3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
m5ad39a5dc6fb53ed_1497350678958_0
RFqkC7dBZRnXv1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
m5ad39a5dc6fb53ed_1497373163121_0
Rcq10OCPrPTIv1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
RU37w7Qf2CILO1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Safety of transport”, decide if the sentence is true, or not. Po obejrzeniu filmu „Bezpieczeństwo przewozu”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
The unloading and handling of all formalities belong to the recipient., During the transport, people taking care of it don’t have any responsibilities., The last steps before transporting the cargo are clearance and loading., Hardwood stakes cause the raising of wagon stanchions., Stanchions are important because they allow the crew to secure the cargo with binds or clamps., Before transporting the cargo, cargo units are created and secured., The use of fixing rings and steel hooks depends on the weight of the wagon., After reaching the destination, the recipients are informed of the cargo’s arrival.
TRUE
FALSE
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497274101782_0
Exercises
classicmobile
Exercise 2
RGmIFiv3Lv4qB1
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
RZOBk9FVHQ9WO1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Safety of transport”, match the words/phrases with their translations. Po obejrzeniu filmu „Bezpieczeństwo przewozu”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
m5ad39a5dc6fb53ed_1497275655300_0
Operational maintenance of passenger and freight wagons
RbTpX575Ma7BQ1
classicmobile
Exercise 4
RmNChG7YTvoNW1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation “Operational maintenance of passenger and freight wagons”, decide if the sentence is true, or false. Po obejrzeniu animacji z lektorem „Utrzymanie eksploatacyjne wagonów osobowych i towarowych”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
Prawda
Fałsz
A wagon cannot be released into operation when it does not have a valid certificate of technical efficiency.
□
□
A wagon can be excluded from operation when it requires a repair.
□
□
The efficiency of a wagon isn’t checked regularly.
□
□
The release of a wagon into operation means that the wagon meets, among others, the formal requirements.
□
□
The maintenance system documentation of a railway vehicle is a comprehensive document regulating the process of performing inspections and repairs.
□
□
The control of the operation of passenger wagons includes only the inspection of the technical condition.
□
□
The inspection and repair activities include periodic technical inspections.
□
□
The inspection and repair activities don’t include unscheduled repairs.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 4
m5ad39a5dc6fb53ed_1498040614130_0
Exercises
classicmobile
Exercise 5
R1F5DsudfccZ51
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
R11JpP9nXdZ4Q1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation “Operational maintenance of passenger and freight wagons”, match the Polish words and phrases with their translations. Po obejrzeniu animacji z lektorem „Utrzymanie eksploatacyjne wagonów osobowych i towarowych”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
exceeding the permissible time, certificate of release into operation, exceeding the permissible mileage, certificate of technical efficiency, formal requirements, technical documentation, technical requirements, pre-delivery technical inspection, maintenance system documentation, periodic technical inspections
świadectwo dopuszczenia do eksploatacji
świadectwo sprawności technicznej
przegląd techniczny zerowy
przegląd techniczny okresowy
przekroczenie dopuszczalnego czasu
przekroczenie dopuszczalnego przebiegu
wymagania formalne
wymagania techniczne
dokumentacja techniczna
dokumentacja systemu utrzymania
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 6
m5ad39a5dc6fb53ed_1497275861398_0
Items excluded from transport
The text shows a conversation between a railway employee and a journalist regarding the handling of items excluded from transport.
Tekst przedstawia rozmowę pracownika kolei z dziennikarzem na temat postępowania z przesyłkami wyłączonymi z przewozu.
m5ad39a5dc6fb53ed_1534850852187_0
Journalist: Good morning. I am glad that we meet again.
Railway employee: Me too. Please sit down. What will we talk about today?
Journalist: I am already finishing a series of articles about the railway. One of the last planned topics is to transport of parcels.
Railway employee: Do you have any specific questions, or should I generally talk about the process?
