bg‑azure

Rispondi alle domande riguardanti il testo.

Odpowiedz na pytania dotyczące tekstu.

Joanna Jarczyńska Giorgio Chiellini. Chi è nella vita privata uno dei migliori calciatori della difesa al mondo?

Giorgio Chiellini nasce a Pisa il 14 agosto 1984, insieme a suo fratello gemelloil gemello (m)gemello Claudio. I fratelli crescono a Livorno e cominciano a giocare a calcio, ma dopo pochi anni le loro strade si dividonodividersisi dividono. Giorgio riesce a conciliareconciliareconciliare la carriera sportiva con lo studio e nel 2010 si laurealaurearsisi laurea all’Università di Torino. Claudio invece preferisce occuparsi di calcio solo “da fuori”: diventa un dirigenteil/la dirigente (m/f)dirigente sportivo.

Giorgio ha anche un altro fratello – Giulio e una sorella minoreminoreminore, Silvia, che ... come lui, è calciatricela calciatrice (f)calciatrice e gioca in Spagna.

Nel 2014, Giorgio Chiellini si sposasposarsisi sposa e nel 2015 e 2019 nascononascerenascono le sue figlie: prima la figlia maggioremaggioremaggiore Nina e poi la minore, Olivia. Il calciatoreil calciatore (m)calciatore ama molto la sua famiglia, soprattuttosoprattuttosoprattutto le sue figlie. Infatti, durante le trasferte calcistichela trasferta (f) calcisticatrasferte calcistiche non si separasepararsisi separa quasi mai da loro. Il calciatore è anche una persona generosagenerosogenerosasensibilesensibilesensibile e si preoccupa non solo della sua famiglia: regolarmente donadonaredona una parte dello stipendiolo stipendio (m)stipendioistituzioni non profitl’istituzione (f) non profitistituzioni non profit. Per esempio, partecipa all’iniziatival’iniziativa (f)iniziativa Common Goal, che vuole creare un mondo miglioremiglioremigliore e aiutare le persone più poverepoveropovere e meno fortunatefortunato (m)fortunate nella vita. In piùin piùIn più, promuovepromuoverepromuove anche una scuola di calcio per i ragazzi con disabilitàla disabilità (f)disabilità.

1 Źródło: Joanna Jarczyńska, Giorgio Chiellini. Chi è nella vita privata uno dei migliori calciatori della difesa al mondo?, [na podstawie:] https://www.giorgiochiellini.com/biografia/ [dostęp 8.12.2021], https://www.theitaliantimes.it/2021/06/11/giorgio-chiellini-eta-biografia-moglie-figlie/ [dostęp 8.12.2021], https://www.lanostratv.it/2021/07/chiellini-calciatore-eta-altezza-vita-privata-moglie-figlia-instagram/ [dostęp 8.12.2021], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
Esercizio 1

Rispondi alle domande. Segna tutte le risposte giuste.

Odpowiedz na pytania. Zaznacz wszystkie poprawne odpowiedzi.

R12dB3LMW7Wlk
Di che cosa parla l’articolo? Możliwe odpowiedzi: 1. Del matrimonio del capitano Chiellini., 2. Dei problemi tra il capitano e suo fratello., 3. Della vita privata del capitano Chiellini., 4. Della carriera universitaria del capitano Chiellini., 5. Dei problemi economici del capitano Chiellini.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R4KvpuI3jVLEk
Chi, nella famiglia di Giorgio Chiellini, ha la stessa età? Możliwe odpowiedzi: 1. Giorgio, 2. Silvia, 3. Claudio, 4. Nina, 5. Olivia
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R184bWVudBWFd
Come si chiama la sorella più grande di Olivia? Możliwe odpowiedzi: 1. Giorgio, 2. Silvia, 3. Claudio, 4. Nina
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1d1414Epf7wp
Chi è più grande di Silvia? Możliwe odpowiedzi: 1. Giorgio, 2. Silvia, 3. Claudio, 4. Nina
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RxkcCOcG1TXiR
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Stopniowanie przymiotników

Czy pamiętasz, w jaki sposób porównuje się rzeczy, osoby i zjawiska? To proste: aby otrzymać stopień wyższy, wystarczy postawić przed przymiotnikiem słowo più lub meno, a następnie użyć przyimka di, jeśli porównujemy dwa rzeczowniki. Natomiast aby utworzyć stopień najwyższy, należy dostawić przed całością rodzajnik określony. Oto kilka przykładów:

Marco è più alto di Luca. Luca è meno alto di Marco. (Zauważ, że porównujemy Marka oraz Lukę.)

Marco è il più alto della nostra classe. (W tym przypadku porównujemy Marka względem całej klasy.)

A teraz nowość: niektóre przymiotniki mają też formę nieregularną, na przykład:

(il) più buono - (il) migliore

(il) più cattivo - (il) peggiore

(il) più grande - (il) maggiore

(il) più piccolo - (il) minore

Form nieregularnych maggiore i minore używa się głównie w odniesieniu do wieku członków rodziny.

Oczywiście forma rodzajnika zależy od rodzaju i liczby rzeczownika:

La figlia maggiore di Giorgio Chiellini si chiama Nina, la figlia minore si chiama Olivia.

Zapamietaj również strukturę:

Uno dei migliori calciatori al mondo. - Jeden z najlepszych piłkarzy na świecie.

