AU.31.4 Carrying on correspondence and conducting negotiations
AU.31.3 Calculating the prices and documenting the implementation of transport processes
Transport and forwarding documentation
1. Film in the standard version.
R1YM8uLxaGM651
2. Film with subtitles.
m4a9aa55483107c72_1497373101641_0
R1VI9ZC7oSiHh1
m4a9aa55483107c72_1497374743908_0
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
m4a9aa55483107c72_1497350678958_0
RhMOQ2BbBFSUI1
m4a9aa55483107c72_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
m4a9aa55483107c72_1497373163121_0
RHSmLylfoBPoI1
m4a9aa55483107c72_1497373168117_0
Exercise 1
RQw2XUcuungZP1
m4a9aa55483107c72_1497274101782_0
Exercises
Exercise 2
R1Ivo66tAYpjR1
Exercise 3
R71dg3bsH4BH01
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film, entitled, “Transport and forwarding documentation”, decide If the sentence is true or false. Po obejrzeniu filmu „Dokumentacja transportowa i spedycyjna”, zadecyduj, czy podane zdania są prawdziwe czy fałszywe.
The speaker asks her friend to explain to her the documentation that is obligatory in the transport process., Transport documents are regulated by the law., A CIM waybill is in force in road transport., A inland waterway bill of lading is the waybill in force in sea transport., Shipping documentation is closely related to the means of transport., A TIR carnet is a customs document that must be purchased by the carrier that carries the load., Transport documentation is divided into European and international., One of the speakers is starting a job in a shipping company.
TRUE
FALSE
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 4
Rqk3rt8LYiB1a1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film, entitled, “Transport and forwarding documentation”, match the Polish phrases with their English equivalents. Po obejrzeniu filmu „Dokumentacja transportowa i spedycyjna”, połącz w pary polskie terminy z ich angielskimi odpowiednikami.
list przewozowy, dokumentacja krajowa, zlecenie spedycyjne, proces transportowy, transport samochodowy, firma spedycyjna, rodzaje transportu, dokumentacja międzynarodowa, umowa przewozu, dokumentacja transportowa
shipping company
transport process
shipping order
transport documentation
national documentation
international documentation
means of transport
road transport
waybill
contract of carriage
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497275655300_0
Transport documents
Rcwot9PYTergA1
Exercise 5
RVmlleojLGpa11
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation, entitled, “Transport documents”, decide if the sentence is true or false. Po obejrzeniu animacji „Dokumenty przewozowe”, zadecyduj czy podane twierdzenia są prawdziwe, czy nie.
Prawda
Fałsz
Transport documents are indispensable to conduct transport activity.
□
□
A waybill/consignment note is the same document as the contract of carriage.
□
□
As a result of preparing a large number of documents for every load, attempts are made to standardize templates.
□
□
The number of paper documents is constantly limited via applying electronic documents in accordance with international standards.
□
□
Regardless of the chosen means of transport, the same transport documents will be needed.
□
□
The CIM and SMGS waybills are in force in rail transport.
□
□
More than 2 types of transport documents are in force in sea transport.
□
□
Transport documents don’t include information about the place and time of loading.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1498040614130_0
Exercises
Exercise 6
ReRj6AjuoUJgH1
Exercise 7
R1QAOMBU0UVl21
Exercise 8
R2YoFI0QVGr2F1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation, entitled, “Transport documents”, match the Polish phrases with their English equivalents. Po obejrzeniu animacji „Dokumenty przewozowe”, połącz w pary polskie terminy z ich angielskimi odpowiednikami.
dane nadawcy, opakowania, dokument załadunkowy, ocena stanu dostarczonego towaru, czas i miejsce załadunku, czas i miejsce rozładunku towaru, rodzaje transportu, stan ilościowy i jakościowy towaru, przewoźnik
loading paper
details of the sender
place and time of loading
quantitative and qualitative product status
packaging
carrier
means of transport
place and time of unloading
assessment of the quality of the delivered product
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497275861398_0
Assessment of the quality of shipping and transport services
The text presents a conversations between a representative of a shipping company and the company’s regular client. It refers to the quality of the services offered by the forwarder.
Tekst przedstawia rozmowę przedstawiciela firmy spedycyjnej z ich stałym klientem. Dotyczy ona jakości świadczonych usług przez spedytora.
Employee: Good morning. Chris May. I’m calling from the shipping company. You are a regular client of ours. I would like to conduct a qualitym4a9aa55483107c72_1497279718401_0quality assessment survey ofm4a9aa55483107c72_1497279718401_0of our servicesm4a9aa55483107c72_1497279718401_0services. Could you please spare me 5 minutes?
Client: Good morning. Yes, I have some time now.
