bg‑gold

Qué instrumentos se usan en el flamenco? Sobre qué tratan sus canciones? Cómo se visten los artistas? Analiza el siguiente catálogo interactivo y aprende más sobre este arte.

1
RiaDH8zWI6DyF1
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Katalog składa się z dziesięciu slajdów, które można filtrować według kategorii. Instrumentos: Cajón flamenco, Guitarra, Castañuelas. Vestimenta de mujer: Vestido, Pañuelo, Adornos. Vestimenta de hombre: Traje, Sombrero. Temáticas de las canciones: Deseo de libertad, Amor.

Slajd Cajón flamenco. Grafika przedstawia bęben skrzynkowy. Instrument w kształcie skrzynki wykonany z drewna, z otworem na jednej ze ścianek. Pierwszy klikalny punkt: grafika przedstawiająca bęben skrzynkowy; podpis: Material: madera. Tamaño: medio. Tipo: percusión. Drugi klikalny punkt: nagranie rytmicznego dźwięku wydawanego przez instrument; podpis: cajón. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie elegancko ubranego gitarzysty podczas gry; podpis: El cajón es un instrumento peruano que llegó a Europa de la mano de Paco de Lucía, una de las figuras más importantes del flamenco español. Dane katalogowe: Categoría - instrumentos. Nombre - cajón flamenco. Características - Es una caja de madera con un agujero en la parte trasera. Informacje dodatkowe: La persona que toca el cajón flamenco se sienta sobre él y lo golpea con sus manos. Es un instrumento de percusión que suele ser tocado por hombres.

Slajd Guitarra. Grafika przedstawia gitarę klasyczną opartą o poduszkę. Pierwszy klikalny punkt: zdjęcie dziewczyny z gitarą siedzącej na trawie; podpis: Material: madera. Tamaño: grande. Tipo: cuerda. Drugi klikalny punkt: nagranie spokojnej melodii granej na gitarze; podpis: guitarra. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie starszego gitarzysty podczas gry; podpis: En los espectáculos de flamenco la guitarra suele ser tocada por hombres. Dane katalogowe: Categoría - instrumentos. Nombre - guitarra. Características - Es un instrumento de cuerda. Está presente en todas las canciones de flamenco. Informacje dodatkowe: La guitarra es el instrumento más importante de la música flamenca. Algunos guitarristas flamencos se han hecho famosos a nivel mundial.

Slajd Castañuelas. Grafika przedstawia trzy jednakowe obrazki z kobietą ubraną w suknię, uczesaną w koka i trzymającą kastaniety. Pierwszy klikalny punkt: zdjęcie ze zbliżeniem na dłonie kobiety grającej na kastanietach; podpis: Material: madera. Tamaño: pequeño. Tipo: percusión. Drugi klikalny punkt: nagranie rytmicznego dźwięku wygrywanego na kastanietach; podpis: castañuelas. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie ze zbliżeniem na dłonie kobiety grającej na kastanietach; podpis: Las dos castañuelas tienen un sonido diferente. La castañuela aguda se coloca en la mano derecha y la grave en la mano izquierda. Dane katalogowe: Categoría - instrumentos. Nombre - castañuelas. Características - Se colocan en las manos y se utilizan como instrumento de percusión. Informacje dodatkowe: Suelen ser usadas principalmente por las mujeres. Llevan dos, una en cada mano. Se golpean entre sí para producir sonido.

Slajd Vestido. Grafika przedstawia zdjęcie trzech sukni z falbanami wywieszonych na balustradzie balkonu. Pierwszy klikalny punkt: grafika przedstawiająca tyłem kobietę w czerwonej sukni z falbanami podczas tańca; podpis: Suelen tener colores vivos, el rojo es especialmente importante. Drugi klikalny punkt: Es un vestido largo que suele llegar hasta los tobillos de la chica. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie ze zbliżeniem na falbany sukni w grochy; podpis: Los vestidos tienen lunares o flores. Dane katalogowe: Categoría - vestimenta de mujer. Nombre - vestido. Características - Suelen ser largos. Los colores más populares son el rojo y el negro. Informacje dodatkowe: Las mujeres llevan vestidos llamativos, largos y con mucha decoración.

