bg‑gold

Quieres dar la vuelta al mundo culinario? Analiza qué platos se preparan en diferentes regiones del mundo.

1
RUKzNIn74VwkG1
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Katalog zawiera dziesięć slajdów, których widok można filtrować poprzez następujące sekcje: Europa, Oriente Próximo, Oriente Lejano, América Latina.
W sekcji Europa znajdują się slajdy: Cocina italiana, Cocina Francesa, Cocina española. W sekcji Oriente Próximo znajdują się slajdy: Cocina libanesa. W sekcji Oriente Lejano znajdują się slajdy: Cocina vietnamita, Cocina japonesa, Cocina hindú, Cocina china. W sekcji América Latina znajdują się slajdy: Cocina mexicana, Cocina peruana.

Slajd Cocina libanesa. Grafika przedstawia flagę Libanu. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca libańskie danie. W miseczce znajduje się żółta, gęsta pasta a na niej druga kremowa oraz liście kolendry. Podpis: Baba ganush, pasta a base de puré de berenjena. Para prepararlo, se mezcla la berenjena asada con tahina (semillas de sésamo molidas), zumo de limón, ajo y comino. Se suele comer con pan de pita. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika podpisana Baba ganush składająca się z pięciu zdjęć z podpisami. Na pierwszej znajduje się bakłażan, podpis bereneja. Na drugiej są ziarna kminku, podpis comino. Na kolejnej przekrojona na pół cytryna oraz wyciskarka do cytrusów, podpis zumo de limón. Następna grafika przedstawia ziarna sezamu, podpis semillas de sésamo. Kolejna grafika przedstawia kilka główek czosnku, podpis ajo. Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca owcę. Podpis: Baba ganush. Si los libaneses comen carne, eligen normalmente el cordero, que tiene menos grasa en comparación con la carne de res. Has comido el cordero alguna vez? Te gusta?. Dane katalogowe: Platos típicos: baba ganush. Ingredientes principales: trigo, berenjena, garbanzos. Región del Mundo: Oriente Próximo. Informacje dodatkowe: La comida libanesa combina influencias fenicias con platos árabes y con un poco de sofisticación que aportó el periodo de ocupación de los franceses. Por eso, presume de ser la cocina más variada del mundo árabe.

Slajd Cocina mexicana. Grafika przedstawia flagę Meksyku. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca głęboki talerz z mięsem, pełny gęstego sosu z kawałkami orzechów. Podpis: Mole es un guiso de carne o verdura con una salsa espesa y muy condimentada hecha de chiles y especias, entre ellas, el chocolate. Es un plato de origen prehispánico. La palabra mole viene de la lengua nahúatl de los aztecas. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika podpisana Condimentos de la salsa mole przedstawiająca siedem zdjęć z podpisami. Pierwsze zdjęcie podpisane: chile chipotlez przedstawia małe ostre papryczki. Drugie zdjęcie podpisane: sésamo przedstawia ziarna sezamu. Trzecie zdjęcie podpisane: nuez przedstawia orzechy włoskie. Kolejne zdjęcie podpisane: almendra przedstawia miseczkę z migdałami. Następne zdjęcie podpisane: canela przedstawia laski cynamonu. Kolejne zdjęcie podpisane: clavos de olor przedstawia goździki. Następne zdjęcie podpisane: cacahuete przedstawia orzeszki ziemne. Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca czerwoną paprykę na gałązce. Podpis: La cocina mexicana es famosa por el uso de diferentes pimientos picantes, llamados chiles. El más picante de todos es el chile habanero. Te atreverías a probarlo? Te gusta el sabor picante? . Dane katalogowe: Platos típicos: mole. Ingredientes principales: aguacate, chile. Región del Mundo: América Latina. Informacje dodatkowe: La cocina mexicana se asocia con el sabor picante. Sin embargo, la tendencia mexicana hacia el picante no implica que su gastronomía sea limitada o pobre en cuanto a los sabores. Influencias mayas, aztecas y españolas buscaron la creatividad en los ingredientes puramente americanos como el cacao, el aguacate o el tomate. Hecho que coloca a México como uno de los países con la mejor comida del mundo.

