Prezentacja multimedialna
La cuisine régionale décrit parfaitement tout le pays. Découvre la présentation sur les spécialités françaises et fais les exercices qui la suivent.
Prezentacja zawiera jedenaście slajdów. Wszystkie slajdy poza ostatnim zawierają mapkę Francji z opisem, trzy zdjęcia oraz nagranie dźwiękowe. Ostatni slajd zawiera materiał filmowy z nagraniem dźwiękowym.
Pierwszy slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: Île‑de‑France. Opis: Macarons - ingrédients les plus importants : de la poudre d’amandes, des blancs d’œufs, du sucre en poudre. Zdjęcie pierwsze przedstawia dwa makaroniki w towarzystwie malin. Na drugim zdjęciu widoczny jest ser camembert. Trzecie zdjęcie przedstawia witrynę sklepu z serami. Nagranie dźwiękowe: L'Île‑de‑France est le centre culturel et politique de la France. Paris, la capitale de cette région offre beaucoup de spécialités culinaires : de nombreux types de Brie - fromage au lait de vache ou des pâtisseries - les célèbres macarons. Ils ont des goûts et couleurs différents mais leur base ce sont surtout la poudre d'amandes, les blancs d’œufs et le sucre en poudre.
Drugi slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: Le Grand Est. Opis: Choucroute - ingrédients les plus importants : du chou, de la viande de porc, des saucisses, des pommes de terre.
Tarte flambée - ingrédients les plus importants : des lardons, des oignons. Zdjęcie pierwsze przedstawia szampan wlewany do kieliszków. Na drugim zdjęciu widoczny jest talerz z kapustą kiszoną i kawałkami kiełbas. Trzecie zdjęcie przedstawia placek z serem i ziołami. Nagranie dźwiękowe: Dans cette région, on visite Strasbourg, capitale européenne et celle de la région, mais aussi les vignobles de Champagne ou d’Alsace. On peut y manger une choucroute (un plat composé de chou, de viande de porc, de saucisses et de pommes de terre) ou des tartes flambées (la Flammekueche) qui est une sorte de pizza servie avec des oignons et des lardons.
Trzeci slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: La Bourgogne Franche‑Comté . Opis: Boeuf bourguignon - ingrédients les plus importants : du bœuf mariné dans du vin rouge. Zdjęcie pierwsze przedstawia ślimaki faszerowane masłem ziołowym. Na drugim zdjęciu widoczny jest miseczkę z daniem mięsnym w sosie pomidorowym. Trzecie zdjęcie przedstawia słoik musztardy francuskiej. Nagranie dźwiękowe: La région Bourgogne Franche‑Comté est connue pour sa moutarde (la moutarde de Dijon) et ses délicieux escargots. On y mange aussi le boeuf bourguignon - plat de viande de boeuf mariné dans du vin rouge de Bourgogne.
Czwarty slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: L’Auvergne Rhône‑Alpes. Opis: Cuisses de grenouilles - ingrédients les plus importants : des cuisses, du beurre, des oignons, du persil.
