Dla nauczyciela
Autorka e‑materiału: Anna Posyniak‑Dutka
Autorka scenariusza: Zuzanna Ładyga‑Michalska
Przedmiot: język angielski
Temat zajęć: Culture Shock or Culture Bump? / Szok kulturowy czy kulturowe nieporozumienie?
Grupa docelowa: klasa 4 liceum/technikum
Podstawa programowa:
Cele kształcenia – wymagania ogólne I, II, III, IV, V
Treści nauczania – wymagania szczegółowe I.1, I.5, I.9, I.14, II.2, II.3, II.5, III.1, III.4, III.7, V.2, V.7, V.11, V.12, V.13, VII.3, VIII.2, IX.2, X, XIII
Poziom nauczania: rozszerzony
Kształtowane kompetencje kluczowe:
[K1] kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji
[K2] kompetencje w zakresie wielojęzyczności
[K4] kompetencje cyfrowe
[K5] kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się
[K8] kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej
Cele operacyjne:
Uczeń stosuje słownictwo z zakresu nieporozumień kulturowych, szoku kulturowego i procesu akulturacji.
Uczeń potrafi podać i wyjaśnić przykłady nieporozumień kulturowych i zachowań związanych z szokiem kulturowym oraz wytłumaczyć, na czym polega proces akulturacji.
Uczeń potrafi wyrazić opinię na temat zwyczajów panujących w różnych kulturach.
Cele motywacyjne:
Uczeń rozwija kompetencje językowe i przyswaja słownictwo umożliwiające rozmowę o kulturze.
Uczeń poszerza wiedzę na temat zwyczajów kulturowych na świecie.
Uczeń kształtuje świadomość różnorodności kultur i rozwija ciekawość świata.
Strategie uczenia się:
strategie pamięciowe (obraz i dźwięk, skojarzenia myślowe, umieszczanie nowych słów w kontekście)
strategie kognitywne (ćwiczenie wymowy, analizowanie i rozbijanie zdań oraz zwrotów na mniejsze części)
strategie kompensacyjne (domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu)
Metody/techniki nauczania:
podejście komunikacyjne
kognitywizm
konstruktywizm
konektywizm
zintegrowane nauczanie językowo‑przedmiotowe
metoda podająca (praca z tekstem/animacją)
metoda cyfrowa (praca z użyciem komputera)
metoda praktyczna (ćwiczenia przedmiotowe)
metoda aktywizująca (dyskusja w parach/na forum klasy)
Formy zajęć:
praca w parach
praca w grupach
praca indywidualna
praca całego zespołu klasowego
Środki dydaktyczne:
komputer z dostępem do internetu i z głośnikami
zasoby multimedialne zawarte w e‑materiale
tablica interaktywna
urządzenia (laptopy, tablety) dla poszczególnych uczniów
PRZEBIEG LEKCJI:
Faza wprowadzająca:
W ramach przygotowania do lekcji uczniowie odpowiadają na pytanie: Have you ever been shocked by something in a foreign country? Udzielają odpowiedzi na forum klasy.
Uczniowie wykonują Exercise 1 (Przeczytaj). Podają odpowiedzi na forum klasy, a nauczyciel nanosi je na tablicę multimedialną.
Faza realizacyjna:
Uczniowie czytają tekst How Bumpy Culture Shock Is? i wybierają właściwe odpowiedzi w Exercise 2 (Przeczytaj). Uzasadniają odpowiedzi, cytując właściwe fragmenty tekstu. Nauczyciel może też zachęcić uczniów do dyskusji na temat tego, czy zaskoczyły ich refleksje bohatera tekstu i czy ich kraj, Polska, może faktycznie wydać się zaskakujący. Może dodatkowo poprosić uczniów, aby odpowiedzieli na pytanie: Are there any other things/customs that may surprise, amaze or shock a foreigner in Poland?
Uczniowie wykonują w parach Exercise 3 (Przeczytaj) i podają odpowiedzi na forum klasy.
Uczniowie rozmawiają w niewielkich grupach i odpowiadają na pytania z Exercise 4 (Przeczytaj):
Why do you think people experience culture shocks and culture bumps?
Can culture shock be avoided? Why? Why not? If yes, how?
Have you ever experienced a culture shock or a culture bump? What happened?
Na forum klasy przedstawiciele grup relacjonują opinie kolegów/koleżanek z grupy.
W ramach przygotowania do pracy z animacją nauczyciel wskazuje uczniom komentarz do zdjęcia otwierającego sekcję multimedialną: A road to acculturation is a bumpy one, i prosi o uczniów o podanie przykładów problemów, jakie można napotkać podczas akulturacji.
Uczniowie wykonują Exercise 1 (Animacja) i podają odpowiedzi na forum klasy.
Uczniowie oglądają animację i wybierają prawidłowe odpowiedzi w Exercise 2 (Animacja). Podają odpowiedzi na forum klasy i uzasadniają je.
Uczniowie ponownie oglądają animację i wykonują Exercise 3 (Animacja). Podają odpowiedzi na forum klasy, a nauczyciel nanosi je na tablicę multimedialną.
Faza podsumowująca:
Uczniowie, pracując w parach lub niewielkich grupach, dzielą się opiniami na tematy z Exercise 4 (Animacja):
Which stage of the process of acculturation do you think is the most challenging for a newcomer? Why?
Have your contact with a foreign culture ever resulted in any of the emotions connected with the process of acculturation? Which ones? How did you deal with them?
Uczniowie relacjonują na forum klasy wypowiedzi kolegów/koleżanek.
Praca domowa:
Uczniowie wykonują Exercise 1–7 (Sprawdź się).
Uczniowie wykonują pracę pisemną na temat z Exercise 8 (Sprawdź się): Your school is going to host a group of foreign students who are coming to your country on a year‑long exchange programme. Write an article to a school magazine in which you:
explain what culture shock and culture bumps are;
give your schoolmates some advice on how to support new students.
Your article should have 200–250 words.
W ramach pracy dodatkowej uczniowie wcielają się w rolę kogoś, kto przeprowadził się do Polski, i za pomocą słownictwa z animacji opisują, w jaki sposób przebiegały kolejne etapy akulturacji. Opisują doświadczenie w tekście o długości 150–200 wyrazów.
Materiały pomocnicze: Animacja z e‑materiału.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:
W ramach dodatkowej pracy domowej uczniowie wcielają się rolę kogoś, kto przeprowadził się do Polski, i przy wykorzystaniu słownictwa z animacji opisują, w jaki sposób przebiegały kolejne etapy akulturacji. Opisują doświadczenie w tekście o długości 150–200 wyrazów.