Slajd Cocina vietnamita. Grafika przedstawia flagę Wietnamu. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca sajgonki. Podpis: Gỏi cuốn, los rollos de ensalada, es un plato relleno de carne de cerdo, gambas y hierbas, enrollado en papel de arroz. Se sirven fríos y se mojan en la salsa de pescado (nuoc mam). Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się napis: La base de muchos platos de la cocina vietnamita es el arroz. En Vietnam, cada año se consumen más de veinte millones de toneladas de este producto. Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca trzy różne butelki z brązowymi sosami. Obok nich leży jakieś danie. Podpis: La salsa de soja y la salsa de pescado son muy importantes en la cocina vietnamita. Las dos tienen un sabor muy fuerte. Las has probado alguna vez? Te gusta el sabor?. Dane katalogowe: Platos típicos: gỏi cuốn, nuoc mam. Ingredientes principales: pescado, mariscos, arroz, vegetales, hierbas. Región del Mundo: Suroeste de Asia. Informacje dodatkowe: La gastronomía de Vietnam es conocida por su uso generalizado de la salsa de pescado y la salsa de soja. Las recetas de platos procedentes de Vietnam emplean muchos vegetales, hierbas y especias, como las hojas de limón o lima.

Slajd Cocina japonesa. Grafika przedstawia flagę Japonii. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca japońskie danie składające się z mięsa, ziół i warzyw zanurzonych w bulione. Podpis: Sukiyaki es un plato típico japonés preparado al vapor. Consiste en carne (normalmente trozos muy finos de ternera) o en la versión vegetariana hecha de tofu, cocido a fuego lento o hervido en la mesa, junto con vegetales y otros ingredientes, en una mezcla de salsa de soja, y azúcar. Antes de comerlo, los ingredientes se meten en un cuenco pequeño con huevo crudo batido.. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika przedstawiająca porcję sushi: cztery kawałki z rybą i awokado otoczone ryżem oraz cztery kawałki ryżu pokrytego plastrem ryby. Podpis: El plato japonés más famoso es obviamente el sushi. Lo has probado alguna vez?. Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca . Podpis: El sushi es un plato japonés que se ha puesto muy de moda en el extanjero. Los españoles, por ejemplo, consumen en sus casas casi 3 toneladas de sushi al año. . Dane katalogowe: Platos típicos: sukiyaki, sushi. Ingredientes principales: pescado, salsa de soja, algas. Región del Mundo: Suroeste de Asia. Informacje dodatkowe: La cocina japonesa se asocia al mar y al pescado: con razón, porque es el país del famoso sushi. Sin embargo, Japón produce también una raza de buey considerada una de las mejores del mundo: se trata del famoso buey de Kobe.

Slajd Cocina peruana. Grafika przedstawia flagę Peru. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca danie składające się z ryby pokrojonej w kostkę ozdobionej cebulą i papryką, obok której znajduje się biała drobna fasolka. Podpis: El Ceviche es un plato nacional peruano. Consiste en pescado marinado en aliños cítricos. Se sirve normalmente con yuca, patata y semillas de maíz. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika przedstawiająca obraną kolbę kukurydzy rosnącą na polu kukurydzy. Podpis: La base de la gastronomía peruana es el maíz. En el país hay cincuenta y dos razas, es decir, tipos de esta planta. Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca mężczyznę o dłuższych czarnych, kręconych włosach, w jasnej koszuli. Mężczyzna siedzi przy stoliku z mikrofonem, do którego mówi. Podpis: La cocina peruana es cada vez más popular mundialmente. Hay 4 mil restaurantes peruanos fuera del país. El chef peruano más conocido es Gastón Acurio. Dane katalogowe: Platos típicos . Ingredientes principales . Región del mundo . Informacje dodatkowe: La costa peruana no es famosa por sus playas, probablemente porque la alcanza una corriente fría. Sin embargo, el agua fría dota de un intenso sabor al marisco y pescado que es el eje de la gastronomía de Perú, y quizás el producto que la coloca en una de las mejores comidas del mundo.