Aligot - ingrédients les plus importants : des pommes de terre, du fromage fondu. Zdjęcie pierwsze przedstawia miseczkę z kremowym sosem lub zupą. Na drugim zdjęciu widoczny jest talerz z daniem składającym się z żabich udek. Trzecie zdjęcie przedstawia deser w postaci kawałka białego ciasta z bakaliami. Nagranie dźwiękowe: La région Auvergne Rhône‑Alpes est une terre de volcans et de montagnes. La cuisine offre beaucoup aux gourmets : l’aligot - une purée de pommes de terre avec du fromage fondu ou le nougat de Montélimar. Entrez dans un bouchon lyonnais - petit restaurant typique pour y manger des cuisses de grenouilles à la lyonnaise : des cuisses de grenouilles sautées au beurre avec des oignons et du persil
Piąty slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: La Provence‑Alpes‑Côte d’Azur. Opis: Ratatouille - ingrédients les plus importants : des aubergines, des courgettes, des poivrons, des oignons, des tomates, de l’ail, de l’huile d’olive. Zdjęcie pierwsze przedstawia panoramę miasteczka położonego u podnóży gór. Na drugim zdjęciu widoczna jest miseczka z zupą. Trzecie zdjęcie przedstawia talerz z daniem warzywnym z widocznym sosem pomidorowym i kawałkami cukinii. Nagranie dźwiękowe: Il faut y goûter la ratatouille – un plat composé d’aubergines, de courgettes, de poivrons, d’oignons, de tomates et de gousses d’ail. Tout est mijoté avec de l’huile d’olive, des herbes de Provence, du poivre et du sel. N’oubliez pas aussi de manger la bouillabaisse - une soupe de poissons. Elle est servie en premier tandis que les poissons sont mangés à part avec des pommes de terre
Szósty slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: La Bretagne. Opis: Homard à l'armoricaine - ingrédients les plus importants : un homard, des tomates, des carottes, des oignons, de l’estragon, du cognac, du vin blanc. Crêpes - ingrédients les plus importants : de la farine blanche, des oeufs, du sucre, du lait. Zdjęcie pierwsze przedstawia fragment wyspy na którym widoczny jest zamek. Na drugim zdjęciu widoczny jest smażone jajko. Trzecie zdjęcie przedstawia danie składające się z dwóch homarów. Nagranie dźwiękowe: En Bretagne, région de traditions et de caractère, des histoires de marins rencontrent des légendes celtiques. Il faut y goûter absolument un plateau de fruits de mer ou le homard à l'armoricaine : un homard sauté accompagné d'une sauce à base de tomates, carottes, oignons, estragon, cognac et vin blanc. La crêpe bretonne est aussi très connue dans cette région. Elle possède plusieurs versions. La version sucrée est préparée avec de la farine blanche, des œufs, du sucre et du lait. La version salée, c’est juste de la farine, de l’eau et du sel.
Siódmy slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: Le Centre‑Val‑de‑Loire. Opis: Tarte tatin - ingrédients les plus importants : du sucre, du beurre, des pommes, de la pâte brisée. Zdjęcie pierwsze przedstawia naleśnik z sosem i lodami. Na drugim zdjęciu widoczne jest ciasto z owocami. Trzecie zdjęcie przedstawia dwie butelki wina. Nagranie dźwiękowe: Le Centre‑Val‑de‑Loire est le berceau de la Renaissance française et la région des châteaux. Mais on doit mentionner également la cuisine régionale. C’est avant tout la tarte Tatin, une sorte de gâteau aux pommes. On y trouve aussi des vins renommés comme le Sancerre, le Chinon ou le Bourgueil.
Ósmy slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: La Normandie. Opis: Tripes - ingrédients les plus importants : de l’estomac de bœuf, des carottes, des oignons, des poireaux, de l’ail. Zdjęcie pierwsze przedstawia kawałek sera pleśniowego. Na drugim zdjęciu widoczny jest kociołek z daniem mięsnym w sosie. Trzecie zdjęcie przedstawia kufel i dzbanek. Oba pełne żółtego płynu. W tle jabłka. Nagranie dźwiękowe: On vient en Normandie pour son climat doux, ses vaches et ses clochers. Vous pouvez aussi admirer le Mont‑Saint‑Michel. La gastronomie normande est pleine de surprises. Les tripes à la mode de Caen sont incontournables quand on visite la Normandie. C’est le plat fait à base de quatre parties de l'estomac de bœuf. N’oubliez pas que la Normandie est la région du camembert et de l’alcool à base de pommes comme le cidre.
Dziewiąty slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: L’Occitanie. Opis: Cassoulet - ingrédients les plus importants : des haricots secs, de la viande, des oignons, des carottes, des tomates, de l’ail. Zdjęcie pierwsze przedstawia danie mięsne z fasolą. Na drugim zdjęciu widoczne są kawałki pasztetu. Trzecie zdjęcie przedstawia kawałek sera z zieloną pleśnią. Nagranie dźwiękowe: Les habitants de l’Occitanie aiment prendre le temps de vivre et partager les produits de l’excellente gastronomie régionale, dont le fameux foie gras. Parmi les spécialités célèbres, on trouve aussi le cassoulet toulousain préparé avec des haricots secs et de la viande, et les fromages: le roquefort, le rocamadour ou le bleu des Causses.