Employee: On the scale from 1 to 5, how would you rate the process of placing a shipping service orderm4a9aa55483107c72_1497279733582_0process of placing a shipping service order?
Client: 5, without any doubts. Your employees are competent. They possess knowledge aboutcurrent offersm4a9aa55483107c72_1497279637332_0current offersand always offer good advice. I receive the specifications andcost calculationsm4a9aa55483107c72_1497279738479_0cost calculationsof the service after every phone conversation. As a result, I am able to determine which transport option is most beneficial, considering the applyingtime and price factorsm4a9aa55483107c72_1497279743621_0time and price factors***.***
Employee: Thank you. How would you rate the transport process?
Client: In the past, I would give it a 5, but recently youfailed tomeet the terms of the contractm4a9aa55483107c72_1497279748379_0meet the terms of the contract***.***
Employee: Could you please elaborate?
Client: The timelydelivery of the shipmentm4a9aa55483107c72_1497279753543_0delivery of the shipmentto the contractor the following day was important for me. The courier was late as much as 4 hours. As a result, the shipment was delivered a day later.
Employee: I understand. I have one more question. How would you rate our information system, which supports the process of informing the clients about the stages of the transport processm4a9aa55483107c72_1497279762480_0stages of the transport process?
Client: You need to type in theconsignment notem4a9aa55483107c72_1497279772536_0consignment notenumber in order to log into the system. It’s easy to make a mistake!
Employee: Which functions of the information system are most important for you?
Client: Mainly the possibility oftracking the shipmentm4a9aa55483107c72_1497279767416_0tracking the shipment***. As a result, I have a sense of control over the situation and can inform the contractors about the*** estimated timem4a9aa55483107c72_1497279777622_0estimated timeof the delivery of the shipment.
Employee Thank you. So, how would you rate it, on the scale from 1 to 5?
Client: I rate your information system 4 out of 5. I admit that the possibility ofreceiving notificationsm4a9aa55483107c72_1497279782995_0receiving notificationsvia text messages would be useful.
Employee: That’s a good idea. I will pass it on to my superior. Thank you for your time.
Client: No problem, goodbye!
Employee: Goodbye!
Exercise 9
R131p5B2lU27h1
m4a9aa55483107c72_1497279637332_0
aktualna oferta
RM11pbYCN21381
m4a9aa55483107c72_1497279718401_0
jakość usług
RHTo4AozddqzO1
m4a9aa55483107c72_1497279733582_0
proces zamawiania
RGn8MTP39XXfd1
m4a9aa55483107c72_1497279738479_0
kalkulacja kosztów
RF5AkBdRm4AzL1
m4a9aa55483107c72_1497279743621_0
czynniki czasowe i kosztowe
R1O9yuvQQ1AK11
m4a9aa55483107c72_1497279748379_0
dotrzymanie warunków umowy
RaisfYCor7RNB1
m4a9aa55483107c72_1497279753543_0
dostarczenie przesyłki
Rwo1I9DaxEeqR1
m4a9aa55483107c72_1497279762480_0
etapy procesu transportowego
RJw0RNXFXYap71
m4a9aa55483107c72_1497279767416_0
śledzenie przesyłki
R1I6Rhvcaif9f1
m4a9aa55483107c72_1497279772536_0
list przewozowy
RkjiafqUPmqVO1
m4a9aa55483107c72_1497279777622_0
przewidywany czas
RIOvyN8pWW0jO1
m4a9aa55483107c72_1497279782995_0
otrzymywanie powiadomień
R189hWACAare61
m4a9aa55483107c72_1497358683488_0
Annual reports of a shipping company
The material presents an email from the president of the management board of a shipping company to the directors of the company’s departments.
Materiał zawiera treść maila prezesa zarządu firmy spedycyjnej do kluczowych dyrektorów w firmie.
Dear Sir or Madam,
Thank you for sending the annual reportsm4a9aa55483107c72_1497292341857_0annual reports of your departments’ activities. I will now briefly present their results.
The Commercial Department has presented data concerned with the sales of our shipping servicesm4a9aa55483107c72_1497292338305_0sales of our shipping services in the country and abroad. The results have exceeded our sales goalm4a9aa55483107c72_1497292330786_0sales goal by as much as 42%. Unfortunately, the increase in the sales was not tantamount to company profit increase. Ms. CFO, Jane Black, has presented the financial reportm4a9aa55483107c72_1497292326285_0financial report of our company. The report shows that despite the increase in the sales of our transport services, our company has recorded 12% lossesm4a9aa55483107c72_1497292312053_0recorded 12% losses, in comparison to the previous year.
The analysis of this matter indicates that such a state of affair has resulted from problems with our human resourcesm4a9aa55483107c72_1497292278430_0human resources. During the said period of time, 4 employees have retired and 2 have been on leaves longer than 3 months.