Journalist: I have a few questions for starters. I was interested in the subject of items***excluded from transport.***m5ad39a5dc6fb53ed_1497279637332_0***excluded from transport.*** Are there often situations in which the sender declares a different content**m5ad39a5dc6fb53ed_1497279718401_0declares a different content** than on the ***waybill.***m5ad39a5dc6fb53ed_1497279733582_0***waybill.***
Railway employee: It is difficult to say how often. However, such situations happen.
Journalist: What then?
Railway employee: We operate according to the procedures set out in the regulations. We can check the shipmentm5ad39a5dc6fb53ed_1497279738479_0check the shipment whether it corresponds to the sender's declarationsm5ad39a5dc6fb53ed_1497279743621_0sender's declarations contained in the waybill. We also check whether the provisions regarding items admitted for transport on special conditions have been applied. If the shipment has been stopped at the posting stationm5ad39a5dc6fb53ed_1497279748379_0stopped at the posting station, we inform the sender about the need to participate in the shipment check. They have 6 hours from the time of ***delivery of the summons.***m5ad39a5dc6fb53ed_1497279753543_0***delivery of the summons.*** If the parcel is stopped on the waym5ad39a5dc6fb53ed_1497279762480_0stopped on the way, the sender has 12 hours to appear from the moment of summoning.
Journalist: What happens if the sender does not show up at the appointed time? For example, they could not collect the summons.
Railway employee: In this case, a control inspection of the parcelm5ad39a5dc6fb53ed_1497279767416_0control inspection of the parcel is made in the presence of witnesses and a report is made.
Journalist: Okay. It turned out that the shipment contains different content than declared. What are the consequences for the sender?
Railway employee: If the package contains items excluded from transport, it will be returned to the authorised party. This is done after paying the required additional feesm5ad39a5dc6fb53ed_1498481495468_0additional fees. An inspection feem5ad39a5dc6fb53ed_1537958267791_0inspection fee is also collected.
Journalist: Now let's move to the subject of the principle ofsending parcelsm5ad39a5dc6fb53ed_1537958251683_0sending parcelsin international communication.
classicmobile
Exercise 7
R18C1yiFrrHuL1
static
Exercise 7
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279637332_0
wyłączone z przewozu
R1E9gOXBieNT31
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279718401_0
deklarować zawartość
R1GmiV4bwtlpF1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279733582_0
list przewozowy
R1KneiUxlgKBd1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279738479_0
sprawdzić przesyłkę
R3HLVXWteHCRu1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279743621_0
oświadczenie nadawcy
RSvz2w4KprOMm1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279748379_0
zatrzymano na stacji nadania
RrJgHBDecQeoY1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279753543_0
doręczyć wezwanie
RYzZYyCb5Ti111
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279762480_0
zatrzymano w drodze
Rb1nMoO3hVxgH1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497279767416_0
kontrolne sprawdzenie przesyłki
RjMmeKvtRSMjC1
m5ad39a5dc6fb53ed_1498481495468_0
opłata dodatkowa
Rpj79XrsOCio01
m5ad39a5dc6fb53ed_1537958267791_0
opłata z tytułu sprawdzenia
RlsE9Iu34Wdnk1
m5ad39a5dc6fb53ed_1537958251683_0
dosyłanie przesyłek
R97H0V5hrt1fA1
m5ad39a5dc6fb53ed_1497304185623_0
Procedure in the case of fire
RjvoIffB2WIyw1
classicmobile
Exercise 8
R1XfnezxEadmx1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Procedure in the case of fire”, decide if the sentence is true, or false. Po wysłuchaniu nagrania audio „Postępowanie w przypadku pożaru”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
Prawda
Fałsz
In the case of fire, you should stop the train immediately.
□
□
The passengers shouldn’t leave the burning wagon of the train.
□
□
Do not extinguish electric equipment inside the rolling stock in any case.
□
□
During the fire, the overhead contact line voltage should be switched off if possible.
□
□
The train dispatcher should be informed about the fire on the train located on the route.
□
□
In the event of a train fire on the route, the rail should be closed.
□
□
If there is a train on the neighbouring track, stop it before the place of the fire.
