Transport drogowy / Road transportation
ORGANIZATION OF PUBLIC TRANSPORT
1. Film in the standard version.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/RkMhfTjbsoS0X
The film presents a conversation between two employees of a municipal transport company. It concerns the advantages and disadvantages of the current public transport system. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników miejskiego zakładu komunikacji. Dialog dotyczy zalet i wad obecnego stanu miejskiego transportu publicznego.
2. Film with subtitles.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/RdtuXWUTD6bHs
The film presents a conversation between two employees of a municipal transport company. It concerns the advantages and disadvantages of the current public transport system. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników miejskiego zakładu komunikacji. Dialog dotyczy zalet i wad obecnego stanu miejskiego transportu publicznego.
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/R5MTQgvPN3dlN
The film presents a conversation between two employees of a municipal transport company. It concerns the advantages and disadvantages of the current public transport system. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników miejskiego zakładu komunikacji. Dialog dotyczy zalet i wad obecnego stanu miejskiego transportu publicznego.
4. Film with subtitles and narration.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/R17Il2ohU6E1G
The film presents a conversation between two employees of a municipal transport company. It concerns the advantages and disadvantages of the current public transport system. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników miejskiego zakładu komunikacji. Dialog dotyczy zalet i wad obecnego stanu miejskiego transportu publicznego.
After watching the film “Organization of public transport”, decide if the sentence is true, or not.
Po obejrzeniu filmu „Organizacja transportu publicznego”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
In Płock, there are no ticket inspections., Transport lines are more important than transfer nodes., The tickets from the ticket machines are validated automatically in every city., The city will demolish historic tenements in favour of a car park., The separation of the bus lines eliminates the delays caused by traffic jams., The residents of the suburban area are fighting for the extension of several bus routes., The city residents complain about the lack of parking spaces in the city center., The residents think that ticket machines are a bad idea.
TRUE | |
---|---|
FALSE |
Exercises
After watching the film “Organization of public transport”, choose the correct spelling of the missing words.
Po obejrzeniu filmu „Organizacja transportu publicznego”, wybierz prawidłowy zapis brakujących słów.
whats’, comes, resident’s, residents, whats, suggestion’s, citys, stop’s, stops, come’s, citys’, residents’, comes’, Let’s, suggestions’, what’s, tickets, Lets, Lets’, tickets’, ticket’s, city’s, suggestions, stops’
Hi, ............................ up?
I am just reading about the ............................ plans for public transport.
The city wants to hear the ............................ suggestions.
There are many ............................,
Another issue concerns communication .............................
My friend ............................ from Płock.
............................ see how it works in other cities.
Maybe in most cases the ............................ are automatically validated.
After watching the film “Organization of public transport”, match the Polish words/phrases with their translations.
Po obejrzeniu filmu „Organizacja transportu publicznego”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
parking space, public transport, transfer, suburban area, ticket sales point, passenger, ticket machine, transport line, transfer node, validate the ticket
transport publiczny | |
miejsce postojowe | |
strefa podmiejska | |
węzeł przesiadkowy | |
linia transportowa | |
przesiadka | |
pasażer | |
punkt sprzedaży biletów | |
biletomat | |
kasować bilet |
RULES FOR IMPLEMENTING SERVICES IN COLLECTIVE PUBLIC TRANSPORT

