E-Ressourcen BINNENSCHIFFFAHRT
BINNENWASSERSTRASSEN
1. Film in der Grundversion.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Film mit Untertiteln.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Film mit Untertiteln und der Narration.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Entscheiden Sie nachdem Sie den Film angesehen haben, ob die folgenden Sätze richtig oder falsch sind.
Po obejrzeniu filmu, proszę zdecydować czy poniższe zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Der Praktikant beginnt heute sein Berufspraktikum auf einer Motorbarke. | □ | □ |
Der Praktikant ist ein bisschen nervös, weil dies sein erstes Praktikum ist. | □ | □ |
Bisher ist der Praktikant auf keinen Wasserstraßen gefahren. | □ | □ |
Die Klassifizierung der Binnenseestraßen ist in einer spezifischen Verordnung festgelegt. | □ | □ |
Die Weichsel-Oder-Wasserstraße gehört zu der niedrigsten Wasserstraßenklasse. | □ | □ |
Die Wasserstraße, die die Ostsee mit dem Schwarzen Meer verbindet, ist eine Wasserstraße von lokaler Bedeutung. | □ | □ |
Der Kapitän ist der Meinung, dass der Praktikant sich gut schlägt. | □ | □ |
Der Kapitän ist der Meinung, dass er alle Themen mit dem Matrosen besprochen hat und das Gespräch beenden kann. | □ | □ |
Übungen
Ergänzen Sie die Sätze mit den entsprechenden Wörtern nachdem Sie den Film angesehen haben. Benutzen Sie die Wörterbank.
Po obejrzeniu filmu, proszę uzupełnić zdania odpowiednimi słowami. Proszę skorzystać z banku słów.
die Transittiefe, Brückendurchfahrtshöhe, die Schleusen, mündet, einem Schulschiff, die Kilometrierung, Koppelverbände, einem Transportschiff
Der Praktikant fuhr bisher auf .................................................
Der Praktikant freut sich, dass er diesmal auf ................................................ fahren wird.
Die Binnenwasserstraßen Polens werden nach der Schiffsgröße klassifiziert oder nach den für die Schifffahrt zugelassenen .................................................
Bei der Klassifizierung der Wasserstraßen ist auch die minimale ................................................ von Bedeutung.
Im Falle von Wasserstraßen der Klasse II sollte ................................................ 1,8 m betragen.
Im Falle von Wasserstraßen der Klasse II, sind ................................................ 57 m lang und 9,6 m breit.
Im Falle der Weichsel-Oder-Wasserstraße steigt ................................................ von Null in Richtung Westen.
Die Netze ................................................ in die Warthe.
Ordnen Sie die polnischen Begriffe ihren Übersetzungen zu nachdem Sie den Film angesehen haben.
Po obejrzeniu filmu, proszę połączyć polskie terminy z ich tłumaczeniami.
die Klassifizierung, der Koppelverband, die Transittiefe, das Transportschiff, die Schleuse, die Wasserstraße, die Motorbarke, die Wasserstufe, Binnen-, der Betriebsparameter
barka motorowa | |
statek transportowy | |
droga wodna | |
śródlądowy | |
klasyfikacja | |
zestaw pchany | |
parametr eksploatacyjny | |
głębokość tranzytowa | |
stopień wodny | |
śluza |
DIE WASSERVERBINDUNG VON BRESLAU NACH DANZIG

