AU.32.2 Freight‑forwarding process planning and organizing
R1ZyG4argXDeB1
Freight‑forwarding agreement
1. Film in the standard version.
R16BbZPxmSKHS1
2. Film with subtitles.
m17482209e74dad95_1497373101641_0
R1MPxbfviUEjZ1
m17482209e74dad95_1497374743908_0
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
m17482209e74dad95_1497350678958_0
RonW5hWvNJQ1t1
m17482209e74dad95_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
m17482209e74dad95_1497373163121_0
RTiKgE8TasGvy1
m17482209e74dad95_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
R8vBWQY1urZc61
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Freight-forwarding agreement”, decide which of the following sentences are true, and which are false. Po obejrzeniu filmu „Umowa spedycyjna”, zdecyduj, które z poniższych zdań są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda
Fałsz
The employee is just about to make arrangements and conduct negotiations with a new customer.
□
□
The employee hasn’t drawn up the freight-forwarding agreement yet.
□
□
The company will be providing a freight-forwarding service for a customer dealing with the import of spare car parts from Western Europe.
□
□
The company is responsible for selecting the means of transport and covering their costs.
□
□
The cargo will not be formed in containers.
□
□
The company is not obliged to choose a particular mode of transport, so they can use multi-modal freight-forwarding.
□
□
There are provisions regarding acceptance dates and information about the cargo acceptance lot in the agreement.
□
□
The manager suggests adding a request for an advance payment to the agreements, or for any other way of securing the company’s claims.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 1
m17482209e74dad95_1497274101782_0
Exercises
classicmobile
Exercise 2
R1EHJvHsUckhb1
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
RZpu3Lzml9uY61
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Freight-forwarding agreement”, match the Polish words/phrases with their English equivalents. Po obejrzeniu filmu „Umowa spedycyjna”, połącz polskie słowa/zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
m17482209e74dad95_1497275655300_0
Freight‑forwarding and transport documentation
RyOZMy36393jT1
classicmobile
Exercise 4
RCLzcHslDNMQB1
static
Exercise 4
m17482209e74dad95_1498040614130_0
Exercises
classicmobile
Exercise 5
RuqUTeiC8Y8pV1
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
RrPShHHYbib7x1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation “Freight-forwarding and transport documentation”, match the Polish words/phrases with their English equivalents. Po obejrzeniu animacji „Dokumentacja spedycyjno-transportowa”, połącz polskie słowa/zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
accept, dispatch, customs duty, international consignment note, freight-forwarding order, customs area, acknowledgement, copy, freight-forwarder, transport
spedytor
wysyłać
odbierać
przewóz
zlecenie spedycyjne
międzynarodowy list przewozowy
egzemplarz
poświadczenie
obszar celny
cło
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 6
m17482209e74dad95_1497275861398_0
Freight‑forwarders' third party liability insurance
The hypertext is a leaflet issued by a freight‑forwarding company. It contains information on freight‑forwarders’ third‑party liability insurance.
Hipertekst jest ulotką informacyjną zarządu firmy spedycyjnej. Zawiera informacje dotyczące ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej spedytora.
m17482209e74dad95_1534931714135_0
ATTENTION!
The Company Management would like you to remember that, according to the Civil Code, the non‑performance, or incorrect performance of an agreement by a freight‑forwarder results in the freight‑forwarder’s liability for any damages.
The freight‑forwarder's third‑party liability insurancem17482209e74dad95_1497279637332_0third‑party liability insurance ensures the required protection in casem17482209e74dad95_1497279718401_0in case such damagesm17482209e74dad95_1497279733582_0damages are incurred. It also limits the risk connected with conducting freight‑forwarding operations. Freight‑forwarding activities covered by the insurance include, among others, the preparation of documents for cargo dispatch, loadingm17482209e74dad95_1497279738479_0loading and ***unloading,***m17482209e74dad95_1497279743621_0***unloading,****storage,***m17482209e74dad95_1497279748379_0*storage,******customs clearance.***m17482209e74dad95_1497279753543_0***customs clearance.*** This depends on the insurer.
A purchased freight‑forwarder's third party liability insurance often guarantees not only compensationm17482209e74dad95_1497279762480_0compensation for damages, but also covers any additional costs. Such costs can be connected with, for example, necessary legal protectionm17482209e74dad95_1497279767416_0legal protection and legal services, appointing ***appraisers,***m17482209e74dad95_1498481495468_0***appraisers,*** or the necessity of cargo ***reloading,***m17482209e74dad95_1497279772536_0***reloading,*** or ***storage.***m17482209e74dad95_1497279777622_0***storage.***
The freight‑forwarder's third party liability insurance covers against unfortunate incidents resulting from freight‑forwarding operations.