During the said period of time, we failed to recruit and train new staff members. Employee shortages have resulted in the decrease of the quality of customer servicem4a9aa55483107c72_1497292307534_0quality of customer service and in delivery delays. This, in turn, has resulted in client complaintsm4a9aa55483107c72_1497292302003_0client complaints. This has been reported by Ms. Barbra Miles, responsible for the Quality Department.
Ms. Miles’s report indicates that our employees have been executing their shipping orders hastily, which has resulted in mistakes concerning delivery datesm4a9aa55483107c72_1497292294450_0delivery dates and means of transport. The drivers have been receiving incomplete CMR, CIM and AWB waybillsm4a9aa55483107c72_1497292283746_0waybills.
Dissatisfied clients have been filing complaintsm4a9aa55483107c72_1497292272551_0filing complaints, and the company has been forced to pay compensation for the financial losses resulting from the damage of the goods sustained as a result of delays in transportm4a9aa55483107c72_1497292265719_0delays in transport.
Do you have any suggestions as to how this problem can be solved? I invite you to a meeting on 10.01.2018 in order to discuss the scope of works for the following year.
Regards,
Mary Mint
m4a9aa55483107c72_1497292341857_0
raport roczny
R1XHGejqkulqq1
m4a9aa55483107c72_1497292338305_0
sprzedaż usług spedycyjnych
R1MYHg1h7Pv3V1
m4a9aa55483107c72_1497292390881_0
m4a9aa55483107c72_1497292330786_0
cel sprzedażowy
RF7WmcszrNFpS1
m4a9aa55483107c72_1497292326285_0
raport finansowy
REZx4qhg3rISB1
m4a9aa55483107c72_1497292312053_0
zanotować stratę
Ry7tEq4jzCGvi1
m4a9aa55483107c72_1497292307534_0
jakość obsługi klienta
R69nAuChjT3ie1
m4a9aa55483107c72_1497292302003_0
skargi od klientów
R1JSwlMvsdBtq1
m4a9aa55483107c72_1497292294450_0
terminy dostaw
R1ZnlDNztYpkF1
m4a9aa55483107c72_1497292283746_0
list przewozowy
RVuoD4sLuP2P01
m4a9aa55483107c72_1497292278430_0
zasoby ludzkie
R1dPSVt2jQJ241
m4a9aa55483107c72_1497292272551_0
zgłosić reklamację
RvE3tCDOwbcBy1
m4a9aa55483107c72_1497292265719_0
opóźnienia w transporcie
R1WP63PTEFrUl1
m4a9aa55483107c72_1497287444961_0
Exercise 10
R1JwgVAjsyaUK1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After reading the text, entitled, “Annual reports of a shipping company”, decide if the sentence is true or false. Po przeczytaniu tekstu „Raporty roczne z działań firmy spedycyjnej”, zadecyduj, czy podane zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Prawda
Fałsz
The email refers to the annual report of the shipping company’s activities.
□
□
The company has recorded an increase in the sales of its services in the country and abroad.
□
□
The results haven’t exceeded the set sales goal.
□
□
The increase in the sales has influenced the increase of the company’s profits.
□
□
The financial report indicates that the company has recorded losses.
□
□
The company’s problems result in employee shortages.
□
□
The quality of customer service in the company has markedly improved.
□
□
The company doesn’t meet the delivery deadlines.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497276038098_0
Cost calculations of a transport and shipping service
The material presents an email from a representative of a shipping company to a client. It contains an offer of a transport and shipping service, as well as answers to the client’s questions.
Materiał zawiera treść maila przedstawiciela firmy spedycyjnej do klienta. Zawiera on ofertę usług transportowo- spedycyjnych, a także odpowiedzi na pytania klienta.
Dear Mr. Oak,
In response to our telephone conversation, I would like to present an offer of a shipping and transport servicem4a9aa55483107c72_1497302764422_0shipping and transport service for your company.
You asked about the possibility of transporting 1 tone of apples from Radom to Wuhan in China. I have prepared the cost and transport time calculationsm4a9aa55483107c72_1497302754287_0cost and transport time calculations.
The first option assumes the collecting of the goodsm4a9aa55483107c72_1497302748645_0collecting of the goods from Radom and transporting them by car to the airport in Warsaw. From here, the goods will be transported by plane directly to the airport in Wuhan, China. From here, they will be transported by car to the chosen place in Wuhan. The total costm4a9aa55483107c72_1497302736917_0total cost of the transport is $ 9 450 and will last 3 days.
The second option assumes the collecting of the goods from Radom and transporting them by car to Lodz, from where they will be transportedm4a9aa55483107c72_1497302733680_0transported to Chengdu, China. The goods will be collected by the carrier in Chengdu and transported by car to the chosen place in Wuhan. The total cost of the transport is $ 5 940 and will last 17 days.
