bg‑gold

Has visto alguna vez un partido de fútbol en la tele? Analiza los comentarios de un partido para saber cómo narrar los eventos importantes de este tipo de encuentros.

1
RuW86YEfb2yd91
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Ilustracja interaktywna przedstawia mecz piłki nożnej na stadionie. Na boisku widoczni są piłkarze oraz sędzia. Na trybunach siedzą kibice.

Zawodnik oznaczony jako defensa. Na dodatkowej grafice zawodnik leży na murawie i trzyma się za kolano. Obok stoi drugi z piłką. Komentarz spikera. España comienza a construir una nueva acción. Xavi, un pase a Torres. Los alemanes intentan volver, pero el ataque de España es cada vez más rápido. Sigue Torres, pero no, no, un defensa alemán para el ataque español con una falta. Una falta muy fea en este momento. El árbitro se acerca al defensa alemán y le muestra tarjeta amarilla. Continuarán los españoles. Słownik. un defensa obrońca. una falta faul. tarjeta amarilla żółta kartka.

Zawodnik oznaczony jako delantero. Na dodatkowej grafice zawodnik kopie piłkę Komentarz spikera. Ahora un pase largo al delantero español. Está allí solo. Los defensas se han quedado detrás. Los alemanes vuelven, pero el delantero entra en el área. Rápido, rápido, pierna derecha, pierna derecha, un tiro a la portería alemana y marca un gol! Gol de España. Słownik. un delantero napastnik. marcar un gol strzelić gola. el área penal pole karne. tiro a la portería strzał na bramkę.

Zawodnik oznaczony jako portero. Na dodatkowej grafice bramkarz rzucający się do obrony w kierunku piłki. Komentarz spikera. Esta va a ser peligrosa para nosotros. Los alemanes al centro. No se organiza bien la defensa española en estos momentos. Los alemanes están en el área española. Qué tiro a la portería!, pero la parada de Casillas es incluso mejor. No se equivoca el portero español. Słownik. una portería bramka. un portero bramkarz. una parada obrona. un tiro strzał.

Zawodnik oznaczony jako mediocampista. Na dodatkowej grafice kilku zawodników na murawie. Jednego z biegnących z piłką podcina inny. Komentarz spikera. España es ahora un poco más defensiva. Alemania domina en el centro. Un pase a Kroos. Los alemanes se acercan a nuestra área, pero está allí Xavi Alonso y le quita la pelota a Kroos. Qué bueno! Xavi Alonso, un pase a Villa. Słownik. quitar la pelota odebrać piłkę.

Postać oznaczona jako árbitro. Na dodatkowej grafice wynik jeden do jednego. Komentarz spikera. Han pasado ya noventa y tres minutos y justo en este momento escuchamos el silbato del árbitro. El partido termina con un empate: España uno, Alemania uno. Słownik. el árbitro sędzia. un silbato gwizdek. un empate remis.

Vocabulariodarkbluewhite
Actividad 1

Analiza el vocabulario del fútbol que aparece en las grabaciones y completa las frases.

RaH6O2eqx2JcD
El jugador que marca goles es el Tu uzupełnij. El jugador que quita la pelota a los delanteros del otro equipo es el Tu uzupełnij. El jugador que protege la portería es el Tu uzupełnij. Cuando ninguno de los dos equipos que juegan gana, hay un Tu uzupełnij. La persona que decide cuándo hay faltas es el Tu uzupełnij. Si el árbitro quiere parar el partido, utiliza el Tu uzupełnij.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 2

Relaciona las columnas para crear expresiones relacionadas con el fútbol.

RA8ibIGR4d4fk
quitar Możliwe odpowiedzi: 1. un gol,, 2. la pelota,, 3. del portero, 4. a la portería,, 5. tarjeta amarilla, mostrar Możliwe odpowiedzi: 1. un gol,, 2. la pelota,, 3. del portero, 4. a la portería,, 5. tarjeta amarilla, marcar Możliwe odpowiedzi: 1. un gol,, 2. la pelota,, 3. del portero, 4. a la portería,, 5. tarjeta amarilla, un tiro Możliwe odpowiedzi: 1. un gol,, 2. la pelota,, 3. del portero, 4. a la portería,, 5. tarjeta amarilla, parada Możliwe odpowiedzi: 1. un gol,, 2. la pelota,, 3. del portero, 4. a la portería,, 5. tarjeta amarilla,
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 3

Escucha otra vez las grabaciones de la ilustración interactiva y decide si las frases son verdaderas o falsas.

RUDjef6d0N0rB
Łączenie par. . El árbitro mostró la tarjeta amarilla a un jugador español.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. Un defensa español marcó un gol.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. El portero español paró un tiro de los alemanes.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. Xavi Alonso le quitó la pelota al jugador alemán sin cometer una falta.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. España venció a Alemania.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
pase (m.)
pase (m.)
RN3tSOJp9owAc1
Nagranie dźwiękowe

podanie

defensa (f.)
defensa (f.)
R1NmK4j07MjcL1
Nagranie dźwiękowe

obrońca

falta (f.)
falta (f.)
RY6dTxxVYaQOA1
Nagranie dźwiękowe

faul

tarjeta amarilla (f.)
tarjeta amarilla (f.)
RXnNIn3lBahUZ1
Nagranie dźwiękowe

żółta kartka

delantero (m.)
delantero (m.)
RCI8P6904QXnZ1
Nagranie dźwiękowe

napastnik

tiro a portería (m.)
tiro a portería (m.)
R16yws7uGstTu1
Nagranie dźwiękowe

strzał na bramkę

marcar el gol
marcar el gol
R1b1BSB1GC2j61
Nagranie dźwiękowe

strzelać gola

portería (f.)
portería (f.)
R1OqCI024Or8b1
Nagranie dźwiękowe

bramka

parada (f.)
parada (f.)
RD8Ck9tcuAoWP1
Nagranie dźwiękowe

obrona

portero (m.)
portero (m.)
R1JInJyYKFzGK1
Nagranie dźwiękowe

bramkarz

quitar la pelota
quitar la pelota
RdT5UIys6Pdl91
Nagranie dźwiękowe

odebrać piłkę

silbato (m.)
silbato (m.)
RfIrHZWiBGhP41
Nagranie dźwiękowe

gwizdek

árbitro (m.)
árbitro (m.)
Rat6Glw2IuPec1
Nagranie dźwiękowe

sędzia

empate (m.)
empate (m.)
R13wDnVX11F0v1
Nagranie dźwiękowe

remis