For more information, visit the manager's office on the 2nd floor, room 303.
classicmobile
Exercise 7
R1LYu0NnrKq0E1
static
Exercise 7
m17482209e74dad95_1497279637332_0
ubezpieczenie OC
Rk3VdnbDSVfQL1
m17482209e74dad95_1497279718401_0
na wypadek
R1bJKfWFnwV491
m17482209e74dad95_1497279733582_0
szkoda
RBS6XiH3vku3z1
m17482209e74dad95_1497279738479_0
załadunek
R1G8Ra18Q6QNv1
m17482209e74dad95_1497279743621_0
wyładunek
RgdnBLitTPnIe1
m17482209e74dad95_1497279748379_0
składowanie
R18ufIAr3KSu51
m17482209e74dad95_1497279753543_0
odprawa celna
R1d9O3m45Ui8D1
m17482209e74dad95_1497279762480_0
odszkodowanie
R88lhcdRYCNFx1
m17482209e74dad95_1497279767416_0
ochrona prawna
R1PXrvMvREhay1
m17482209e74dad95_1498481495468_0
rzeczoznawca
RNi7WJOHzHw3a1
m17482209e74dad95_1497279772536_0
przeładunek
Rp4wt76um5G9q1
m17482209e74dad95_1497279777622_0
przechowywanie
R18ufIAr3KSu51
m17482209e74dad95_1497304185623_0
Freight‑forwarding and transport company
R17WVdWbkGbrq1
classicmobile
Exercise 8
Ry3j7E7jAbGKJ1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Freight-forwarding and transport company”, decide, which of the following sentences are true, and which are false. Po wysłuchaniu nagrania audio „Firma transportowo-spedycyjna”, zdecyduj, które z poniższych zdań są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda
Fałsz
The “Camel” company is trying to become a member of the International Federation of Freight Forwarders Associations FIATA.
□
□
The “Camel” company is quite new to the market.
□
□
There are a lot of the freight-forwarding and transport companies in the country belonging to FIATA.
□
□
FIATA is a global federation, so the documentation used by the “Camel” company will have to be replaced.
□
□
One of the forms and documents developed by FIATA is the transferable multi-modal bill of lading.
□
□
The “Camel” company will not be using the loader’s declaration developed by FIATA.
□
□
The “Camel” company believes that the changes will not change the quality of their services.
□
□
Next month, the “Camel” company will organize a contest with attractive prizes to win.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 8
m17482209e74dad95_1498416934151_0
Exercises
classicmobile
Exercise 9
RIiGWpWz8thzh1
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
R16PIOmW9kaHg11
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Freight-forwarding and transport company”, match the Polish words/phrases with their English equivalents. Po wysłuchaniu nagrania audio „Firma transportowo-spedycyjna”, połącz polskie słowa/zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
container, goods takeover certificate, freight-forwarding transport certificate, bill of lading, air consignment note, warehouse receipt, goods weight, hazardous goods
konosament
zaświadczenie przejęcia towaru
spedytorskie zaświadczenie transportowe
lotniczy list przewozowy
kwit składowy
towar niebezpieczny
waga towaru
kontener
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 10
m17482209e74dad95_1498417118468_0
International consignment note CMR: copy for the sender
R1Yk0be6kzOGO1
R13NXyimVAfag1
m17482209e74dad95_1497304846190_0
Gallery
R1BpyiYHx8eoz1
R1UnnTGcGQLFK1
RXbXVARGk3f1z1
m17482209e74dad95_1497587668988_0
Part of speech and Typos
RUw6Lqs4656l511
RXtKWt8sCvzrv11
m17482209e74dad95_1497304851566_0
Dictionary
accept[ək.ˈsept] [verb]
accept[ək.ˈsept] [verb]
odbierać
m17482209e74dad95_1497305024756_0
acceptance date [ək.ˈsep.təns deɪt][noun, countable]
acceptance date [ək.ˈsep.təns deɪt][noun, countable]
termin odbioru
m17482209e74dad95_1497305028963_0
acceptance lot [ək.ˈsep.təns lɒt] [noun, countable]
acceptance lot [ək.ˈsep.təns lɒt] [noun, countable]