Ilustracja interaktywna
Was machen die Personen auf dem Foto?
Co robią osoby na zdjęciu?

Mitarbeitertypen
Typy współpracowników

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/Dw5oxOg4F
Ilustracja składa składa się z sześciu grafik przedstawiających różnych pracowników w biurze. Ilustracja posiada sześć punktów interaktywnych, po naciśnięciu których pojawiają się nagrania z transkrypcją. Pod ilustracją dostępna jest legenda. Podzielona jest na sześć typów pracowników, do których dopasowano charakterystyczne dla nich cechy. Po kliknięciu w cechę na obrazku podświetla się powiązany z nią przedmiot.
der Planer
Grafika przedstawia pracownika siedzącego przy biurku przy komputerze. Pracownik trzyma listę rzeczy do zrobienia z zaznaczonymi kilkoma punktami. Na ścianie za nim wisi jeszcze jedna lista, zegar oraz kalendarz z zaznaczonymi datami.
Cechy. gut organisiert und pünktlich oraz Das Erstellen einer Liste ist der Schlüssel zum Erfolg.
Transkrypcja. Er plant, organisiert und kümmert sich um die Details – und man kann sich immer auf ihn verlassen. Zu seinen Stärken gehören Pünktlichkeit, Sorgfalt und Genauigkeit. Diesem Mitarbeitertyp fällt es jedoch schwer, mit Unerwartetem umzugehen. Auf Ungeplantes reagiert er mit Nervosität und Unsicherheit.
der Chaot
Grafika przedstawia pracownika siedzącego przy biurku. Na biurku i na podłodze leżą porozrzucane dokumenty. Do ściany przyczepione są notatki. Nad głową pracownika widoczna jest żarówka, czyli symbol pomysłu.
Cechy. chaotisch und kreativ oraz Die besten Ideen werden im Chaos geboren.
Transkrypcja. Er ist das absolute Gegenteil vom Planer. Chaos ist sein zweiter Name. Trotz der Unordnung ist er jedoch kreativ und ideenreich und kommt mit Neuerungen klar. Er arbeitet nach dem Lustprinzip – was interessant ist, erledigt er zuerst. Eine Schwäche hat dieser Arbeitstyp leider: Es fällt ihm schwer, Deadlines einzuhalten. Zudem ist der Chaot eher vergesslich, sodass man sich nicht wirklich auf ihn verlassen kann.
der Macher
Grafika przedstawia pracowniczkę rozmawiającą z kimś przez zestaw słuchawek z mikrofonem. Kobieta chodzi po pomieszczeniu. Na ścianie za nią przyczepiono dyplomy. Na komputerze widoczny jest napis Kein Plan ist der beste Plan.
Cechy. dynamisch und erfolgreich oraz Kein Plan ist der beste Plan.
Transkrypcja. Das ist ein dynamischer, erfolgreicher Mitarbeitertyp. Er ist der Motor des Teams. Aufgaben erledigt er schnell und ohne langwierige Planung. Vorrang hat für ihn das Handeln, sodass er mit großem Engagement und Energie alles sofort in die Tat umsetzt. Leider vernachlässigt er aus diesem Grund oft sein Privatleben.
der Trödler
Grafika przedstawia pracowniczkę siedzącą przy biurku. Ma zamknięte oczy i rozmarzoną minę. Obok niej stoi kawa. Wokół leżą dokumenty.
Cechy. träge, jemand, der ohne Stress und Hektik arbeitet oraz Eile mit Weile.
Transkrypcja. Das Gegenstück zum Macher ist der Trödler. Er erledigt seine Aufgaben ohne Hektik und Stress und hat immer Zeit – sowohl für die Arbeit als auch für die Entspannung. Er hat es nie eilig, trotzdem vernachlässigt er seine Pflichten nicht.
der Perfektionist
Grafika przedstawia elegancko ubranego pracownika, który stoi w biurze z dumną miną i założonymi rękami. Obok niego widoczna jest ręka ze stoperem. Na komputerze widoczny jest gotowy projekt. Dokumenty pochowane są w szafkach.
Cechy. perfekt und anspruchsvoll oraz Perfektion kostet Zeit.
Transkrypcja. Er macht seine Arbeit mit höchster Genauigkeit und Sorgfalt. Dieser Mitarbeitertyp steht für Qualität, und deswegen erledigt er alle Aufgaben perfekt. Der Chef kann sich immer auf ihn verlassen, denn was er macht, macht er gründlich und genau. Leider ist er jedoch so anspruchsvoll, dass jede Aufgabe ihn sehr viel Zeit kostet.
der Skeptiker
Grafika przedstawia dwoje pracowników siedzących przy biurkach. Rozmawiają ze sobą. Na komputerze jednego z nich widoczny jest wykres wzrostowy. Na ścianie wisi plakat z napisem sto procent.
Cechy. systematisch, kritisch und analytisch oraz Sicher ist, dass nichts sicher ist.
Transkrypcja. Dieser Mitarbeitertyp geht jede Sache analytisch, kritisch und skeptisch an. Bevor er eine Entscheidung trifft, überlegt er hin und her und bedenkt alle eventuellen Risiken. Er strebt nach hundertprozentiger Sicherheit und versucht, jegliche Gefahr zu vermeiden. Trotzdem ist er ein wertvolles Mitglied in jedem Team, denn er arbeitet systematisch und strukturiert und sucht stets nach der besten Lösung.
Indeks górny Źródło: Lena Wilkiewicz, Mitarbeitertypen, licencja: CC BY-SA 3.0. Indeks górny koniec Źródło: Lena Wilkiewicz, Mitarbeitertypen, licencja: CC BY-SA 3.0.
Benenne die Mitarbeitertypen auf dem Bild.
Nazwij typy współpracowników na obrazku.
Bilde Paare.
Połącz w pary elementy.
Ordne jedem Mitarbeitertyp die passenden Charaktereigenschaften zu.
Przyporządkuj odpowiednie cechy charakteru do każdego typu pracownika.
Übersetze die polnischen Wörter ins Deutsche.
Przetłumacz polskie wyrazy na język niemiecki.
Stell dir vor, du hast zwei Arten von Mitarbeitern in deinem Team: den Perfektionisten und den Skeptiker. Ihr sollt gemeinsam ein neues Projekt entwickeln. Wie würden deine Kollegen die Aufgabe angehen? Versuche, ihre Einstellung und ihr Verhalten zu definieren, wenn sie mit der gleichen Herausforderung konfrontiert werden.
Wyobraź sobie, że masz w swoim zespole dwa typy pracowników: perfekcjonistę i sceptyka. Macie nowy projekt, który chcecie wspólnie rozwijać. Jak do tego zadania podeszliby twoi koledzy? Spróbuj opisać ich postawę i zachowanie w obliczu tego samego wyzwania.