Slajd Pañuelo. Grafika przedstawia dwa jednakowe obrazy z kobietą uczesaną w kok, trzymającą wachlarz, okrytą chutstą z frędzlami. Pierwszy klikalny punkt: ta sama grafika co na slajdzie głównym; podpis: Color: Colores llamativos que contrastan con el vestido. Drugi klikalny punkt: Se suele llevar cruzado sobre el pecho o en la cintura. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie kobiety tańczącej w czerwonej sukni, wymachującą chustą, w tle gitarzyści; podpis: Suele tener un color principal y algún elemento decorativo. Dane katalogowe: Categoría - vestimenta de mujer. Nombre - pañuelo. Características - Suelen ser de dos colores con puntos gordos. Informacje dodatkowe: El pañuelo se cuelga de los hombros y se utiliza durante el baile.

Slajd Adornos. Grafika przedstawia zdjęcie kobiety podczas tańca; ubrana jest w suknię w grochy i wymachuje chustą z frędzlami. Pierwszy klikalny punkt: zdjęcie kolorowego wachlarza z koronkami oraz malowanych kastanietów; podpis: El abanico es uno de los accesorios más empleados. Los colores suelen ser llamativos. Drugi klikalny punkt: Los vestidos que llevan las mujeres suelen tener un adorno llamado volante. Los volantes son telas que se colocan sobre el vestido. De este modo parece más ancho. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie kobiety tańczącej w zielonej sukni z falbanami oraz z wachlarzem w dłoniach; w tle wnętrze sali z barem i krzesłami; podpis: Los elementos decorativos son grandes y tienen un estilo muy vivo. Dane katalogowe: Categoría - vestimenta de mujer. Nombre - adornos. Características - Los adornos son una parte importante de la vestimenta. Informacje dodatkowe: Las mujeres suelen llevar joyería llamativa, uñas cuidadosamente pintadas o flores en el pelo.

Slajd Traje. Grafika przedstawia zdjęcie mężczyzny w marynarce z wyciągniętymi do góry rękami; w tle światła. Pierwszy klikalny punkt: zdjęcie tańczącego mężczyzny w białej koszuli i czarnych spodniach oraz kobiety w długiej sukni z falbanami; podpis: A diferencia de las mujeres, los hombres suelen llevar vestimenta en la que predomina el blanco y el negro. Drugi klikalny punkt: Es común el uso de caballos en las fiestas tradicionales andaluzas. El hombre, siempre con su traje puesto, suele dirigir al animal. Por su parte, la mujer se sienta en la parte posterior con las dos piernas hacia un lado. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie mężczyzny w białej koszuli i czarnej kamizelce grającego na gitarze; podpis: El estilo de la vestimenta masculina siempre es elegante. Dane katalogowe: Categoría - vestimenta de hombre. Nombre - traje. Características - Los colores más característicos son el blanco y el negro. Informacje dodatkowe: Los hombres suelen llevar trajes elegantes y serios, con chaquetas o chalecos.

Slajd Sombrero. Grafika przedstawia dwa jasne i dwa ciemne proste kapelusze męskie. Pierwszy klikalny punkt: zdjęcie mężczyzny w eleganckim płaszczu zasłaniającego twarz czarnym kapeluszem; podpis: Principalmente es de color negro. Drugi klikalny punkt: Se puede llamar sombrero cordobés o sombrero de ala ancha. Fue usado incluso por los soldados españoles de hace siglos. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie twarzy mężczyzny w kapeluszu zasłaniającym oczy; podpis: Es simple, aunque tiene algunos pequeños adornos. Dane katalogowe: Categoría - vestimenta de hombre. Nombre - sombrero. Características - Suelen ser negros y, en ocasiones, llevan adornos. Informacje dodatkowe: El sombrero flamenco es sencillo, lo utilizan los hombres. Si lleva algún elemento decorativo, este es bastante simple.