Film dostępny pod adresem /preview/resource/RWB9tnwDCHNpr
The animations shows the basic rules for implementing services in collective public transport. Animacja przedstawia podstawowe zasady realizacji usług w publicznym transporcie zbiorowym.
After watching the animation “Rules for implementing services in collective public transport”, decide if the sentence is true, or not.
Po obejrzeniu animacji z lektorem „Zasada realizacji usług w publicznym transporcie zbiorowym”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
Prawda | Fałsz | |
In collective road transport there are certain rules applying for the provision of road transport services. | □ | □ |
The transport of passengers is carried out by means of transport unfit for it. | □ | □ |
The means of transport should be clearly designated for passengers. | □ | □ |
The term “Organiser” refers to the administrative body responsible for the safety and organisation of the transport. | □ | □ |
Timetables, price lists, and transport regulations mustn’t be publicly available. | □ | □ |
People with disabilities are not entitled to purchase reduced-fare. | □ | □ |
People entitled to purchase reduced-fares are specified in the Act or other legal regulations. | □ | □ |
The boarding and disembarking of passengers are carried out only in designated places. | □ | □ |
Exercises
After watching the animation “Rules for implementing services in collective public transport”, complete the sentences with the correct prepositions. Use the word bank.
Po obejrzeniu animacji z lektorem „Zasada realizacji usług w publicznym transporcie zbiorowym”, uzupełnij zdania odpowiednimi przyimkami. Skorzystaj z banku słów.
at, for, out, with, to, in, by, of
These rules apply ............ the provision of road transport services.
The transport is carried out ............ means of transport adapted to it.
It should also include the name of the carrier carrying ............ the courses.
The Organiser is responsible for the safety and organisation ............ the transport.
Timetables should be publicly available ............ passengers.
These users are specified ............ the Act or other legal regulations.
They are entitled to purchase reduced-fares ............ the appropriate discount.
Boarding is carried out only ............ stations or stops.
After watching the animation “Rules for implementing services in collective public transport”, match the Polish words and phrases with their translations.
Po obejrzeniu animacji z lektorem „Zasada realizacji usług w publicznym transporcie zbiorowym”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
transport regulations, destination board, timetable, designated place, carry out the course, price list, transport of passengers, organisation of the transport
przewóz osób | |
tablica kierunkowa | |
realizować kurs | |
organizacja przewozu | |
rozkład jazdy | |
cennik opłat | |
regulamin przewozu | |
wyznaczone miejsce |
Changes in the timetable
The text presents a conversation between a trainee and an experienced employee of the Collective Transport Department of the Roads and Transport Authority regarding changes in connection with the planned road repair.
Tekst przedstawia rozmowę praktykanta z doświadczonym pracownikiem Wydziału Transportu Zbiorowego Zarządu Dróg i Transportu dotyczącą zmian w związku z planowanym remontem dróg.
Manager: Good morning, Mark, how are you?
Employee: Thank you, this is the third week of work, so I know more and more about the operation of our department.
Manager: Great, because I have my first independent task for you. I believe you can handle it.
Employee: Of course, I'm listening ...
Manager: City representatives decided about the need to renovate roadsrenovate roads in the city.
Employee: This is great news!
Manager: We already have a schedule when the streets will be closed. DetoursDetours were also designated. As you probably guess, it is closely related to the activities in our department.
Employee: What should I do?
Manager: You will need to inform operatorsoperators and carrierscarriers about the need to organise alternative transport servicesalternative transport services. This will involve additional costs.
Employee: They will probably want to negotiate the termsnegotiate the terms.
Manager: Exactly. Perhaps changes in contractschanges in contracts will have to be considered.
Employee: I will analyse the situation and the schedule of renovation works and suggest alternative linesalternative lines. Then we will know what costs come into play.
Manager: Remember to create new stops in some places. Changing the organisation of trafficChanging the organisation of traffic will result in a lack of access to many of them.
Employee: Alright, I will remember.
Manager: Great. Once you update thetimetabletimetable, please come to me.
Employee: What about passengers? We should also inform them.
Manager: When the timetable is ready, we will prepare an announcement about the changes. We will put them on the website and put posters at stops, stations, and ticket outletsticket outlets.
Employee: A great idea.
Manager: So let's do it! In the case of any problems, you can ask me about anything.
PASSENGER SERVICE

