bg‑azure

Consulta le carte del catalogo interattivo per conoscere meglio il sistema scolastico italiano.

Zapoznaj się z katalogiem interaktywnym, aby dowiedzieć się więcej o włoskim systemie szkolnictwa.

1
RPZZsKXnjFeT71
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki na podstawie: Pixabay.com, Pexels.com, Unsplash.com, Freepik.com (Freepik, Pressfoto, Standret, Gpointstudio, Zinkevych), Flaticon.com, licencja: CC BY 3.0.

Katalog interaktywny składa się z 10 slajdów i podejmuje tematykę włoskiego szkolnictwa. Na poszczególnych kartach pojawiają się zdjęcia począwszy od zajęć przedszkolnych po poważne wykłady na uczelni. Na każdym slajdzie znajdują się dwie lub trzy ikony zawierające punkty klikalne. Po kliknięciu każdego z tych punktów, po prawej stronie otwiera się okno z plikiem audio i tekstem czytanym przez lektora. Pod pierwszym przyciskiem mamy informacje o wieku uczniów na danym etapie edukacji. Kolejne przyciski zawierają informacje o tym jak wyglądają zajęcia, jakimi egzaminami się kończą, jakie przedmioty obejmują. Pod każdym slajdem znajduje się przycisk z ikoną „i”. Po kliknięciu w ten przycisk widoczny jest opis oraz plik audio, gdzie istnieje możliwość odsłuchania informacji przeczytanych przez lektora

Opis ilustracji

Punkty klikalne

Informacje pod przyciskiem z literą „i”

Na slajdzie znajduje się zdjęcie, które przedstawia dwie dziewczynki w wieku około dwa, trzy lata. Dziewczynki bawią się kolorowymi, drewnianymi zabawkami na podłodze

  1. Età degli allievi da 3 mesi a 3 anni.

  2. La giornata all'asilo nido è suddivisa in momenti in cui si dorme o si mangia e in momenti dedicati al gioco e a diverse attività.

In Italia i genitori possono portare i loro figli all’asilo nido dove i bambini imparano a stare e giocare con gli altri.

Zdjęcie na slajdzie przedstawia trójkę dzieci w wieku około cztery - pięć lat. To dwie dziewczynki i chłopiec. Dzieci siedzą na podłodze i bawią się drewnianymi klockami

  1. Età degli allievi da 3 a 6 anni.

  2. Nella scuola dell'infanzia si gioca, ma anche si impara attraverso il gioco. Quando i bambini disegnano, dipingono o costruiscono, sviluppano le abilità tecniche e la creatività. Quando ascoltano delle storie, imparano a concentrarsi e a capire meglio le connessioni. Con la ginnastica e i giochi di movimento invece allenano la loro mobilità.

Nella scuola dell’infanzia i bambini possono divertirsi e svolgono attività che sviluppano le loro abilità motorie, della fantasia e del linguaggio.a

Zdjęcie na slajdzie przedstawia czwórkę dzieci w wieku osiem - dziesięć lat. To chłopiec i trzy dziewczynki. Zdjęcie zrobione jest w klasie. Dzieci siedzą w ławkach, na których znajdują się przybory szkolne, podręczniki i zeszyty. Dwie dziewczynki i chłopiec zgłaszają się do odpowiedzi (mają podniesioną jedną rękę). Dzieci są uśmiechnięte. W tle na ścianie znajduje się duży, kolorowy regał z książkami i szkolnymi przyborami. Na jednej z półek widoczny jest globus

  1. Età degli allievi da 6 a 11 anni.

  2. Materie: italiano, inglese, storia, geografia, matematica, scienze, tecnologia e informatica, musica, arte e immagine, scienze motorie e sportive, religione (facoltativa).

La scuola primaria è obbligatoria, dura cinque anni e fa parte, insieme con la scuola secondaria di I grado, del primo ciclo di istruzione.

Nella scuola primaria i bambini imparano a leggere, scrivere e contare, cominciano a studiare la lingua inglese e apprendono le nozioni di base di scienze e cultura generale.

Gli insegnanti della scuola primaria si chiamano maestre e maestri.