Slajd Deseo de libertad. Grafika przedstawia niebo pełne gołębi; na pierwszym planie wyciagnięta dłoń. Pierwszy klikalny punkt: zdjęcie mężczyzny w marynarce śpiewającego do mikrofonu; podpis: “La libertad es campana que un rayo venciera. Viene doblando como si sonara, pero que no suena”. José Mercé. Drugi klikalny punkt: nagranie utworu muzycznego granego na gitarach; podpis: Granaína, Ahmad MousaviPour. Trzeci klikalny punkt: grafika jako karta z tekstem: “El mundo es un grano de polvo en el espacio. La ciencia de los hombres, palabras. Los pueblos, los animales y las flores de los siete climas. Son sombras de la nada”. Camarón de la Isla. Dane katalogowe: Categoría - temáticas de las canciones. Nombre - deseo de libertad. Características - Desde sus orígenes, el flamenco cuenta historias de personas que sueñan con ser libres. Informacje dodatkowe: Las canciones hablan sobre los sueños de las personas de tener vidas mejores. La libertad es un deseo común entre los artistas flamencos.

Slajd Amor. Grafika przedstawia zbliżenie na wyszywane serce na sznurze przywiązane do drzewa. Pierwszy klikalny punkt: zdjęcie kobiety w sukience z podniesionymi rękami przy mikrofonie; w tle widownia; podpis: “Siento que ya llega la hora. Que dentro de un momento te alejarás al fin”. La Hungara. Drugi klikalny punkt: nagranie utworu muzycznego granego na gitarach; podpis: Malagueña flamenco Palo Guitar, Ahmad Mousavipour. Trzeci klikalny punkt: zdjęcie dojrzałej kobiety w marynarce i kolorowej bluzce; podpis: “En la ley que profesamos: tú me quieres y yo te quiero, pero nunca nos hablamos”. Carmen Linares. Dane katalogowe: Categoría - temáticas de las canciones. Nombre - amor. Características - El amor aparece en muchas canciones. Sobre todo cuando hace sufrir a las personas. Informacje dodatkowe: El amor es un tema central del flamenco. Muchas canciones tratan sobre amores dolorosos y la pena de perder a una persona.

Actividad 1

Clasifica las siguientes palabras según sean cosas que llevan los hombres o las mujeres normalmente en los espectáculos de flamenco.

RdnHa1VvWwUER
HOMBRE Możliwe odpowiedzi: 1. pañuelo, 2. vestido, 3. traje, 4. sombrero, 5. castañuelas, 6. cajón MUJER Możliwe odpowiedzi: 1. pañuelo, 2. vestido, 3. traje, 4. sombrero, 5. castañuelas, 6. cajón
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 2

Relaciona los instrumentos típicos de la música flamenca con sus descripciones.

R1DZGdNo3PLcP
cajón Możliwe odpowiedzi: 1. Hay que sentarse sobre este instrumento para poder tocarlo. Suele ser de madera., 2. Es un instrumento de cuerda que suele estar hecho de madera., 3. Son dos. Se coloca una en cada mano. Se abren y cierran para producir sonido. castañuelas Możliwe odpowiedzi: 1. Hay que sentarse sobre este instrumento para poder tocarlo. Suele ser de madera., 2. Es un instrumento de cuerda que suele estar hecho de madera., 3. Son dos. Se coloca una en cada mano. Se abren y cierran para producir sonido. guitarra Możliwe odpowiedzi: 1. Hay que sentarse sobre este instrumento para poder tocarlo. Suele ser de madera., 2. Es un instrumento de cuerda que suele estar hecho de madera., 3. Son dos. Se coloca una en cada mano. Se abren y cierran para producir sonido.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 3

Responde a las siguientes preguntas.

R14W6SxmNh1Em
Możliwe odpowiedzi: 1. ¿Cuál es el deseo común de muchas canciones de flamenco?, 2. Obtener riquezas y poder., 3. Ser libre.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R4vhnVk56yh0O
¿Qué suele aparecer en las canciones que hablan sobre el amor? Możliwe odpowiedzi: 1. El dolor que este provoca., 2. La felicidad eterna de la pareja.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R8aOOS456o8ca
¿Qué tipo de joyería suelen llevar las bailarinas de flamenco? Możliwe odpowiedzi: 1. Muy discreta., 2. Llamativa
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R11LxgNEgNzfq
¿Qué tipo de joyería suelen llevar las bailarinas de flamenco? Możliwe odpowiedzi: 1. Muy discreta., 2. Llamativa
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 4

Completa las frases con los siguientes verbos.

Rsgty5gKSSoXe
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.