Użycie czasu teraźniejszego w biografiach

Czy zauważyłeś, że informacje na temat przeszłości kapitana Chielliniego przedstawione są za pomocą czasu teraźniejszego? Faktycznie, w przeciwieństwie do wielu innych tekstów, jak np. wywiady, w biografiach (ale także w historiach i opowiadaniach,  aby nadać wydarzeniom więcej dynamiki), zamiast czasu przeszłego passato prossimo często używa się czasu teraźniejszego (presente indicativo).

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

il calciatore (m)
il calciatore (m)
Rv1SZKFkWgMDt1
Nagranie dźwiękowe

piłkarz

R1ZE2lTKaqk571
Nagranie dźwiękowe
la calciatrice (f)
la calciatrice (f)
RZHx1APdvlJKR1
Nagranie dźwiękowe

piłkarka

RFPQrMhxbGJW51
Nagranie dźwiękowe
conciliare
conciliare
R11iXBWhTM6sv1
Nagranie dźwiękowe

pogodzić (coś z czymś)

RCLu1d62XwQwC1
Nagranie dźwiękowe
il/la dirigente (m/f)
il/la dirigente (m/f)
R1QmmPXSNhaWQ1
Nagranie dźwiękowe

dyrektor, dyrektorka, menadżer, menadżerka

R1ENfwkXa1SGj1
Nagranie dźwiękowe
la disabilità (f)
la disabilità (f)
R1NBY8nQrZ5Fl1
Nagranie dźwiękowe

niepełnosprawność

RgflPyPP0ZnzS1
Nagranie dźwiękowe
dividersi
dividersi
R1JqAYKBAWb6t1
Nagranie dźwiękowe

dzielić się, rozdzielić się

R1duWBeTvjeD71
Nagranie dźwiękowe
donare
donare
R1RCaHxhKJk371
Nagranie dźwiękowe

dawać, darować

R8qth4AQCc6s71
Nagranie dźwiękowe
fortunato (m)
fortunato (m)
R1dvLu8nFFbAe1
Nagranie dźwiękowe

szczęśliwy, szczęściarz

R1NH3fmEodODn1
Nagranie dźwiękowe
il gemello (m)
il gemello (m)
RW3TyIAVSLPV21
Nagranie dźwiękowe

bliźniak

R1N0NrhmCoKHA1
Nagranie dźwiękowe
generoso
generoso
R1UEWnuamiUo31
Nagranie dźwiękowe

hojny, szczodry

RC6uQFtIwKS1Z1
Nagranie dźwiękowe
in più
in più
RFruMFRztP2sn1
Nagranie dźwiękowe

co więcej

RwM6mJBEGusq51
Nagranie dźwiękowe
l’iniziativa (f)
l’iniziativa (f)
R9AN8zlBrVIbb1
Nagranie dźwiękowe

inicjatywa

RRgYUYCsGnuVF1
Nagranie dźwiękowe
l’istituzione (f) non profit
l’istituzione (f) non profit
RB9mbsXnmG5SM1
Nagranie dźwiękowe

instytucja dobroczynna

R1HXr211hmm7v1
Nagranie dźwiękowe
laurearsi
laurearsi
R104QD7aL0TrV1
Nagranie dźwiękowe

zdobyć tytuł licencjata lub magistra

R1IVIHRKQDEsH1
Nagranie dźwiękowe
maggiore
maggiore
RxJ5KywmFtCW71
Nagranie dźwiękowe

starszy, starsza

RoEnAvVh2aWPx1
Nagranie dźwiękowe
migliore
migliore
Rdb9NhIQ3Rrq61
Nagranie dźwiękowe

lepszy, lepsza

RUlWBQzVGyr3c1
Nagranie dźwiękowe
minore
minore
RoQtH33EeFzGe1
Nagranie dźwiękowe

młodszy, młodsza

Rie2LDiLhoG2C1
Nagranie dźwiękowe
nascere
nascere
R1N3HNfUUqBGG1
Nagranie dźwiękowe

rodzić się

RtADVhncNTAxB1
Nagranie dźwiękowe
povero
povero
RaSLQxog4xvT01
Nagranie dźwiękowe

biedny

RmWfUx6FETHu51
Nagranie dźwiękowe
promuovere
promuovere
R1HaI4jHl8l7s1
Nagranie dźwiękowe

promować

R1JCmPLbVJcUu1
Nagranie dźwiękowe
sensibile
sensibile
Rl9VDrFToSFWB1
Nagranie dźwiękowe

wrażliwy

RkmysA2Jwnaqs1
Nagranie dźwiękowe
separarsi
separarsi
R1B1ZHfsxD8TL1
Nagranie dźwiękowe

rozdzielać się, rozstawać się

R1FGiB91WMJGu1
Nagranie dźwiękowe
soprattutto
soprattutto
R9HxLRJAdXHxV1
Nagranie dźwiękowe

przede wszystkim

RujbrjW56kHRC1
Nagranie dźwiękowe
sposarsi
sposarsi
R1ZBtgw9C3Lma1
Nagranie dźwiękowe

brać ślub

R18NO7xAcmzg91
Nagranie dźwiękowe
lo stipendio (m)
lo stipendio (m)
R92D4xEae0qcS1
Nagranie dźwiękowe

wynagrodzenie, pensja

RnfWTwbD15cfS1
Nagranie dźwiękowe
la trasferta (f) calcistica
la trasferta (f) calcistica
Ru3JmXNQyMyTK1
Nagranie dźwiękowe

mecz na wyjeździe

R1Lmel2FxlctY1
Nagranie dźwiękowe