Dla nauczyciela
Numer e‑materiału: 3.4.9.3
Imię i nazwisko autora: Beata Mamica
Przedmiot: język obcy nowożytny – język niemiecki
Temat zajęć: Außergewöhnliche Museen/Nadzwyczajne muzea
Grupa docelowa: III etap edukacyjny, klasa IV, zakres podstawowy, poziom językowy B1+/B2
Cel ogólny lekcji:
Umiejętność informowania i wypowiadania się na temat znaczenia muzeów w życiu kulturalnym oraz wartości eksponatów muzealnych jako dziedzictwa pokoleniowego.
Cele szczegółowe lekcji:
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne - zgodne ze zrewidowaną taksonomią celów Blooma, w tym minimum jeden cel z poziomu 3‑6 sfery kognitywnej, sformułowane w postaci SMART:
Uczeń:
opisuje rolę i znaczenie muzeów w życiu kulturalnym;
przedstawia nadzwyczajne muzea niemieckie i austriackie;
formułuje wypowiedź na temat wartości eksponatów muzealnych jako dziedzictwa pokoleniowego.
Cele motywacyjne
Uczeń:
czuje się kompetentny, gdyż rozwiązuje zadania na miarę swoich możliwości;
dokonuje samooceny;
ma możliwość samodzielnej pracy nad językiem;
odczuwa radość z możliwości stworzenia swojej pracy w sposób, jaki mu odpowiada;
sam decyduje, o czym będzie mówił podczas lekcji;
uczy się o sprawach, które dotyczą otaczającego go świata.
Strategie uczenia się:
tworzenie skojarzeń myślowych, np. umiejscawianie nowych słów w kontekście (w formie np. anegdoty, opowiadania, rymowanki), tworzenie asocjacji i kojarzenie pojęć, grupowanie ich w różne kategorie;
rozumienie informacji, np. czytanie tekstu tylko dla jego ogólnego zrozumienia, czytanie lub słuchanie w celu znalezienia określonych szczegółów;
korzystanie z różnych dodatkowych źródeł do nauki języka, takich jak słowniki czy Internet;
indywidualne organizowanie wiedzy językowej, np. robienie streszczeń i notatek, zaznaczanie, podkreślanie, zakreślanie kolorem;
odgadywanie znaczenia tekstów słuchanych i czytanych (wskazówki językowe - używanie niektórych znanych słów, zwrotów z języka polskiego bądź obcego i domyślanie się treści w języku niemieckim, np. czego dotyczy reklama w telewizji, jeśli rozpoznajemy tylko niektóre słowa z języka niemieckiego);
pokonywanie ograniczeń w mówieniu i pisaniu poprzez np. przechodzenie na język ojczysty, szukanie pomocy u rozmówców, używanie mimiki i gestu, unikanie tematu rozmowy bądź jego zmiana, tworzenie nowych słów, użycie synonimów, antonimów, tworzenie parafrazy;
wykorzystywanie wskazówek niejęzykowych (np. mowa ciała, sposób zwracania się, wiedza ogólna itp.);
centralizowanie procesu uczenia (utrwalanie i łączenie nowych informacji z już znanymi, koncentrowanie uwagi; podczas uczenia się unika się czynników rozpraszających naszą uwagę, np. włączonego radia; podczas czytania, opowiadania w języku obcym uwagę koncentruje się na imionach i nazwiskach bohaterów);
obniżanie poziomu lęku (stosowanie medytacji, różnych technik relaksacyjnych, śmiech, oglądanie komedii, czytanie humorystycznych książek, aktywność fizyczna, słuchanie muzyki itd.);
automotywacja i zachęcenie do działania (głośne wyrażanie pozytywnej afirmacji/stwierdzenia o sobie, np. „Uczenie niemieckiego sprawia mi dużą przyjemność”, „Mówię po niemiecku o wiele lepiej niż miesiąc temu” itd.);
zadawanie pytania (prośba o wyjaśnienie, powtórzenie, o poprawienie błędów);
współpraca z innymi osobami (współpraca z kolegami na tym samym poziomie oraz z zaawansowanymi użytkownikami języka niemieckiego).
Metody i formy pracy:
podająca: odczyt, praca ze źródłem drukowanym;
eksponująca: ćwiczenia przedmiotowe;
kognitywna: udzielanie objaśnień (wskazówek) i komentarzy;
programowana: z użyciem komputera, techniki multimedialne.
Formy zajęć:
praca indywidualna,
praca w parach,
praca w grupie,
plenum.
Środki dydaktyczne potrzebne do realizacji lekcji:
komputer (np. laptop) z podłączeniem do Internetu,
słowniczek,
tekst źródłowy,
multimedium (mapa interaktywna),
zestaw ćwiczeń interaktywnych.
Przebieg lekcji:
a) Faza wprowadzająca
Nauczyciel prezentuje uczniom oferty różnych typów najpopularniejszych muzeów, tj. muzeum historyczne, muzeum sztuki, muzeum archeologiczne, muzeum literatury czy muzeum morskie. Uczniowie podają przykłady eksponatów, z jakimi można się spotkać w danym typie muzeum.
Nauczyciel inicjuje dyskusję na temat roli muzeów i ich społecznego znaczenia.
Propozycja – stworzenie zestawienia znanych uczniom typów muzeów wraz z przykładami konkretnych miejsc na terenie krajów obszaru niemieckojęzycznego.
b) Faza realizacyjna
Uczniowie czytają tekst „Das Erbe der Vergangenheit – Blick in die Zukunft” i starają się zrozumieć jego treść na podstawie wyrazów i zwrotów zamieszczonych w słowniczku.
Nauczyciel poleca uczniom pracę w grupach, celem której ma być określenie różnic między tradycyjnymi muzeami a muzeami wirtualnymi (wyższość jednych nad drugimi, dostępność, łatwość zwiedzania). Uczniowie mają za zadanie określić, czym różni się zwiedzanie muzeów od wirtualnego oglądania zbiorów i kolekcji muzealnych.
Grupy prezentują swoje wnioski na forum.Uczniowie zapoznają się z mapą Niemiec i Austrii, na której oznaczono nietypowe muzea, a następnie wykonują polecenia sprawdzające zrozumienie prezentowanych treści.
c) Faza podsumowująca
Uczniowie wykonują ćwiczenia utrwalające poznane słownictwo i zwroty.
Jako urozmaicenie uczniowie wyszukują w Internecie niezwyczajne muzea, których eksponaty i zbiory wzbudzają ich ciekawość. Przygotowują krótkie informacje na ich temat.
Uczniowie wypowiadają się na temat roli, wartości i funkcji muzeów.
Praca domowa
Uczniowie wykonują polecenie do Aufgabe 8 w sekcji Sprawdź się. Przygotowują listę propozycji i argumentów, dzięki którym muzea miałyby się stać atrakcyjniejsze dla młodzieży, i je uzasadniają.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania mapy interaktywnej:
Przed lekcją: powtórzenie znanego słownictwa do tematu muzeów, zbiorów, kolekcji, eksponatów, ich powszechnego znaczenia i wartości.
W trakcie lekcji: odwołanie się do posiadanej wiedzy i połączenie jej z nową wiedzą w zakresie krajoznawczym obszaru niemieckojęzycznego – ciekawe, nietypowe muzea krajów niemieckojęzycznych.
Po lekcji: podsumowanie tematu dotyczącego instytucji muzeów i poznawania za ich pośrednictwem kultury i historii. Uczniowie zastanawiają się, do którego z prezentowanych w materiale muzeum chętnie by się wybrali i uzasadniają swój wybór.
Indeks górny Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0 Indeks górny koniecŹródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0