Ilustracja interaktywna
Quali di questi auguri ti piacciono di più e perché?
Które z tych życzeń podobają ci się najbardziej i dlaczego?
Ilustracja interaktywna zatytułowana jest „Auguri agli sposi!” i podejmuje temat ślubnych życzeń. Mamy dziewięć różnych zdjęć. Na każdym zdjęciu znajduje się tekst życzeń. Dodatkowo na każdym zdjęciu znajduje się przycisk. Po jego kliknięciu otwiera się okno z plikiem audio i transkrypcją tekstu czytanego przez lektora. Po prawej stronie widoczna jest legenda z życzeniami podzielonymi na cztery grupy. Życzenie są powiązane ze zdjęciami.
Auguri formali
Un amore senza limiti – zdjęcie 1 przedstawia szczęśliwą Młodą Parę – treść pod przyciskiem 1: Due persone, due vite e un unico grandissimo amore. Vi auguro un amore senza limiti, che cresce di anno in anno senza mai finire. Tanti auguri di felice vita insieme!
Un giorno fantastic – zdjęcie 2 przedstawia Młodą Parę. Pan Młody trzyma Pannę Młodą na rękach. – treść pod przyciskiem 2: Vi auguro di rivivere i momenti più belli, le emozioni e l’allegria di questo fantastico giorno di festa ogni giorno della vostra vita. Mantenete il ricordo di questo incanto sempre presente nei vostri cuori. Congratulazioni e auguri di un felice matrimonio!
Auguri non formali
Due stelle brillanti – zdjęcie 3 przedstawia zbliżenie na dłonie Pary Młodej. Widoczne są obrączki. - treść pod przyciskiem 3: Due nuove stelle brillano nel firmamento dell’amore. Siate felici sempre!
I sogni realizzati – zdjęcie 4 przedstawia Parę Młodą w tańcu - treść pod przyciskiem 4: Vi auguriamo di ritrovare nella vita quanto avete desiderato nei vostri sogni.
Auguri originali
Il viaggio verso la felicità – zdjęcie 5 przedstawia Parę Młodą w czułym uścisku. - treść pod przyciskiem 5: La felicità non è una meta a cui si arriva, ma un modo di viaggiare. Per voi un biglietto di prima classe. Auguri di cuore.
Tanti auguri – zdjęcie 6 przedstawia zbliżenie na dłonie Pary Młodej. Widoczne są obrączki. - treść pod przyciskiem 6: Vi auguro tanta felicità per mantenervi dolci, tante prove per mantenervi forti, tanta speranza per mantenervi felici, tanti amici per darvi conforto.
Auguri scherzosi
Una vita comoda sul divano – zdjęcie 7 przedstawia zbliżenie na obuwie młodej Pary. - treść pod przyciskiem 7: Ora puoi passare una favolosa vita coniugale comodamente adagiato sul divano.
Una scelta coraggiosa – zdjęcie 8 przedstawia zbliżenie na uśmiechnięte twarze Panny i Pana Młodego. - treść pod przyciskiem 8: Niente è più come prima: complimenti per la scelta fatta. Siete un esempio di coraggio e incoscienza! Auguri, sposini!
Na ilustracji mamy też 9 zdjęcie. Jest to zdjęcie zawierające tytuł „Auguri agli sposi!”. Na zdjęciu widoczne są obrączki.
Abbina gli auguri registrati alle categorie corrispondenti.
Przyporządkuj nagrane życzenia do odpowiednich kategorii.
Audio 1
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DjzaRYyLW
Nagranie przedstawia życzenia w języku włoskim.
Audio 2
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DjzaRYyLW
Nagranie przedstawia życzenia w języku włoskim.
Audio 3
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DjzaRYyLW
Nagranie przedstawia życzenia w języku włoskim.
Audio 4
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DjzaRYyLW
Nagranie przedstawia życzenia w języku włoskim.
Metti le parole o le espressioni nella categoria giusta.
Przyporządkuj wyrazy lub wyrażenia do właściwej kategorii.
Scegli la parola giusta nel testo di auguri matrimoniali.
Wybierz właściwe słowo w tekście życzeń ślubnych.

-
Due/Tre persone, due vite e un unico piccolissimo/grandissimo amore. Vi auguro un amore con/senza limiti, che cresce di/da anno in anno senza fine. Tanti/Pochi auguri di triste/felice matrimonio!