Zdjęcie na slajdzie przedstawia dwie dziewczyny i dwóch chłopców w wieku dwanaście - czternaście lat. Młodzież znajduje się przed szkolną tablicą. Zdjęcie zrobione jest w dużym zbliżeniu. Nie widać całych sylwetek. Młodzi ludzie mają plecaki, są uśmiechnięci. Dziewczyna, która znajduje się na pierwszym planie zdjęcia ma dwa warkocze. Przed sobą obejmuje dwie książki

  1. Età degli allievi da 11 a 14 anni.

  2. Materie: italiano, inglese, seconda lingua comunitaria, storia, geografia, matematica, scienze, tecnologia e informatica, musica, arte e immagine, scienze motorie e sportive, religione (facoltativa).

  3. Alla fine del terzo anno c’è l’esame di stato, che comprende le prove scritte di italiano, matematica e lingue straniere ed una prova orale multidisciplinare.

La scuola secondaria di primo grado (prima chiamata scuola media) dura tre anni. Non ci sono più maestri, ma un insegnante per ogni materia. La scuola secondaria di primo grado: approfondisce le nozioni e capacità acquisite nella scuola primaria; introduce lo studio di una seconda lingua dell’Unione Europea; sviluppa l’autonomia dello studente; prepara gli studenti alla successiva scelta di istruzione e formazione.

Na slajdzie znajdują się trzy zdjęcia. Pierwsze zdjęcie przedstawia ucznia siedzącego w ławce. Uczeń pochylony jest nad kartką papieru. W dłoni trzyma ołówek. Drugie zdjęcie przedstawia osobę, która obejmuje dłonią mysz komputerową. Widoczny jest tylko zarys osoby. Trzecie zdjęcie przedstawia uczniów w klasie. Uczniowie siedzą w szkolnych ławkach. Widoczni są tylko z tyłu. W tle widać szkolną tablicę i sylwetkę nauczyciela

  1. Età degli allievi da 14 a 19 anni.

  2. Alla fine del quinto anno c’è l’esame di stato, chiamato esame di maturità, che prevede prove scritte e orali sulle materie dell’ultimo anno.

Dopo il primo ciclo di istruzione gli allievi possono continuare lo studio scegliendo tra diversi tipi di scuola secondaria di secondo grado: il liceo, l’istituto tecnico, l’istituto professionale.

Zdjęcie na slajdzie przedstawia trójkę nastolatków, dwie dziewczyny i chłopca. Za uczniami widać szkolną tablicę. Cała trójka ma na sobie plecaki. Wszyscy pochyleni są nad notatnikiem, który trzyma chłopak. Chłopak zapisuje coś w notatniku. Dziewczyny maja długie, rozpuszczone włosy. Ubrane są w jeansy i gładkie koszulki z krótkim rękawem. Chłopiec ma na sobie koszulkę w paski

  1. Età degli allievi da 14 a 19 anni.

  2. 2. In italia ci sono vari tipi di liceo: liceo classico, con molte ore di italiano, storia, latino e greco, liceo scientifico, con più ore di matematica e fisica, liceo linguistico, con tre lingue straniere, liceo artistico, con storia dell’arte e pratica artistica, liceo musicale e coreutico, indirizzato allo studio teorico e tecnico‑pratico della musica e della danza, liceo delle scienze umane, con lo studio delle relazioni umane e sociali.

Lo studio al liceo dura cinque anni e fornisce un'ampia preparazione culturale che permette di proseguire gli studi ad una delle facoltà universitarie.

Zdjęcie na slajdzie przedstawia cztery osoby. Chłopak i dwie dziewczyny siedzą przed komputerami. Jeden z chłopaków pochyla się nad dziewczyną. Oboje patrzą na monitor komputera

  1. Età degli allievi da 14 a 19 anni.

  2. Gli indirizzi offerti dagli istituti tecnici: amministrazione, turismo, meccanica, trasporto e logistica, elettronica, biotecnologia, moda, informatica, grafica, agraria, costruzioni.

Gli istituti tecnici offrono una solida base culturale di carattere scientifico e tecnologico e allo stesso tempo permettono un immediato inserimento nel mondo del lavoro.

