiękowe

urok

RJx8LWubMEjlb1
Nagranie dźwiękowe
la funivia (f)
la funivia (f)
RPSjnj8SAvMuJ1
Nagranie dźwiękowe

kolejka linowa

RRRDusvb5Eh1l1
Nagranie dźwiękowe
l’hotel (m) a 5 stelle
l’hotel (m) a 5 stelle
R1c6IHMlwclSc1
Nagranie dźwiękowe

hotel pięciogwiazdkowy

Ryz3Kn6r42juK1
Nagranie dźwiękowe
il museo (m) all’aperto
il museo (m) all’aperto
RFjniRFANrgQO1
Nagranie dźwiękowe

muzeum na wolnym powietrzu

RKhEMlmEXqkfZ1
Nagranie dźwiękowe
pittoresco
pittoresco
RdmW07Y01T8jw1
Nagranie dźwiękowe

malowniczy

RGlr0a0xvEfua1
Nagranie dźwiękowe
puntare il dito
puntare il dito
RpQ6z1vgoW3SP1
Nagranie dźwiękowe

wskazać palcem

Rt4DTVI20ps1u1
Nagranie dźwiękowe
raccomandare
raccomandare
R1MZ9dV0QdsoK1
Nagranie dźwiękowe

rekomendować

RJYG81NvVKxPD1
Nagranie dźwiękowe
il rifugio (m)
il rifugio (m)
R1BCfsYLp0cJ51
Nagranie dźwiękowe

schronisko

RR67wIR99DJTc1
Nagranie dźwiękowe
il romanticismo (m)
il romanticismo (m)
Rimq9HVYK6geA1
Nagranie dźwiękowe

romantyzm

R2VSAD2r9LJEe1
Nagranie dźwiękowe
la stella (f)
la stella (f)
Rm2LwO2Hthy1h1
Nagranie dźwiękowe

gwiazdka

Rw5xMJaq8DVu31
Nagranie dźwiękowe
la valle (f)
la valle (f)
R15lumlgAA9o81
Nagranie dźwiękowe

dolina

RwqxnTbftw8UT1
Nagranie dźwiękowe
la vicinanza (f)
la vicinanza (f)
R1UnWjn6JBMEe1
Nagranie dźwiękowe

okolica

R15vLZBfli1lG1
Nagranie dźwiękowe