Making masonry mortars, plaster mortars, and concrete mixes.
Types of masonry and plaster mortars, their properties and application
Complete the sentences with the words in brackets. Uzupełnij zdania słowami w nawiasach.
dosing, mortar, curtain, chamotte, binder, cement, masonry, silica
1. Masonry mortar is a mixture of a ................ ,an aggregate, and mixing water. (spoiwa)
2. Dosing of ingredients of ................ may be by weigh or by volume. (zaprawy)
3. ................ by volume most often used at the construction site. (dozowanie)
4. For ................ mortar, 1:2 meansfor one portion of cement we take 2 portions of sand. (cementowej)
5. All purpose ................ mortars belong to one of nine types: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J. (murarskie)
6. ................ mortars are made from ground grogand fireclay. (szamotowe)
7. ................ mortars – containing grond quartz slate and fireclay. (krzemionkowe)
8. Thermal insulation mortars – used for ................ or load-bearing walls up to two storeys. (osłonowych)
Match the Polish names of mortars with their English equivalents. Połącz polskie nazwy z ich angielskimi odpowiednikami.
silica, lime, grog, cement-clay, gypsum-lime, gypsum, thermal insulation, cement-lime, cement
cementowa | |
wapno cementowe | |
wapienna | |
gipsowo-wapienna | |
gipsowa | |
cementowo-gliniana | |
szamotowa | |
krzemionkowa | |
ciepłochronna |
Match the Polish names of mortars with their English equivalents. Połącz polskie nazwy zapraw z ich angielskimi odpowiednikami.
lime, mortar class, cement-lime, dyed, renovation, type of mortars, light, cement
C | |
CW | |
W | |
A, B, D | |
M10 | |
LW | |
R | |
CR |
The instruction for manual preparation of concrete mix
1. Film in the standard version.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RCwVuBLvtmD9k/2/1G08kXp4qHLD3JWhE1K2lJ17qWMGfaZM.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/RCwVuBLvtmD9k
filmy
2. Film with subtitles.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1bWPRmWbDKa7/2/vg02ZOYoSwJCiV554O9GwqhcQhWZS0JC.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/R1bWPRmWbDKa7
filmy
3. Film with pauses. Listen and repeat.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R17kZXoDuyjPV/2/2Qtd1nmS7u7uLA6aS09zT7lSnVllVUxN.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/R17kZXoDuyjPV
filmy
4. Film with narration.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/Rsy3B7rtSXJM3/2/2NdrIn8TVzrU5zDPXbPnV3drjgQp6bJS.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/Rsy3B7rtSXJM3
filmy
After watching the movie, put the dialogue in the correct order. Po obejrzeniu filmu ułóż dialog w odpowiedniej kolejności.
- What shall I begin with?
- Please choose dosing by weight and volume, in accordance with the recipe.
- Now add some water, in accordance with the recipe. The consistence should be thick-plastic.
- What methods of dosing of components do you know?
- Done.
- You can use a shovel.
- Mix it all dry until you get a uniform colour.
- I see. Cement by weight because it’s in a sack, and the other ingredients by volume.
- You can dose by weight, by weight and volume or by volume.
- You must select the ingredients in the correct proportions.
- Mix with what?
- Put appropriate quantity of aggregates to slacking container and add a sack of cement.
- You are to make a concrete mix by hand today.
Preparing masonry mortars, plaster mortars and concrete mixes
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1a4wsaYNCAYu/2/DcDEevExRFP5Xgn3htXU7aL1scmqnehy.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/R1a4wsaYNCAYu
komiks
Complete the sentences with the words in brackets. Uzupełnij zdania słowami w nawiasach.
free, draft, segregation, free-fall, ingredients, by hand, dates, mortars, aggregate
1. The prepared ...................... should have appropriate granulation and be free from impurities. (kruszywo)
2. Preparation of cement means checking ...................... . (daty)
3. Aggregate should be ...................... from impurities. (wolne)
4. The composition of the concrete mix determined by making ...................... recipe on the basis of laboratory recipe. (roboczą)
5. Dosing of ingredients of ...................... may be by weigh-volume. (zapraw)
6. Ingredients mortar may be mixed ...................... or mechanically. (ręcznie)
7. Mechanical mixing is done in ...................... or concrete pan mixers. (wolnospadowych)
8. Time of mixing of ...................... in a concrete mixer is determined experimentally. (składniki)
9. Long mixing in a concrete mixer causes ...................... of compounds. (rozsegregowanie)
Tools and equipment used for making mortars and concrete mixes
Match the Polish names of mortars with their English equivalents. Połącz polskie nazwy zapraw z ich angielskimi odpowiednikami.
two-wheel wheelbarrow, mortar mixer, flow mortar mixer, slacking container (a container for mortar), wheelbarrow, concrete pan mixer, free-fall concrete mixer, shovel, bucket
pojemnik na zaprawę/mieszankę betonową | |
łopata | |
wiadro budowlane | |
taczka budowlana | |
taczka japonka | |
betoniarka wolnospadowa | |
betoniarka o mieszaniu wymuszonym | |
mieszadło do zapraw | |
mieszarka przepływowa do zapraw |
Grammar
Choose the correct answer. Wybierz poprawną odpowiedź.
These, are, that, mustn’t, Mix, should, Could you, This, Let me, We can, Let’s mix, Prepare, had been, can, , Need we, do you use, needn’t, Can we, can’t, be, mustn’t, Don’t mix , you are using, you use
1. Look at the walls! They .......................... wet because of contact with water.
2. What materials and tools .......................... for renovations and demolitions?
3. .......................... walls are reinforced with steel bars.
4. .......................... reinforce the pillars with carbon fibres?