Na karcie znajdują się trzy zdjęcia. Pierwsze z nich przedstawia zbliżenie na roześmianą twarz dziewczyny. Dziewczyna trzyma, przyciskając do klatki piersiowej notatniki i zeszyty. W tle widoczne są trzy osoby siedzące w ławce. Za nimi znajduje się szkolna tablica. Drugie zdjęcie przedstawia dwie kobiety w recepcji. Kobieta po lewej stronie ma ze sobą walizkę. Jest obsługiwana przez drugą kobietę. Trzecie zdjęcie przedstawia dziewczynę leżąca na fotelu dentystycznym w trakcie badania. Pani dentystka jest pochylona nad swoją pacjentką. Pani doctor ma na sobie odpowiednią odzież, maseczkę na twarzy oraz czepek zakrywający włosy

  1. Età degli allievi da 14 a 19 anni.

  2. Gli istituti tecnici offrono la preparazione per i mestieri e professioni nei settori: agricoltura, pesca commerciale, gastronomia e servizi alberghieri, artigianato, servizi culturali, assistenza sociale, assistenza tecnica, professioni sanitarie, risorse ambientali.

Lo scopo degli istituti professionali è fornire agli studenti una preparazione teorica e tecnica per svolgere mestieri e professioni strategici per l’economia del paese in modo molto pratico e operativo, anche attraverso tirocini.

Na slajdzie znajdują się cztery zdjęcia. Pierwsze z nich przedstawia osobę, która wałkiem wałkuje ciasto. Nie widzimy osoby, widoczne są tylko jej dłonie. Drugie zdjęcie przedstawia fryzjerkę, która układa włosy dziewczynie siedzącej na fotelu. Trzecie zdjęcie przedstawia hydraulika w roboczym ubraniu. Mężczyzna w pozycji półleżącej sprawdza odpływ w szafce kuchennej pod zlewem. Przed mężczyzną leży skrzynka z narzędziami. Ostatnie, czwarte zdjęcie przedstawia dziewczynę, która dużym nożem kuchennym kroi cebulę. Na blacie obok leżą warzywa (papryka, pomidory, ogórki) oraz miska kuchenna. Dziewczyna ma na sobie fartuch kuchenny i rękawiczki

  1. Età degli allievi da 14 a 17/18 anni.

  2. Dopo i corsi di istruzione e formazione professionale è possibile lavorare tra l’altro come: cuoco, panettiere, pasticcere, salumiere, cameriere, commesso, idraulico, idraulico.

Nei corsi IeFP di tre o quattro anni gli allievi acquisiscono competenze indispensabili per entrare nel mondo del lavoro attraverso ore di stage, tirocini e formazione in laboratorio.

Zdjęcie na slajdzie przedstawia studencką aulę i siedzących w niej studentów. W auli znajduje się duży ekran oraz duże biurko/katedra. Przy biurku widoczny jest mężczyzna

  1. Età degli allievi da 19 anni in su.

  2. In Italia sono previsti tre cicli universitari. II 1° ciclo conduce alla laurea di primo livello (conosciuta anche come triennale), il 2° ciclo conduce alla laurea magistrale. Esiste anche il corso a ciclo unico di durata di cinque anni. Il 3° ciclo corrisponde al dottorato di ricerca.

Superato l’esame di stato, lo studente può iscriversi a una delle facoltà universitarie.

Per i corsi a numero chiuso (cioè con numero limitato di posti) si deve superare anche un test di ammissione.

Per studiare (sia presso le università statali che private) bisogna pagare le tasse universitarie.

1
Attività 1

Metti in ordine i seguenti tipi di scuole cominciando dall'istituzione per le persone più giovani.

Uporządkuj poniższe typy szkół zaczynając od placówki dla najmłodszych osób.

R1PPjsQUiw7n4
Elementy do uszeregowania: 1. L'università, 2. La scuola primaria, 3. La scuola secondaria di secondo grado, 4. La scuola secondaria di primo grado, 5. La scuola dell'infanzia, 6. L'asilo nido
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Attività 2

Trova i nomi di dieci materie scolastiche.

Znajdź nazwy dziesięciu przedmiotów szkolnych.

R2m42uXbHCHIE
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Trova i nomi di 5 materie scolastiche.

Znajdź nazwy 5 przedmiotów szkolnych.

RgfEG25PPk8Ng
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Attività 3

Rispondi alle domande.

Odpowiedz na pytania.

  1. Quali scuole comprende il primo ciclo di istruzione?

  2. Quanti anni dura la scuola primaria?

  3. Quante lingue straniere si studiano al liceo linguistico?

  4. A quali mestieri preparano i corsi di istruzione e formazione professionale?

R6aPs2Z43JmkF
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.