Slajd Cocina italiana. Grafika przedstawia flagę Włoch. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca pizzę z sosem pomidorowym, serem i dwoma listkami bazylii. Podpis: La pizza es un plato que consiste en un pan plano, habitualmente de forma circular, elaborado con harina de trigo, levadura, agua y sal (a veces aceite de oliva) que tradicionalmente se cubre con salsa de tomate y mozzarella y se hornea a alta temperatura en un horno de leña. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się napis: La pizza es el plato más comido en el mundo. Cada año se consumen 5 mil millones de pizzas. El 20 % de todas los restaurantes que existen en el mundo son pizzerías. Y tú, con qué frecuencia comes pizza? Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca trzy zdjęcia: na pierwszym znajduje się mozzarella, na drugim pomidory a na trzecim piały proszek wysypujący się ze słoiczka położonego bokiem na stoliku. Podpis: Hay tres elementos tradicionales de la pizza: harina, tomate y mozzarella. La proporción de estos ingredientes define el tipo de la pizza. Dane katalogowe: Platos típicos: pizza. Ingredientes principales: tomate, aceite de oliva, mozarella. Región del Mundo: Europa del Sur. Informacje dodatkowe: La cocina italiana, además de ser de las mejores comidas del mundo, es de las cocinas más exportadas. En cualquier rincón podrás encontrar un restaurante con mantel a cuadros, velas, y una serenata en la radio. A pesar de girar alrededor de la pasta, la cocina italiana no es en absoluto limitada. En este país se hacen maravillas con arroz, carne y marisco.

Slajd Cocina hindú. Grafika przedstawia flagę Indii. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca danie składające się z czterech usmażonych pierożków, zielonego sosu i niewielkiej ilości zielonej fasolki. Podpis: La samosa es una empanadilla frita u horneada con rellenos salados tales como patatas condimentadas, cebollas, guisantes, carne o lentejas. Puede tomar diferentes formas, incluidas formas triangulares o de media luna, según la región. El estilo indio, a menudo acompañado de una salsa picante, es probablemente el más conocido de una amplia familia de recetas que tienen orígenes en la época medieval o incluso antes. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się napis: Según la tradición hindú, en cada plato deben sentirse 6 sabores: dulce, ácido, salado, picante, amargo y agrio . Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca miseczki z przyprawami: goździki, przyprawy w proszku o różnych odcieniach koloru pomarańczowego, w tle czarne kulki w miseczce. Podpis: El garam masala es una mezcla de especias muy aromática y a veces picante que se usa mucho en la cocina hindú. Dane katalogowe: Platos típicos: samosa. Ingredientes principales: verduras, legumbres, especias picantes. Región del Mundo: Suroeste de Asia. Informacje dodatkowe: Si alguien busca riqueza y variedad cultural y, además, culinaria, el subcontinente indio es probablemente lo que quiere encontrar. Es una zona cuya diversidad difícilmente puede resumirse porque, además de culturas locales, existe una variedad de influencias chinas y africanas. Sin embargo, hay una cosa que caracteriza la cocina hindú sin ninguna duda: el gusto picante.

Slajd Cocina china. Grafika przedstawia flagę Chin. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca stół pełen różnych dań, widoczne są dwie miseczki z jasną zupą, talerze i pojemniki z różnego rodzaju pierożkami. Podpis: Dim sum son lo que los españoles pueden llamar “las tapas chinas”. El dim sum tradicional incluye una variedad de bollos al vapor, pequeños bocados de masa y arrollados de arroz que contienen diferentes ingredientes, como carne de vaca, pollo, cerdo, camarones y opciones vegetarianas. Muchos restaurantes de dim sum también ofrecen platos de vegetales al vapor, carnes asadas y sopas. Siempre se sirve té junto con el dim sum. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika przedstawiająca dwa zdjęcia. Na jednym znajduje się ugotowany makaron spaghetti a na drugim ugotowany biały ryż. Podpis: La base de los platos chinos son los fideos de trigo (en el norte) o el arroz (en el sur). Qué ingrediente prefieres tú?. Po kliknięciu trzeciego pojawia się napis: El chef chino quiere sobre todo que en su plato haya equilibrio entre el sabor dulce, salado, ácido, amargo y picante. Dane katalogowe: Platos típicos: dim sum. Ingredientes principales: carne, pescado, verduras. Región del Mundo: Suroeste de Asia. Informacje dodatkowe: Aunque China no es la nación con la mejor cocina del mundo por ahora, lo será dentro de unos años. Con infinidad de comidas regionales, condimentos y milenios de tradición gastronómica, los chinos han experimentado con todos los sabores y texturas para que tú no tengas que hacerlo y puedas degustar lo más sabroso.