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Ergänzen Sie, nachdem Sie die Animation mit dem Sprecher angesehen haben, die Lücken in den Sätzen. Benutzen Sie die Wörterbank.
Po obejrzeniu animacji z lektorem, proszę uzupełnić luki w zdaniach. Proszę skorzystać z banku słów.
Betriebsparametern, die Oder-Wasserstraße, drei Abschnitten, frei fließenden, die Weichsel-Oder-Wasserstraße, Binnenwasserstraßen, Grenz, kanalisierte
Um eine Reise von Breslau nach Danzig zu planen, benutzen wir eine Karte der .............................................................. Polens.
.............................................................. verbindet Breslau mit Kostschin.
.............................................................. umfasst die Warthe, die Netze, den Bromberger Kanal und den Fluss Brda.
Die Oder-Wasserstraße besteht aus ...............................................................
Der .............................................................. Oder-Abschnitt beginnt in Kandrzin-Cosel und endet in Dyhernfurth.
Zum .............................................................. Abschnitt der Oder zählen wir die Strecke von Dyhernfurth bis zur Mündung der Lausitzer Neiße.
Auf der .............................................................. -Oder fahren wir von der Mündung der Lausitzer Neiße bis zur Mündung der Warthe.
Die Oder ist eine Wasserstraße mit .............................................................. der Klasse II.
Übungen
Verbinden Sie auf Grundlage der Animation mit dem Sprecher die polnischen Begriffe mit ihren Übersetzungen.
Na podstawie animacji z lektorem, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
mittleres Wasser, die Mündung, die Ostseite, Wasserverbindung, die Kilometrierung, die Westseite, die Transittiefe, festmachen
strona wschodnia | |
strona zachodnia | |
ujście | |
głębokość tranzytowa | |
średnia woda | |
kilometraż | |
cumować | |
połączenie wodne |
Technische Navigation und die Kommunikation
Der Hypertext stellt ein Gespräch des Kapitäns mit dem Steuermann während der Vorbereitungen für den Eintritt des Schiffes in die Schleuse dar. Der Kapitän kontaktiert die Schleuse auch mittels eines Sprechfunkgeräts und erteilt dem Matrosen Anweisungen.
Hipertekst przedstawia rozmowę kapitana ze sternikiem podczas przygotowania statku do wprowadzenia do śluzy. Kapitan kontaktuje się także przez radiotelefon ze śluzą oraz wydaje polecenia marynarzowi.
Kapitän: Seemann, wir befinden uns unter den Bedingungen einer eingeschränkten Sichtweiteeingeschränkten Sichtweite***. Gemäß der*** RadaranzeigeRadaranzeige fahren.
Steuermann: Die Reichweite beträgt 500 Meter. Wir nähern uns der Brücke.
Kapitän: Den KursDen Kurs in der Mitte der schiffbaren Spannweite haltenhalten.
Steuermann: Jawohl! Ich halte den Kurs. Entfernung 200 Meter.
Kapitän: Ich erhöhe die Geschwindigkeit auf 1600 Umdrehungen. Steuermann, Mast legenMast legen und Ruderhaus absenken.
Steuermann: Mast gelegt, das Ruderhaus habe ich abgesenktdas Ruderhaus habe ich abgesenkt.
Kapitän: „Hier, Bison 115, ich bin auf Kilometer 617 und nähere ich mich der Straßenbrücke. Hinter der Brücke werde ich in die SchleuseSchleuse in Berent einfahren.“
Steuermann: Wir sind unter der Brücke durchgefahren. Ich kann das Echo von der Schleuse sehen. Peilung 067, Entfernung 1,5 km.
Kapitän: Wir ändern den Kurs auf die Schleuse. Ich reduziere die Geschwindigkeit auf 10 km. UKW‑Kanal 74.
Steuermann: Ich halte den Kurs gemäß der Radaranzeige.
Kapitän: Steuermann, halten Sie den Kurs zum weißen Funkellicht. „Schleuse in Berent, hier ist Bison 115”.
Schleuse Berent: Berent antwortet Bison 115.
Kapitän: Guten Abend, ich bin an der Brücke 617 vorbeigefahren, ich fahre flussaufwärts.
Schleuse Berent: Guten Abend. Welche Fracht? Woher – wohin?
Kapitän: KoppelverbandKoppelverband Bison 115, mit Kohle, 800 Tonnen von Minden nach Welwet.
Schleuse Berent: Bitte Angaben zum Schiff.
Kapitän: Länge 112 Meter, Breite 8,20 Meter, 1200 Tonnen.
Schleuse Berent: Gut, rechte Schleuse, zweites Schiff.
Kapitän: Verstanden. Vielen Dank.
Steuermann: Wir laufen in den AußenhafenAußenhafen ein. Ich reduziere die Geschwindigkeit auf 4 Kilometer.
Kapitän: Einfahrt in die Schleuse erlaubt. Halten Sie den Kurs auf die Schleusenmitte.
Steuermann: Kapitän, an welcher Seite machen wir fest?
Kapitän: Wir machen an Steuerbord festmachen an Steuerbord fest. FenderFender an Steuerbord. Bereiten Sie bitte die Festmacherleinen zum Übergeben vor.
Matrose: Fender ausgelegt, die Festmacherleinen zur Übergabe bereit.
Kapitän: Übergeben Sie die Festmacherleinen dem Schleusenservice.
Matrose: Festmacherleinen übergegeben. Wir schleusen.
Kapitän: Steuermann, Sie haben Wind von der Backbordseite.
Steuermann: Ich gehe in den Wind.
Kapitän: Vor uns ist eine Weggabelung, Der Hauptweg biegt nach rechts ab.
Steuermann: Wir fahren nach links. Wir verlassen das Hauptfahrwasser.
Kapitän: An alle Schiffe, hier Bison 115, bin ich auf Kilometer 585. Ich werde das HauptfahrwasserHauptfahrwasser verlassen. Ich fahre über den Kanal nach Welwet.
KENNZEICHNUNG EINES SCHIFFFAHRTSWEGS