Film dostępny pod adresem /preview/resource/Ri0zg2ULRieF9
The recording concerns a passenger asking for help in booking an international ticket at a commercial carrier. Nagranie dotyczy prośby o pomoc w rezerwacji biletu międzynarodowego u komercyjnego przewoźnika.
After listening to the audio recording “Passenger service”, put the conversation in the right order.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Obsługa pasażera”, ułóż dialog w odpowiedniej kolejności.
- In the timetable, we have an available ticket for 10 o'clock AM, or 11 o'clock PM. When are your returning?
- Great, thank you for your help.
- Of course, then you will have to buy an open ticket, which is more expensive by 20%. It's enough to call our hotline to make a seat reservation. Going back to the reservation. The cost is PLN 150.
- Then, please state your name, nationality, date of birth and your email address.
- Of course, I'll try to help you immediately. I must inform you about the current regulation on the protection of personal data. Do you consent to the processing of personal data by the data administrator "Inntrans" in order to perform the transport service?
- Good morning. Your website is not working and I would like to book a ticket urgently.
- Filip Burn, Polish, born on June 25, 1980, filip4@io.xn. I will travel from Warsaw to Amsterdam on September 20.
- Yes, I consent.
- I'd like a morning ticket. I’d like to decide on the returning ticket later.
Exercises
After listening to the audio recording “Passenger service”, match the sentences with the correct Question Tags.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Obsługa pasażera”, połącz zdanie z odpowiednim Question Tag.
isn’t it?, will you?, is it?, won’t I?, mustn’t I?, don’t we?, wouldn’t I?, shall we?
Your website is not working, | |
I'll try to help you immediately, | |
I must inform you about the current regulation on the protection of personal data, | |
State your name, | |
We have an available ticket for 10 o'clock AM, | |
I would like to decide on that later, | |
Let’s get back to the reservation, | |
It is paid by bank transfer, |
After listening to the audio recording “Passenger service”,, match the Polish words and phrases with their translations.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Obsługa pasażera”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
seat reservation, protection of personal data, cancel your booking, transport service, international connection, open ticket, paid by bank transfer, date of booking, book a ticket, data administrator
zarezerwować bilet | |
ochrona danych osobowych | |
administrator danych | |
usługa przewozu | |
połączenie międzynarodowe | |
bilet otwarty | |
rezerwacja miejsca | |
płatność przelewem | |
data rezerwacji | |
anulować rezerwację |
CERTIFICATE FOR THE EXECUTION OF PUBLIC ROAD TRANSPORT

Gallery
CROSSWORD AND MEMORY

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DN0r5faSO

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DN0r5faSO
Dictionary
linie zastępcze
transport zastępczy
autobus przegubowy
załącznik do zaświadczenia
uprawniony organ kontroli
zarezerwować bilet
wiata
przystanek autobusowy
autobus
anulowanie rezerwacji
przewoźnik
dworzec centralny
zaświadczenie
zmiany w umowach
zmiana w organizacji ruchu
centrum miasta
linia komunikacyjna
administrator danych
data rezerwacji
wyznaczone miejsca
tablica kierunkowa
objazd
kierowca
połączenie międzynarodowe
numer linii
pojazd niskopodłogowy
mikrobus
minibus
negocjować warunki
liczba miejsc
bilet otwarty
realizować kurs
realizowanie kursu
operator
organizacja przewozu
miejsce postojowe
samochód osobowy
potok pasażerski
przewóz osób
pasażer
płatność przelewem
miejsce zamieszkania
okazać na żądanie
cennik opłat
ochrona danych osobowych
realizacja usługi
publiczny transportu zbiorowego
publiczny transport drogowy
transport publiczny
linia zwykła
uprawnienia do
remont drogi
kierunek trasy
zakres wykonywanych przewozów
rezerwacja miejsca
obsłużyć
strefa podmiejska
numer identyfikacji podatkowej
kontrola biletów
automat z biletami
biletomat
punkt sprzedaży biletów
rozkład jazdy
węzeł przesiadkowy
przesiadka
linia transportowa
regulamin przewozu
usługa przewozu
kasować bilet
dzień powszedni