bg‑azure

Was machst du gewöhnlich am Wochenende?

Co zazwyczaj robisz w weekend?

bg‑gray2

Was kann man am Wochenende machen?

Co można robić w weekend?

1
Tipp zur Navigation

Nutze beim Analysieren der interaktiven Illustration die Legende und die Nummern.

Analizując ilustrację interaktywną, skorzystaj z legendy i numerków.

1
1
Das Wochenende in München
R1e6qHx5zcbAZ
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., grafiki na podstawie pixabay.com, licencja: CC BY-SA 3.0.
3 Źródło: Małgorzata Bubik, Das Wochenende in München , licencja: CC BY-SA 3.0.

Ilustracja interaktywna przedstawia sześć zdjęć. Na każdym umieszczono punkt interaktywny, który zawiera treści dodatkowe w postaci nagrania dźwiękowego tożsamego z treścią.

Opis: Zdjęcie przedstawia małego chłopca wskakującego do basenu.

Transkrypcja: Das Freibad ist besonders an heißen Tagen sehr beliebt.

Opis: Zdjęcie przedstawia roller coaster w parku rozrywki, składający się z wielu kolorowych wagoników. Wagoniki są pełne pasażerów, którzy zostali zabezpieczeni pasami na swoich miejscach.

Transkrypcja: Die Achterbahnfahrt kann eine interessante Attraktion sein.

Opis: Na zdjęciu widoczny jest stadion piłkarski, gdzie centralnym elementem jest boisko z intensywnie zieloną murawą, na którym widoczni są zawodnicy dwóch drużyn. Boisko jest otoczone okazałymi trybunami, na których siedzą tłumy kibiców. Widzowie na trybunach utworzyli tętniącą życiem atmosferę.

Transkrypcja: Viele Menschen möchten in einem echten Fußballstadion Fußball spielen.

Opis: Zdjęcie ukazuje dwie osoby, trzymające pady w rękach, kadr wskazuje na prowadzoną grę. W tle widoczny jest ekran, na którym wyświetla się boisko do gry w piłkę nożną.

Transkrypcja: In dem Spielsalon kann man E‑Sport machen.

Opis: Na zdjęciu widoczny jest park rozrywki, którego centralnym punktem jest imponująca karuzela. Karuzela składa się z wysokiego centralnego słupa, który na szczycie posiada płaską platformę przypominającą dach. Z tej platformy opuszczają się długie łańcuchy, na których zawieszone są siedziska, na których siedzą ludzie, cieszący się emocjonującą jazdą. Cała konstrukcja karuzeli jest ozdobiona i oświetlona.

Transkrypcja: Freizeit mit Familie oder Freunden im Freizeitpark? Warum nicht?

Opis: Zdjęcie przedstawia salę kinową. Jest to przestronne pomieszczenie z siedzeniami skierowanymi w kierunku dużego ekranu. W sali znajdują się rzędy foteli rozdzielone przejściem.

Transkrypcja: Ich schaue gerne Filme im Kino.

Obok ilustracji widoczna jest legenda:

Im Freien: das Freibad, die Achterbahn, der Freizeitpark

Im Raum: das Fußballstadion, das Kino, der Spielsalon

11
Übung 1

Worum geht es? Ordne die Sätze den Fotos zu.

O co tu chodzi? Dopasuj zdania do zdjęć.

Rb08AQEUKI3jS
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., grafiki na podstawie pixabay.com, licencja: CC BY-SA 3.0.

Ergänze die Lücken im Text mit den richtigen Wörtern.

Uzupełnij luki w tekście odpowiednimi słowami.

R12bbS9AZRKgG
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Übung 2

Was ist das? Schau auf die Fotos und verbinde die Paare.

Co to jest? Spójrz na zdjęcia i połącz w pary.

RdNou1OjHpowl
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., grafiki na podstawie pixabay.com, licencja: CC BY-SA 3.0.

Was passt zusammen? Du musst die deutschen und polnischen Wörter richtig anpassen.

Co do siebie pasuje? Musisz dopasować prawidłowo wyrazy niemieckie i polskie.

R1IhT1kXee2HI
Źródło: Contentplus. pl Sp. z o.o. , licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung 3

Lies die Sätze und markiere die richtige Form.

Przeczytaj zdania i zaznacz właściwą formę.

R17LoJylm4vef
Wir beeilen sich / uns in den Freizeitpark.
Er freut dich / sich auf die Achterbahn.
Ich beeile dich / mich ins Freibad.
Ihr interessiert euch / sich für E-Sport.
Du triffst sich / dich mit Adam am Bahnhof.
Sie erholen sich / euch im Zug.
Źródło: Contentplus. pl Sp. z o.o. , licencja: CC BY-SA 3.0.