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Wählen Sie nach dem Anhören der Audioaufnahme die richtige Antwort.
Po wysłuchaniu nagrania audio, wybierz prawidłową odpowiedź.
Buhnen, einer Brillen, sich vom rechten Ufer entfernt, der rechten Seite, zunehmen, geschlossen, abnehmen, geöffnet, Oval, eines Fernrohrs, Hauptkanal, Seitenkanal, Steine, der Mitte des Kanals, sich dem rechten Ufer nähert, beschädigt, Bojen, Nordkanal, eines Fernglases, Dreieck, unverändert bleiben, in einer konstanten Entfernung vom rechten Ufer bleibt, der linken Seite, Quadrat
Der Kapitän informiert, dass der Haupschifffahrtsweg für die Schifffahrt ............................................................................................................ wurde.
Gemäß der Entscheidung des Kapitäns fährt die Einheit auf dem .............................................................................................................
Der Steuermann soll sich auf ............................................................................................................ halten.
Der Kapitän bemerkt, dass der Schifffahrtsweg .............................................................................................................
Der Kapitän macht den Steuermann darauf aufmerksam, dass ............................................................................................................ tief in das Flussbett hineinragen.
Der Steuermann sieht ein Schifffahrtszeichen – am linken Ufer ein grünes ............................................................................................................ mit nach oben gerichteter Spitze.
Es erscheint eine Navigationswarnung, die Motorbarke BM 5234 hat den Anker verloren. Der Steuermann soll mit Hilfe ............................................................................................................ Ausschau nach dem Zeichen halten.
Dem Steuermann nach wird die Windstärke .............................................................................................................
Übungen
Entscheiden Sie nach dem Anhören der Audioaufnahme, welche Aussagen richtig und welche falsch sind.
Po wysłuchaniu nagrania audio, zdecyduj które wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Der Steuermann umfährt die Sandbank aus östlicher Richtung. | □ | □ |
Der Steuermann informiert den Kapitän, dass die starke Strömung ihn auf den rechten Wellenbrecher zulaufen lässt und dass damit vom Kurs abgewichen sind. | □ | □ |
Nach der Einfahrt in das Haff befindet sich die Einheit nicht mehr im Schifffahrts-Kontrollsystem. | □ | □ |
Nach der Einfahrt in das Haff befährt der Steuermann das Fahrwasser. | □ | □ |
Die Charakteristik der Radarantwortbake stimmt nicht mit der auf der Navigationskarte markierten überein. | □ | □ |
Der Kapitän informiert den Steuermann, dass sie die Schiffsposition bestimmen sollten. | □ | □ |
Der Steuermann kann die Schiffsposition nicht bestimmen. | □ | □ |
Der Steuermann informiert den Kapitän, dass sie keinen Wasservorrat unter dem Kiel haben. | □ | □ |
BETRIEBSPARAMETER VON BINNENWASSERSTRASSEN

Galerie (Fotos)
KREUZWORTRÄTSEL UND TIPPFEHLER

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DVSUy5xqY

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DVSUy5xqY
Wörterbuch
oś
oś toru wodnego
kotwica
awanport
parametr eksploatacyjny
śródlądowy
śródlądowa droga wodna
promień łuku
pława ze znakiem szczytowym
ostroga
ograniczona widzialność
tyka ze znakiem szczytowym
tor wodny
odbijacz
lornetka
rzeka
koryto rzeki
swobodnie płynąca
znak nakazu
miejsce niebezpieczne
zamknięty dla żeglugi
zwiększać prędkość
wejście do portu
główny tor
znak informacyjny
najwyższa woda żeglowna
kanał
znak kardynalny
pława stożkowa
stępka
klasyfikacja
zestaw pchany
trzymać kurs
światło sektorowe
kłaść maszt
pełne zanurzenie
minimalny prześwit pod mostem
średnia woda
barka motorowa
jednostka miary
ostrzeżenie nawigacyjne
znak nawigacyjny
różnica poziomów
Odrzańska Droga Wodna
strona wschodnia
wskazanie radaru
reflektor radarowy
światło rytmiczne
nabieżnik
obniżać sterówkę
mielizna
szlak żeglowny
pozycja statku
dno statku
śluza
znak pływający
oddalać się
przybliżać się
stacja odezwowa
cumować prawą burtą
pława walcowa
brama torowa
głębokość tranzytowa
statek transportowy
brzeg, położenie
znak brzegowy
próg dolny
znak zakazu
droga wodna
stopień wodny
falochron
strona zachodnia
dopuszczalna ładowność