5. You .......................... smoke here! It’s forbidden!
6. You .......................... protect your eyes because there will be a lot of dust.
7. .......................... the ingredients together, you and me.
8. .......................... prepare the aggregate?
Read the sentences and complete them with the correct forms of the words in brackets. Przeczytaj zdania i uzupełnij je poprawnymi formami czasowników w nawiasach.
1. These plaster mortars ........................ as ready-made mixtures. (produce)
2. Most often ingredients .................. by volume. (dose)
3. Dosing of the ingredients is going ............................ in 10 minutes. (finish)
4. The bricks .................................. to the construction site next week. (deliver)
5. This mix is going to ...................... tomorrow. (prepare)
6. Who is this mortar ............ by? (make)
7. Cement and aggregate .............................. to the construction site every day. (transported)
8. Such tools ............................ in construction work 10 years ago. (not use)
Read the sentences and complete them with the correct forms of the adjectives and adverbs in brackets. Przeczytaj zdania i uzupełnij je poprawnymi formami przymiotników i przysłówków w nawiasach.
1. This mixer works ...................... than the old one. (slow)
2. This is the ................................ work we have ever done. (complicated)
3. Dose the ingredients ............................ than yesterday, please. (careful)
4. They are very good builders, they work ............ than you think. (good)
5. Dosing the ingredients is the ............................ work to me. (difficult)
6. The new cement-lime mortar is the ............ one at the construction site. (good)
7. It's much ............ to use machines than do everything manually. (easy)
8. These are the ............ hovels we have ever worked with. (bad)
Glossary
/blɑːst ˈfɜːnɪs sɪˈment/ [noun, uncountable, singular] cement hutniczy
/sɪˈment ˈmɔːtər/ [noun, uncountable, singular] zaprawa cementowa
/sɪˈment laɪm ˈmɔːtər/ [noun, uncountable, singular] zaprawa cementowo‑wapienna
/kɒmpəˈzɪʃən əv ˈkɒŋkriːt mɪks/ [noun, uncountable, singular] skład mieszanki betonowej
/ˈkɒŋkriːt pæn ˈmɪksər/ [noun, countable, singular] betoniarka o mieszaniu wymuszonym
/ˈkɒŋkriːt ˈpleɪsmənt/ [noun, uncountable, singular] betonowanie
/ˈkɒŋkriːt ˈpleɪsmənt saɪt/ [noun, countable, singular] miejsce betonowania
/dəʊsɪŋ baɪ weɪt/ [noun, uncountable, singular] dozowanie wagowe
/dəʊsɪŋ baɪ ˈvɒljuːm/ [noun, uncountable, singular] dozowanie objętościowe
/dəʊsɪŋ baɪ weɪt ˈvɒljuːm/ [noun, uncountable, singular] dozowanie wagowo‑objętościowe
/drɑːft ˈresɪpi/ [noun, countable, singular] recepta robocza
/draɪ ˈæɡrɪɡət/ [noun, uncountable, singular] suche kruszywo
/ɪkˈspaɪəri deɪt/ [noun, countable, singular] data ważności
/faɪə kleɪ ˈmɔːtər/ [noun, uncountable, singular] zaprawa szamotowa
/fləʊ ˈmɔːtər ˈmɪksər/ [noun, countable, singular] mieszarka przepływowa do zapraw
/friː from ɪmˈpjʊə.rə.tiz/ [noun, countable, singular] wolne od zanieczyszczeń
/friː ˈfɔːl ˈkɒŋkriːtˈmɪksər/ [noun, countable, singular] betoniarka wolnospadowa
/ˌɡranjʊˈleɪʃ(ə)n/ [noun, uncountable, singular] uziarnienie
/ɡrɒɡ kleɪ/ [noun, uncountable, singular] szamot
/hiːt rɪˈzɪstənt kleɪ/ [noun, uncountable, singular] glina ogniotrwała
/ləˈbɒrətəri ˈresɪpi/ [noun, countable, singular] recepta laboratoryjna
/laɪm ˈmɔːtər/ [noun, uncountable, singular] zaprawa wapienna
/ˈmɔːtər klɑːs/ [noun, countable, singular] klasa zaprawy
/ˈmɔːtər ˈmɪksər/ [noun, countable, singular] mieszadło do zapraw
/ˈpɔːtlənd sɪˈment/ [noun, uncountable, singular] cement portlandzki
/ˈkwɔːts sleɪt/ [noun, uncountable, singular] łupek kwarcowy
/kwɪk ˈhɑːdənɪŋ sɪˈment/ [noun, uncountable, singular] cement szybko twardniejącya
/ˌrenəˈveɪʃən ˈplɑːstər/ [noun, uncountable, singular] zaprawa renowacyjna
/ˌseɡrɪˈɡeɪʃən əv ˈkɒmpaʊnd/ [noun, uncountable, singular] rozsegregowanie składników
/ˈʃʌvəl/ [noun, countable, singular] łopata
/ˈsɪlɪkə ˈmɔːtər/ [noun, uncountable, singular] zaprawa krzemionkowa
/slækɪŋ kənˈteɪnər/ [noun, countable, singular] pojemnik na zaprawę murarską (kalfas)
/ˈthetaɜːməl ˌɪnsjəˈleɪʃən ˈmɔːtər/ [noun, uncountable, singular] zaprawa ciepłochronna
/thetaɪk ˈplæstɪk kənˈsɪstənsi/ [noun, uncountable, singular] konsystencja gęstoplastyczna
/tuː wiːl ˈwiːlˌbærəʊ/ [noun, countable, singular] taczka japonka
/taɪp əv ˈmɔːtər/ [noun, uncountable, singular] odmiana zaprawy
/ˈjuːnɪfɔːm ˈkʌlər/ [noun, countable, singular] jednolita barwa