Slajd Cocina francesa. Grafika przedstawia flagę Francji. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca talerz z naleśnikiem polanym syropem. Podpis: Crêpe Suzette es un crepe dulce, relleno con mantequilla Suzette, una mezcla de mantequilla, azúcar y zumo exprimido de mandarina o naranja. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika składająca się z czterech podpisanych zdjęć. Na pierwszym widoczny jest talerz małży w muszkach, podpis almeja. Na drugim zdjęciu są krewetki w pancerzykach, podpis: gamba. Na trzecim zdjęciu przekrojone jeżowce, podpis: erizo de mar. Ostatnie zdjęcie przedstawia homara, podpis: langosta. Podpis grafiki: Los mariscos son un ingrediente importante de la cocina del norte de Francia. A ti te gusta su sabor?. Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca cały walcowaty kawałek białego sera pleśniowego. Podpis: El queso es uno de los productos principales de la cocina francesa. Francia es el país donde se consume más queso en el mundo: un francés promedio come 25 kilos de queso al año. A ti también el queso te gusta tanto? Sabrías decir cuántos kilos comes?. Dane katalogowe: Platos típicos: creps. Ingredientes principales: mantequilla, harina, leche. Región del Mundo: Europa del Oeste. Informacje dodatkowe: Con una saludable mezcla de hortalizas, verduras, carne, pescado y fruta, los franceses han tomado la dieta mediterránea y la han llevado a un espectacular nivel. Por eso, la cocina francesa es considerada una de las mejores del mundo.

Slajd Cocina española. Grafika przedstawia flagę Hiszpanii. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się grafika przedstawiająca deskę różnych wędlin i serów. Podpis: Una tapa en España es un aperitivo que se sirve en la mayoría de los bares o restaurantes acompañando a la bebida. A este consumo itinerante (local, consumición y nuevo local) se le llama tapeo, o ir de tapas. En muchas regiones de España es bastante habitual salir a cenar o a comer los fines de semana a base de tapeo, forma de comer referida habitualmente como picar o picoteo. Se suele argumentar que el origen etimológico de la palabra tapa viene de la costumbre antigua de tapar las copas y vasos de vino en las tabernas con un trozo de pan o con una rebanada de jamón, para que no entren moscas y mosquitos. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się napis: La gastronomía es muy importante para los españoles: hay un bar por cada 170 habitantes, lo que hace de España el país con más bares por persona en el mundo. Po kliknięciu trzeciego pojawia się grafika przedstawiająca karafkę oliwy postawioną na stoliku. Obok niej znajdują się czarne oliwki a w tle gałęzie drzewa oliwnego. Podpis: El aceite de oliva es el fundamento de la cocina española. España es el mayor productor de aceite de oliva en el mundo: produce dos veces más aceite que Italia y cuatro veces más que Grecia. A qué platos añades el aceite de oliva cuando cocinas?. Dane katalogowe: Platos típicos: tapas, tortilla de patatas. Ingredientes principales: patatas, queso, jamón, cebolla, huevos. Región del Mundo: Europa del Oeste. Informacje dodatkowe: Con una comida regional envidiable y unos sabores únicos, la gastronomía española está comenzando recientemente a extenderse por el mundo, y por eso siempre puedes encontrar algún buen restaurante de tapas en cualquier ciudad extranjera o, simplemente, visitar España y disfrutar de su cocina allí.

Vocabulariodarkbluewhite
Actividad 1

Analiza el catálogo y decide si estas afirmaciones sobre las cocinas del mundo son verdaderas o falsas.

