3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
m7ed01184cfc78ddf_1497350678958_0
RB2g3jzjFeFVi1
m7ed01184cfc78ddf_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
m7ed01184cfc78ddf_1497373163121_0
R1IAb6oauiDCz1
m7ed01184cfc78ddf_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
RtPAjA0GkGC451
static
Exercise 1
m7ed01184cfc78ddf_1497274101782_0
Exercises
classicmobile
Exercise 2
R1PM2zNXsSTD71
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
Rb3nNzXhuinvC1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film ‘Technical inspection”, match the Polish words/phrases with their translations. Po obejrzeniu filmu „Badanie techniczne”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
m7ed01184cfc78ddf_1497275655300_0
ROAD TRANSPORT
R1UlaLkQfig8b1
classicmobile
Exercise 4
RZ2lwgApLstEE1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation “Road transport”, decide if the sentence is true, or false. Po obejrzeniu animacji z lektorem „Transport drogowy”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
Prawda
Fałsz
Road transport is based only on the transport of people to their destination.
□
□
Professional transport companies handle the transport of people to their destination.
□
□
National road transport encompasses only travels through the territory of one country.
□
□
In international road transport, the starting point is always outside the country’s borders.
□
□
Road transport doesn’t play an important role in mixed transport modes.
□
□
Road transport is fast and cheap due to the high availability of nodal and linear infrastructure.
□
□
A dense and coherent network of transport routes enables the delivery of goods from the place of sending to the pickup place.
□
□
Reloading operations are always needed in road transport.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 4
m7ed01184cfc78ddf_1498040614130_0
Exercises
classicmobile
Exercise 5
R6GG0u65uA0L41
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
Rvt0Ett5uZuSo1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation “Road transport”, match the Polish words/phrases with their translations. Po obejrzeniu animacji z lektorem „Transport drogowy”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
reloading operations, nodal infrastructure, pickup place, destination, national road transport, starting point, linear infrastructure, transport company, destination point, load capacity
miejsce przeznaczenia
firma transportowa
międzynarodowy transport drogowy
punkt początkowy
punkt docelowy
infrastruktura punktowa
infrastruktura liniowa
miejsce odbioru
czynności przeładunkowe
ładowność
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 6
m7ed01184cfc78ddf_1497275861398_0
DRIVING OUT
The conversation is between a driver and an employee of a transport company who has recently been accepted as a trainee. It concerns the tasks performed by drivers in their work.
Rozmowa odbywa się pomiędzy kierowcą i świeżo przyjętym na praktyki pracownikiem firmy transportowej. Dotyczy zadań jakie wykonuje kierowca w swojej pracy.
m7ed01184cfc78ddf_1534850852187_0
Trainee: Hi, Kasia. I heard you're leaving right away?
Driver: Hi. I'm leaving soon. I need to inspect the carm7ed01184cfc78ddf_1497279637332_0inspect the car.
Trainee: I have always wondered why you spend so much time inspecting cars before you go. What do you want to check again?
Driver: What do you mean? Everything that is most important. That is, the technical condition of the vehiclem7ed01184cfc78ddf_1497279718401_0technical condition of the vehicle. Including, the ***status of fluids,***m7ed01184cfc78ddf_1497279733582_0***status of fluids,*** lights, the operation of sound signals, etc. The normal procedure.
Trainee: How do you know where to go?
Driver: Robert, please. I think you know how our company operates!
Trainee: ... you know I've been here for a week. I have the impression that I do not know much. I am a trainee but at the office!
Driver: In short. I get an order from the dispatcherm7ed01184cfc78ddf_1497279738479_0order from the dispatcher, where to bring the vehicle and where the car is going.
*Trainee: Well, but I saw you m7ed01184cfc78ddf_1497279743621_0 Is that your responsibility too?
Driver: Yes. As a driver, I am responsible not only for the transport. My tasks also include proper securing of cargom7ed01184cfc78ddf_1497279748379_0securing of cargo during transport, as well as its safe distribution.
Trainee: I thought you were just a driver ...
Driver: Of course I drive a vehicle. But I also supervise the loadingm7ed01184cfc78ddf_1497279753543_0supervise the loading, if warehouse workers do it.
Trainee: What else belongs to your duties?
Driver: I also have to check if I have all the documentation I need. If there is a car breakdownm7ed01184cfc78ddf_1497279762480_0car breakdown along the way, I can try to repair it. If it exceeds my competence, I call a repair teamm7ed01184cfc78ddf_1497279767416_0repair team.
Trainee: Do you think I could work like this?
Driver: I have no idea. You have to try. But above all, you must have the appropriate authorisationm7ed01184cfc78ddf_1498481495468_0authorisation. I have a driving licence category C. I'm sorry, but I have to go! See you later.
Trainee: See you!
classicmobile
Exercise 7
RjXUPioj97dTe1
static
Exercise 7
m7ed01184cfc78ddf_1497279637332_0
sprawdzić samochód
RXFFZRoBLM16T1
m7ed01184cfc78ddf_1497279718401_0
stan techniczny pojazdu
R188uImOuJOQG1
m7ed01184cfc78ddf_1497279733582_0
stan płynów
RBxkgOr7EJR5y1
m7ed01184cfc78ddf_1497279738479_0
zlecenie od dyspozytora
RkXy9jSBsTPFN1
m7ed01184cfc78ddf_1497279743621_0
sprawdzić ładunek
R1WfqKKfuK1BI1
m7ed01184cfc78ddf_1497279748379_0
zabezpieczenie ładunku
RecuYYhoPzQ1D1
m7ed01184cfc78ddf_1497279753543_0
nadzór załadunku
R1KbI7MzHww4l1
m7ed01184cfc78ddf_1497279762480_0
awaria pojazdu
R1JOMrHb3CxJR1
m7ed01184cfc78ddf_1497279767416_0
zespół naprawczy
RxCNwUhjsyAM31
m7ed01184cfc78ddf_1498481495468_0
uprawnienia
R3HpBHXQoFf8f1
m7ed01184cfc78ddf_1497304185623_0
SPARE PARTS
RnlWz3DFskpew1
classicmobile
Exercise 8
R17PqWyeHjkIL1
static
Exercise 8
m7ed01184cfc78ddf_1498416934151_0
Exercises
classicmobile
Exercise 9
R1QMnjNB5VcBq1
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
R1FmZd9JPAk401
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Spare parts, match the Polish words/phrases with their translations. Po wysłuchaniu nagrania audio „Części zamienne”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
vehicle model, remanufactured parts, original equipment manufacturer, vehicle brand, spare parts, unique part number, production series, numbering of the products, type of the vehicle
części zamienne
części regenerowane
oryginalny producent sprzętu
unikalny numer części
numeracja wyrobów
marka pojazdu
model pojazdu
typ pojazdu
seria produkcyjna
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.