Dla nauczyciela
Autor: Maria Gniłka‑Somerlik
Przedmiot: Język polski
Temat: O Onufrym Kopczyńskim – ojcu polskiej gramatyki
Grupa docelowa:
Szkoła ponadpodstawowa, liceum ogólnokształcące, technikum, zakres podstawowy i rozszerzony
Podstawa programowa:
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje obywatelskie;
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności.
Cele operacyjne. Uczeń:
przedstawia okoliczności wydawnia Grammatyki do szkół narodowych Onufrego Kopczyńskiego;
wskazuje główne założenia nauczania języka polskiego Grammatyki do szkół narodowych;
wyjaśnia społeczną potrzebę powstania Grammatyki do szkół narodowych;
ocenia znaczenie Grammatyki do szkół narodowych w rozwoju języka polskiego.
Strategie nauczania:
konstruktywizm;
konektywizm.
Metody i techniki nauczania:
ćwiczeń przedmiotowych;
z użyciem komputera;
dyskusja.
Formy pracy:
praca indywidualna;
praca w parach;
praca całego zespołu klasowego.
Środki dydaktyczne:
komputery z głośnikami, słuchawkami i dostępem do internetu;
zasoby multimedialne zawarte w e‑materiale;
tablica interaktywna/tablica, pisak/kreda.
Przebieg lekcji
Przed lekcją
Uczniowie przed lekcją powinni znać periodyzację epoki oświecenia.
Faza wprowadzająca
Na początku lekcji nauczyciel pyta uczniów, skąd się biorą nowe słowa, konstrukcje składniowe, frazeologizmy i inne wyrażenia w języku. Czy język ojczysty jest wystarczający, by nazwać zmieniającą się rzeczywistość, nowości technologiczne, zdobycze nauki, czy wreszcie zmiany w obyczajowości społecznej i polityce?
Po ogólnoklasowej dyskusji na temat współczesnego języka, nauczyciel informuje uczniów, że na język ojczysty wciąż wpływają inne języki i jest to zjawisko, wobec którego językoznawcy zawsze byli ostrożni. Następnie nauczyciel informuje uczniów, że na lekcji zajmować się będą jedną z najważniejszych prób skodyfikowania gramatyki języka polskiego w dziejach, której w XVIII wieku dokonał Onufry Kopczyński. To właśnie on dostrzegł, że wpływ łaciny na polszczyznę jest zbyt duży. Dlatego powziął decyzję o stworzeniu podręcznika do gramatyki, aby upowszechnić wiedzę na temat języka ojczystego.
Nauczyciel przedstawia „Wprawdzenie” do lekcji oraz jej cele.
Faza realizacyjna
Uczniowie zapoznają się z okolicznościami powstania Grammatyki dla szkół narodowych Kopczyńskiego w sekcji „Przeczytaj” i kontrolnie wykonują ćwiczenia 1‑3 w sekcji „Sprawdź się”. Następnie przystępują do pracy z multimedium. Zapoznają się z najważniejszymi założeniami metodycznymi Kopczyńskiego i wykonują polecenia przyporządkowane do multimedium. W następnym kroku wykonują ćwiczenia w sekcji „Sprawdź się”:
Cały zespół klasowy analizuje polemikę z założeniami Kopczyńskiego w ćwiczeniu 5.
Ćwiczenia 4, 6‑7 uczniowie wykonują w parach, następnie na forum klasowym prezentują wynik swojej pracy.
Faza podsumowująca
W podsumowaniu lekcji nauczyciel może zaprezentować uczniom fragment wywiadu‑rzeki:
Sosnowski: Na przełomie lat 80. i 90. bito na alarm, że przeżywamy bezprecedensową inwazję języka angielskiego, porównywalną jedynie z inwazją łaciny wieku XVII. Ostrzegano, że współczesne makaronizowanie, jak nazywano tamtą łacińsko‑polską mieszankę z epoki baroku, może doprowadzić do całkowitego zniszczenia polszczyzny.
Miodek: (...) pojęcie czystości w języku jest bardzo, ale to bardzo względne. Tak naprawdę czysto słowiańskich słów w naszym języku – nikt tego dokładnie nie policzył – jest może 5 procent. Reszta to indoeuropeizmy. Poza tym, historia polszczyzny jest historią nieustannie do niej napływających zapożyczeń z greki, z łaciny, z niemieckiego, z francuskiego, z włoskiego. W XIX wieku zaczęły się anglicyzmy, z którymi nasz język sobie doskonale radzi w nieustannych wszechogarniającą w tych procesach adaptacji, czyli przystosowywania obcych słów czy składni do naszego systemu językowego
Źródło: Wszystko zależy od przyimka. Bralczyk, Miodek, Markowski w rozmowie z Jerzym Sosnowskim, Warszawa: Wydawnictwo Agora, 2014, s. 106.
Wyjaśnienie pojęć do tekstu:
Indoeuropeizmy - te formy języka, które należą do grupy języków indoeuropejskich. Jest to najliczniejsza grupa językowa (443 języki). Do języków indoeuropejskich należy 13 wewnętrznych grup języków, w tym grupa języków słowiańskich, do której należy język polski.
Makaronizmy - element języka obcego (wyraz, związek frazeologiczny, końcówka fleksyjna, sposób zapisu itd.) użyty w tekście w języku rodzimym. Wskutek nasycania tekstu makaronizmami powstaje styl makaroniczny, popularny w kręgu XVII wiecznej szlachty sarmackiej, traktowany jako przejaw obycia.
Uczniowie dyskutują na temat wpływu różnych języków na polszczyznę. Dostrzegają nieustanność tego procesu. W podsumowaniu dyskusji wykonują ćwiczenie 8 w sekcji „Sprawdź się”.
Materiały dodatkowe:
Krystyna Długosz‑Kurczabowa, Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa 2001.
Kamila Mrozowska, By Polaków zrobić obywatelami, Kraków 1993.
Wskazówki metodyczne
Uczniowie mogą wykorzystać multimedium „Mapa myśli” do przygotowania się do lekcji powtórkowej.