R1QujGjLuY7xr
Łączenie par. . La cocina libanesa es muy picante.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. En china existe un servicio parecido a las tapas españolas.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. La pizza tradicional italiana se prepara sin levadura.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. El sukiyaki japonés es un plato de pescado.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 2

Agrupa los platos según la región del mundo a la que pertenecen.

R14jCJgDrxGGz
Oriente Próximo Możliwe odpowiedzi: 1. ceviche, 2. baba ganush, 3. samosa, 4. dim sum, 5. mole Oriente Lejano Możliwe odpowiedzi: 1. ceviche, 2. baba ganush, 3. samosa, 4. dim sum, 5. mole América Latina Możliwe odpowiedzi: 1. ceviche, 2. baba ganush, 3. samosa, 4. dim sum, 5. mole
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 3

Después de analizar la información del catálogo, escucha la grabación con un consejo de un crítico culinario o lee la transcripción y decide de qué cocina del mundo está hablando.

R1VafYf2175Se
Nagranie dźwiękowe
Transcripcióndarkbluewhite
R13ENKWd3jGk1
Después de analizar la información del catálogo, escucha el consejo de un crítico culinario y decide de qué cocina del mundo está hablando. Możliwe odpowiedzi: 1. cocina libanesa, 2. cocina hindú, 3. cocina francesa, 4. cocina peruana
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R2ZrYSyUZVMLD
Nagranie dźwiękowe
Transcripcióndarkbluewhite
RDkkPWpiiZueR
Możliwe odpowiedzi: 1. cocina mexicana, 2. cocina peruana, 3. cocina hindú, 4. cocina haponesa
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1ZzgySeEeyUn
Nagranie dźwiękowe
Transcripcióndarkbluewhite
R19DRgyRZkjSy
Możliwe odpowiedzi: 1. cocina hindú, 2. cocina vietnamita, 3. cocina peruana, 4. cocina francesa
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
a alta temperatura
a alta temperatura
RYGD3bfVIzmbK1
Nagranie dźwiękowe

w wysokiej temperaturze

agrio
agrio
R93J6YeAdekN71
Nagranie dźwiękowe

cierpki

al vapor
al vapor
RdnitMAWqLMoi1
Nagranie dźwiękowe

na parze

arrollado (m.)
arrollado (m.)
RxUjAEywUrw6I1
Nagranie dźwiękowe

sajgonka

aperitivo (m.)
aperitivo (m.)
R1MvSTebiR9n71
Nagranie dźwiękowe

przystawka

berenjena (f.)
berenjena (f.)
RAeZZkHXNvgzt1
Nagranie dźwiękowe

bakłażan

comino (m.)
comino (m.)
R4e01cLsR80S01
Nagranie dźwiękowe

kumin

de media luna
de media luna
R1Niho2n5Ucmf1
Nagranie dźwiękowe

w kształcie półksiężyca

extenderse
extenderse
RToHWS7aVTILq1
Nagranie dźwiękowe

rozciągać się

horno (m.) de leña
horno (m.) de leña
RiDW2niNQ8LAb1
Nagranie dźwiękowe

piec opalany drewnem

hortaliza (f.)
hortaliza (f.)
RnnNtsC1inZHm1
Nagranie dźwiękowe

warzywa

mantel (m.)
mantel (m.)
RSDpKirgrLQqR1
Nagranie dźwiękowe

obrus

levadura (f.)
levadura (f.)
R1MzNCAqQYXZK1
Nagranie dźwiękowe

drożdże

puré (m.)
puré (m.)
R1IIQLlGX5JWA1
Nagranie dźwiękowe

purée

rebanada (f.)
rebanada (f.)
R1KlciX0zqdK61
Nagranie dźwiękowe

plaster

semilla (f.)
semilla (f.)
RN2YTXeW1QntW1
Nagranie dźwiękowe

nasiono

sésamo (m.)
sésamo (m.)
R1EBFsiv4FYwa1
Nagranie dźwiękowe

sezam

tapar
tapar
R1AaybIEuFR1q1
Nagranie dźwiękowe

przykrywać