□
□
After the fire has been extinguished, the wagons are not fit for traffic.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 8
m5ad39a5dc6fb53ed_1498416934151_0
Exercises
classicmobile
Exercise 9
R2DXTVujCWkD41
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
R2Jc8G0UCDaK41
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Procedure in the case of fire”, match the Polish words and phrases with their translations. Po wysłuchaniu nagrania audio „Postępowanie w przypadku pożaru”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
fit for traffic, extinguishing a fire, electric equipment, overhead contact line voltage, rail, escue and fire-fighting operations, train dispatcher, passage, inspection of the damaged wagon, send a signal
akcja ratowniczo-gaśnicza
podawać sygnał
gaszenie pożaru
urządzenia elektryczne
napięcie sieci trakcyjnej
dyżurny ruchu
tor szlakowy
przejazd
oględziny uszkodzonego wagonu
zdatny do ruchu
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
control inspection of the parcel, control inspections of the parcel [kənˈtrəʊl ɪnˈspek.ʃən əv ðə ˈpɑː.səl/kənˈtrəʊl ɪnˈspek.ʃənz əv ðə ˈpɑː.səlz] [n. C or U]
control inspection of the parcel, control inspections of the parcel [kənˈtrəʊl ɪnˈspek.ʃən əv ðə ˈpɑː.səl/kənˈtrəʊl ɪnˈspek.ʃənz əv ðə ˈpɑː.səlz] [n. C or U]
kontrolne sprawdzenie przesyłki
m5ad39a5dc6fb53ed_1498201014271_0
control system, control systems [kənˈtrəʊl ˈsɪs.təm/kənˈtrəʊl ˈsɪs.təmz] [n. C]
control system, control systems [kənˈtrəʊl ˈsɪs.təm/kənˈtrəʊl ˈsɪs.təmz] [n. C]
układ sterowania
m5ad39a5dc6fb53ed_1498201078358_0
control technical inspection, control technical inspections [kənˈtrəʊl ˈtek.nɪ.kəl ɪnˈspek.ʃən/kənˈtrəʊl ˈtek.nɪ.kəl ɪnˈspek.ʃənz] [n. C or U]
control technical inspection, control technical inspections [kənˈtrəʊl ˈtek.nɪ.kəl ɪnˈspek.ʃən/kənˈtrəʊl ˈtek.nɪ.kəl ɪnˈspek.ʃənz] [n. C or U]
inspection of a damaged wagon, inspections of damaged wagons [ɪnˈspek.ʃən əv ə ˈdæm.ɪdʒd ˈwæɡ.ən/ɪnˈspek.ʃənz əv ˈdæm.ɪdʒd ˈwæɡ.ənz] [n. C]
inspection of a damaged wagon, inspections of damaged wagons [ɪnˈspek.ʃən əv ə ˈdæm.ɪdʒd ˈwæɡ.ən/ɪnˈspek.ʃənz əv ˈdæm.ɪdʒd ˈwæɡ.ənz] [n. C]
oględziny uszkodzonego wagonu
m5ad39a5dc6fb53ed_1498203095432_0
junction point of the railway lines, junction points of the railway lines [ˈdʒʌŋk.ʃən pɔɪnt əv ðə ˈreɪl.weɪ laɪnz/ˈdʒʌŋk.ʃən pɔɪnts əv ðə ˈreɪl.weɪ laɪnz] [n. C]
junction point of the railway lines, junction points of the railway lines [ˈdʒʌŋk.ʃən pɔɪnt əv ðə ˈreɪl.weɪ laɪnz/ˈdʒʌŋk.ʃən pɔɪnts əv ðə ˈreɪl.weɪ laɪnz] [n. C]
złączenie linii kolejowych
m5ad39a5dc6fb53ed_1498203151584_0
junction signal box, junction signal boxes [ˈdʒʌŋk.ʃən ˈsɪɡ.nəl bɒks/ˈdʒʌŋk.ʃən ˈsɪɡ.nəl bɒksɪz] [n. C]
junction signal box, junction signal boxes [ˈdʒʌŋk.ʃən ˈsɪɡ.nəl bɒks/ˈdʒʌŋk.ʃən ˈsɪɡ.nəl bɒksɪz] [n. C]