bg‑azure

Sometimes, you don’t need Agony Aunt to give you advice. That’s what friends are for. You’re going to study a conversation between a student and his classmates who want to help him solve a problem.

Czasami nie potrzebujesz porady specjalistów. Od tego są przyjaciele. Zapoznasz się z rozmową między uczniem a kolegami z jego klasy, którzy chcą pomóc mu rozwiązać problem.

R13JI2tnp7lmC
If you need advice, you can always ask your friends!
Jeśli potrzebujesz porady, zawsze możesz poprosić o nią przyjaciół!
Źródło: dostępny w internecie: https://freepik.com/ [dostęp 22.11.2021], domena publiczna.
Exercise 1

Match the words and phrases with their translations.

Połącz wyrazy i wyrażenia z ich tłumaczeniami*.*

R1W2zKpWqxrJI
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Play the recording and do the exercises which follow.

Odtwórz nagranie i wykonaj ćwiczenia poniżej.

R1AzgZOqHUcUF
Nagranie dźwiękowe
TRANSCRIPTazurewhite
Exercise 2

Study the recording and pair the advice with the right person.

Zapoznaj się z nagraniem i połącz poradę z odpowiednią osobą.

R1bBoQYdOQisz
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 3

Play the recording again and decide if the following sentences are true or false.

Odtwórz nagrania ponownie, a następnie zdecyduj, czy podane zdania są prawdziwe, czy fałszywe.

R7w4soDuIEfFC
1. Peter wants to ask Mr. Smith if he can get a few more points on his exam.
TRUEFALSE

2. Jack advises Peter to ask Mr. Smith to retake the exam.
TRUEFALSE

3. Jane advises Peter to retake the exam or make a project.
TRUEFALSE

4. Peter doesn’t want to retake the exam because exams are stressful.
TRUEFALSE

5. Jack thinks that Mr. Smith won’t agree to additional coursework.
TRUEFALSE

Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 4

Play the recording again and drag the words to fill in the gaps.

Odtwórz nagranie ponownie, a następnie przeciągnij wyrazy w odpowiednie luki.

R1az5JKHXjtlL
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 5

Translate the missing words to complete the gaps in the sentences below.

Przetłumacz wyrazy podane w nawiasach, żeby uzupełnić luki w zdaniach.

R96BGv6lCS01T
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.