Dziesiąty slajd posiada mapkę z zaznaczonym punktem: La Nouvelle Aquitaine. Opis: Confit de canard - ingrédients les plus importants : des cuisses de canard, des épices, de la graisse de canard. Zdjęcie pierwsze przedstawia talerz ostryg. Na drugim zdjęciu widoczne jest pieczone udko z kaczki. Trzecie zdjęcie przedstawia brązowe babeczki. Nagranie dźwiękowe: Avec ses 250 kilomètres de plages, ses cités historiques, ses châteaux et ses vignobles, la Nouvelle Aquitaine vous plaira certainement. Dans cette région, on mange des huîtres, du confit de canard ou des gâteaux typiques appelés « les cannelés bordelais ».
Jedenasty slajd zawiera materiał filmowy. Pierwszy kadr przedstawia francuskie produkty: rogaliki, sery pleśniowe, miód, wino, bagietkę. W kolejnym kadrze widoczny jest stół w restauracji, na którym stoją eleganckie dania i kieliszki z winem. Następnie widoczny jest większy stół z różnymi daniami i osobami siedzącymi wokół i jedzącymi. Kolejny kadr przedstawia łóżko na którym leży tacka z rogalikami i kubkiem. Następny kadr ukazuje deskę różnych serów z przewagą pleśniowych. W kolejnym kadrze widoczny jest fragment kobiety przełamującej bagietkę a następnie naczynia ze ślimakami. Następnie widoczne są trzy okrągłe desery, z których ktoś zabiera jeden. Kolejny kadr przedstawia kolorowe ciasteczka – makaroniki. W następnym kadrze widoczne są dłonie układające naleśniki na drewnianej desce. Nagranie dźwiękowe: Qu’est‑ce qui fait la réputation gastronomique de la France dans le monde ? La France est le pays du vin et de la gastronomie. Chaque région possède ses spécialités culinaires et un seul séjour ne suffit pas pour tout découvrir. La cuisine française est connue dans le monde grâce aux croissants mangés au petit déjeuner avec du café ou de la confiture. Elle est aussi célèbre pour ses 700 sortes de fromages. Ils sont souvent consommés avec de la salade verte et de la baguette qui a fait aussi sa carrière internationale. Sur la liste des spécialités connues, on trouve aussi des cuisses de grenouilles, des escargots, et bien sûr des pâtisseries. Les Français et les touristes adorent les macarons, la tarte Tatin et bien sûr les crêpes. Des crêperies, on peut en trouver partout, même en Pologne.
Découvre la présentation et relie les plats à leur région d’origine.
Lis les phrases, puis coche VRAI ou FAUX .
Choisis l’ingrédient qui convient.
#groupEnd #groupStart 2. La flammekueche est une sorte de pizza garnie d'aubergines/d'oignons et de lardons.
#groupEnd #groupStart 3. Le bœuf bourguignon est un plat de viande de bœuf cuit au vin blanc/au vin rouge.
#groupEnd #groupStart 4. Des cuisses de grenouilles sont sautées au beurre/à l’huile d’olive avec des oignons et du persil.
#groupEnd #groupStart 5. La bouillabaisse est une soupe de poissons cuits dans du lait/de l’eau ou du vin blanc.
#groupEnd #groupStart 6. La crêpe version sucrée se compose : de la farine blanche, des œufs, du sel/du sucre et du lait.
#groupEnd #groupStart 7. La tarte tatin est faite de pommes de terre/pommes et de pâte brisée.
#groupEnd #groupStart 8. Le cassoulet toulousain est préparé à base de haricots secs/de lentilles et de viande. #groupEnd