In both cases, the price includes the insurancem4a9aa55483107c72_1497302728712_0price includes the insurance of the goods to up to $ 5000 000, in the case of unfortunate collisions or thefts. The price does not, however, include the costs of customs servicesm4a9aa55483107c72_1497302618223_0customs services and the custom duties.
With your comfort in mind, we provide access to our online system thanks to which you can monitor the shipmentm4a9aa55483107c72_1497302614191_0monitor the shipment. You will receive notification of the deliverym4a9aa55483107c72_1497302609415_0notification of the delivery of the shipment to the final recipientm4a9aa55483107c72_1497302603612_0final recipient via email.
Should you have any questions or doubts, please contact me via email or phone.
Regards,
Mick Trevors.
m4a9aa55483107c72_1497302764422_0
usługi transportowo‑spedycyjne
Ryr4uJebL5UrP1
m4a9aa55483107c72_1497302754287_0
kalkulacja kosztów
RyZ7xA7lcxTP01
m4a9aa55483107c72_1497302748645_0
odbiór towaru
Rllux3UVzTcxk1
m4a9aa55483107c72_1497302736917_0
koszt całkowity
R4ehqY9u1toMq1
m4a9aa55483107c72_1497302733680_0
przetransportować
Rs9RyXBKRjNeE1
m4a9aa55483107c72_1497302728712_0
cena zawiera ubezpieczenia
Rx1ibd8WKqJ961
m4a9aa55483107c72_1497302618223_0
obsługa celna
RFWDUyfPk5wg81
m4a9aa55483107c72_1497302614191_0
monitorowanie przesyłki
RB5inAnMcobu11
m4a9aa55483107c72_1497302609415_0
powiadomienie o doręczeniu
R11nGrBmsl2Uj1
m4a9aa55483107c72_1497302603612_0
odbiorca końcowy
R2OvGXFFZZ9rd1
m4a9aa55483107c72_1497282794956_0
Exercise 11
RwjXBtRPi1UQI1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording, entitled, “Transport costs”, match the Polish phrases with their English equivalents. Po przeczytaniu tekstu „Kalkulacja kosztów usługi transportowo – spedycyjnej”, połącz w pary polskie terminy z ich angielskimi odpowiednikami.
kalkulacja kosztów, cena zawiera ubezpieczenia, odbiorca końcowy, monitorowanie przesyłki, przetransportować, powiadomienie o doręczeniu, koszt całkowity, obsługa celna, usługi transportowo-spedycyjne, odbiór towaru
transport and shipping services
cost calculations
collecting of the goods
total cost
transport
price includes the insurance
customs services
monitor the shipment
notification of the delivery
final recipient
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497304185623_0
Transport costs
R94cewovgkae81
m4a9aa55483107c72_1497304279275_0
Exercise 12
RAkATr0pWtgLk1
m4a9aa55483107c72_1498416934151_0
Exercises
Exercise 13
RBdQKZNTNJ0u11
Exercise 14
Rw87Ms5uH0gMh1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording, entitled, “Transport costs”, match the Polish phrases with their English equivalents. Po wysłuchaniu nagrania „Koszty transportu”, połącz w pary polskie terminy z ich angielskimi odpowiednikami.
taryfikator, poziom popytu, odległość przemieszczania, rodzaj środka przewozowego, poziom cen, analiza konkurencji, podatność transportowa towaru, charakter przewozu, oszacowanie kosztów transportu, poziom podaży
estimating transport costs
means of transport
specifications of the transport
goods transportability
tariffs
distance of the relocation
price levels
level of demand
level of supply
analysis of the competition
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 15
RtHLsYl11EXNl1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording, entitled, “Transport costs”, decide if the sentence is true or false. Po wysłuchaniu nagrania „Koszty transportu”, zadecyduj, czy dane twierdzenia są prawdziwe, czy nie.
Prawda
Fałsz
Helen has received a new task concerned with monitoring the transport process.
□
□
When estimating transport costs, the goods transportability should be taken into account.
□
□
When estimating transport costs, Helen took into account the competitions’ offers.
□
□
Tom suggests using the tariff system.
□
□
The rates are constantly negotiated in the tariff system.
□
□
When estimating the costs, Helen took into account the weight of the goods.
□
□
When estimating transport costs, the branch of transport isn’t important.
□
□
Helen used the tariffs.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1498417118468_0
Price list of shipping services
R1WQLBOrlQq8a1
RW9e99sj9F06y1
Exercise 16
R1JAcd6oghbs01
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After analyzing the “Price list of shipping services” document, match the Polish phrases with their English equivalents. Po zapoznaniu się z dokumentem „Cennik usług spedycyjnych”, połącz w pary polskie terminy z ich angielskimi odpowiednikami.